登陆注册
15693000000013

第13章

"I have no proof against Ingleby. There was more than one woman on the island whom I had wronged beyond all forgiveness, and whose vengeance might well have reached me at that time. I can accuse nobody. I can only say that my life was saved by my old black nurse; and that the woman afterward acknowledged having used the known negro antidote to a known negro poison in those parts. When my first days of convalescence came, the ship in which my passage had been taken had long since sailed. When Iasked for Ingleby, he was gone. Proofs of his unpardonable misconduct in his situation were placed before me, which not even my partiality for him could resist. He had been turned out of the office in the first days of my illness, and nothing more was known of him but that he had left the island.

"All through my sufferings the portrait had been under my pillow.

All through my convalescence it was my one consolation when Iremembered the past, and my one encouragement when I thought of the future. No words can describe the hold that first fancy had now taken of me--with time and solitude and suffering to help it.

My mother, with all her interest in the match, was startled by the unexpected success of her own project. She had written to tell Mr. Blanchard of my illness, but had received no reply. She now offered to write again, if I would promise not to leave her before my recovery was complete. My impatience acknowledged no restraint. Another ship in port gave me another chance of leaving for Madeira. Another examination of Mr. Blanchard's letter of invitation assured me that I should find him still in the island, if I seized my opportunity on the spot. In defiance of my mother's entreaties, I insisted on taking my passage in the second ship--and this time, when the ship sailed, I was on board.

"The change did me good; the sea-air made a man of me again.

After an unusually rapid voyage, I found myself at the end of my pilgrimage. On a fine, still evening which I can never forget, Istood alone on the shore, with her likeness in my bosom, and saw the white walls of the house where I knew that she lived.

"I strolled round the outer limits of the grounds to compose myself before I went in. Venturing through a gate and a shrubbery, I looked into the garden, and saw a lady there, loitering alone on the lawn. She turned her face toward me--and Ibeheld the original of my portrait, the fulfillment of my dream!

It is useless, and worse than useless, to write of it now. Let me only say that every promise which the likeness had made to my fancy the living woman kept to my eyes in the moment when they first looked on her. Let me say this--and no more.

"I was too violently agitated to trust myself in her presence. Idrew back undiscovered, and, making my way to the front door of the house, asked for her father first. Mr. Blanchard had retired to his room, and could see nobody. Upon that I took courage, and asked for Miss Blanchard. The servant smiled. 'My young lady is not Miss Blanchard any longer, sir,' he said. 'She is married.'

Those words would have struck some men, in my position, to the earth. They fired my hot blood, and I seized the servant by the throat, in a frenzy of rage 'It's a lie!' I broke out, speaking to him as if he had been one of the slaves on my own estate.

'It's the truth,' said the man, struggling with me; 'her husband is in the house at this moment.' 'Who is he, you scoundrel?' The servant answered by repeating my own name, to my own face:

'_Allan Armadale._'

"You can now guess the truth. Fergus Ingleby was the outlawed son whose name and whose inheritance I had taken. And Fergus Ingleby was even with me for depriving him of his birthright.

"Some account of the manner in which the deception had been carried out is necessary to explain--I don't say to justify--the share I took in the events that followed my arrival at Madeira.

"By Ingleby's own confession, he had come to Barbadoes--knowing of his father's death and of my succession to the estates--with the settled purpose of plundering and injuring me. My rash confidence put such an opportunity into his hands as he could never have hoped for. He had waited to possess himself of the letter which my mother wrote to Mr. Blanchard at the outset of my illness--had then caused his own dismissal from his situation--and had sailed for Madeira in the very ship that was to have sailed with me. Arrived at the island, he had waited again till the vessel was away once more on her voyage, and had then presented himself at Mr. Blanchard's--not in the assumed name by which I shall continue to speak of him here, but in the name which was as certainly his as mine, 'Allan Armadale.' The fraud at the outset presented few difficulties. He had only an ailing old man (who had not seen my mother for half a lifetime)and an innocent, unsuspicious girl (who had never seen her at all) to deal with; and he had learned enough in my service to answer the few questions that were put to him as readily as Imight have answered them myself. His looks and manners, his winning ways with women, his quickness and cunning, did the rest.

While I was still on my sickbed, he had won Miss Blanchard's affections. While I was dreaming over the likeness in the first days of my convalescence, he had secured Mr. Blanchard's consent to the celebration of the marriage before he and his daughter left the island.

同类推荐
热门推荐
  • 帝王之体

    帝王之体

    曾经是家族的少爷,可今天他被踩在脚下,他的家族被灭门,唯独自己幸免,这叫他怎么活,可在无意中却知道,自己竟然是帝王之体,对于这样的仇怨,古凌风必定会报仇,看古凌风如何崛起,将挡在他路上的人一一格杀。
  • 寒蕊著花未

    寒蕊著花未

    以前,她是一个无忧无虑,无论何时都是笑意盈盈的孩子。一夜之间,一场寒雪过后,洁白无瑕的雪地里的点点猩红与一朵朵寒梅花瓣交相刺激着她的眼眸。她在雪地里起誓,就算死,也要让灭她满门之人死无葬身之地!一朵梅花,两行清泪。数年之后,她换了一个身份复仇,在这个关乎爱情的双刃剑上,一端是她,一端是他。谁先动情,谁就坠入万劫不复的深渊。她同少时一样的爱笑,一样的爱弹古琴,只是,这篇指下的曲谱是喜还是悲?是爱还是恨?是成就还是毁灭?
  • 邪帝

    邪帝

    本文讲诉一名风骚的男人,带领一群风骚的兄弟,打下一片大大的江山的故事。(新书【血塔罗:黑道风流学生】火热连载中,这将是彻底超越韩杨父子的黑道玄幻类新书)群号67117231
  • 星火流年

    星火流年

    有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,有多少次我将失败,有多少次我将重新开始,而这一切是否具有意义我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。不要燃尽自己,我的星辰,请等我
  • 迷失之绝影星尘

    迷失之绝影星尘

    一对遭遇家庭变故的兄妹,妹妹误认为哥哥是杀害父母的凶手,却不得不跟哥哥一起生活。两人在一次偶然间穿越到了另一个世界,开始了他们起伏不定的生活与其他许许多多奇妙的历险。这个世界的人们掌握了许多种元素的利用,因为奇怪的封印,使得刻印融入者只能为女性。刻印会自动变化出与持有者本人相配的武器,可以随时召唤出来,帮助使用者作战或者做其他一些琐事。一个是尽力满足妹妹一切要求的无辜哥哥,一个是仇视并抗拒哥哥帮助的迷茫萝莉。兄妹俩穿越到了这片未知的地域,因为空间与时间的问题,导致了兄妹俩身上的时间停止了(指的是生长发育衰老方面,生活照旧,不会正常死亡)。这对永恒的少年与萝莉,冒险,即将展开!
  • 绝世逍遥帝

    绝世逍遥帝

    执若天涯,逍遥无穷。他是一个大侠,好打抱不平,深受不少女子的倾慕,且如何看他魅力之处,成神成仙成帝之路叹为观止!
  • 道一传

    道一传

    何为道,何非道?道生一,而一创世界。“吾有道经三卷,一卷德道参至道,一卷华南明万法,一卷海山化世界。”“我有一镜,可换灵物,修最好的法诀,用最好的灵宝,吃最好的丹药。”看着楼上两二逼,“我以杀证道,巅峰不至,杀戮不休。”“那个三位麻烦让让。”李成怀揣玄塔,带着老爷爷,领着两仙女如是说道。望着腿上挂着的天龙幼女,李成无奈道:“鲤儿,爹真没灵石给你磨牙了。”仅以此文藉已模糊的凡人梦。
  • 最后的我们只赚一段回忆

    最后的我们只赚一段回忆

    在各个时空中,从始至终,“他”,从未动过情。因为,感情,于“他”而言,遥不可及。或许,“他”与他们也只能渐行渐远了……
  • 秦时明月之鬼谷旧事

    秦时明月之鬼谷旧事

    黑白棋局,纵横之争,苍龙七宿,所有的秘密,伴随着鬼谷的那些爱与恨的旧事,最终湮没于无情的岁月之中。
  • 堕落天使都市行

    堕落天使都市行

    本是天界炽天使长的路西法因恨堕落,与神王耶和华一战不小心穿越现代,初来乍到的他开始了新的生活。平淡一生?开玩笑,我可是黑暗之主,就算在这个世界也一样!——路西法(PS:本书内容纯属虚构)