登陆注册
15692900000035

第35章

[The general meaning of the last phrase is doubtlessly, as Tu Yu says, "not to allow the enemy to cut your communications."In view of Napoleon's dictum, "the secret of war lies in the communications," [1] we could wish that Sun Tzu had done more than skirt the edge of this important subject here and in I. ss.

10, VII. ss. 11. Col. Henderson says: "The line of supply may be said to be as vital to the existence of an army as the heart to the life of a human being. Just as the duelist who finds his adversary's point menacing him with certain death, and his own guard astray, is compelled to conform to his adversary's movements, and to content himself with warding off his thrusts, so the commander whose communications are suddenly threatened finds himself in a false position, and he will be fortunate if he has not to change all his plans, to split up his force into more or less isolated detachments, and to fight with inferior numbers on ground which he has not had time to prepare, and where defeat will not be an ordinary failure, but will entail the ruin or surrender of his whole army." [2]

Then you will be able to fight with advantage.

4. Ground which can be abandoned but is hard to re-occupy is called ENTANGLING.

5. From a position of this sort, if the enemy is unprepared, you may sally forth and defeat him. But if the enemy is prepared for your coming, and you fail to defeat him, then, return being impossible, disaster will ensue.

6. When the position is such that neither side will gain by making the first move, it is called TEMPORIZING ground.

[Tu Mu says: "Each side finds it inconvenient to move, and the situation remains at a deadlock."]

7. In a position of this sort, even though the enemy should offer us an attractive bait,[Tu Yu says, "turning their backs on us and pretending to flee." But this is only one of the lures which might induce us to quit our position.]

it will be advisable not to stir forth, but rather to retreat, thus enticing the enemy in his turn; then, when part of his army has come out, we may deliver our attack with advantage.

8. With regard to NARROW PASSES, if you can occupy them first, let them be strongly garrisoned and await the advent of the enemy.

[Because then, as Tu Yu observes, "the initiative will lie with us, and by making sudden and unexpected attacks we shall have the enemy at our mercy."]

9. Should the army forestall you in occupying a pass, do not go after him if the pass is fully garrisoned, but only if it is weakly garrisoned.

10. With regard to PRECIPITOUS HEIGHTS, if you are beforehand with your adversary, you should occupy the raised and sunny spots, and there wait for him to come up.

[Ts`ao Kung says: "The particular advantage of securing heights and defiles is that your actions cannot then be dictated by the enemy." [For the enunciation of the grand principle alluded to, see VI. ss. 2]. Chang Yu tells the following anecdote of P`ei Hsing-chien (A.D. 619-682), who was sent on a punitive expedition against the Turkic tribes. "At night he pitched his camp as usual, and it had already been completely fortified by wall and ditch, when suddenly he gave orders that the army should shift its quarters to a hill near by. This was highly displeasing to his officers, who protested loudly against the extra fatigue which it would entail on the men. P`ei Hsing-chien, however, paid no heed to their remonstrances and had the camp moved as quickly as possible. The same night, a terrific storm came on, which flooded their former place of encampment to the depth of over twelve feet. The recalcitrant officers were amazed at the sight, and owned that they had been in the wrong.

'How did you know what was going to happen?' they asked. P`ei Hsing-chien replied: 'From this time forward be content to obey orders without asking unnecessary questions.' From this it may be seen," Chang Yu continues, "that high and sunny places are advantageous not only for fighting, but also because they are immune from disastrous floods."]

11. If the enemy has occupied them before you, do not follow him, but retreat and try to entice him away.

[The turning point of Li Shih-min's campaign in 621 A.D.

against the two rebels, Tou Chien-te, King of Hsia, and Wang Shih-ch`ung, Prince of Cheng, was his seizure of the heights of Wu-lao, in spike of which Tou Chien-te persisted in his attempt to relieve his ally in Lo-yang, was defeated and taken prisoner.

See CHIU T`ANG, ch. 2, fol. 5 verso, and also ch. 54.]

12. If you are situated at a great distance from the enemy, and the strength of the two armies is equal, it is not easy to provoke a battle,[The point is that we must not think of undertaking a long and wearisome march, at the end of which, as Tu Yu says, "we should be exhausted and our adversary fresh and keen."]

and fighting will be to your disadvantage.

13. These six are the principles connected with Earth.

[Or perhaps, "the principles relating to ground." See, however, I. ss. 8.]

The general who has attained a responsible post must be careful to study them.

14. Now an army is exposed to six several calamities, not arising from natural causes, but from faults for which the general is responsible. These are:(1) Flight; (2)insubordination; (3) collapse; (4) ruin; (5) disorganization; (6)rout.

15. Other conditions being equal, if one force is hurled against another ten times its size, the result will be the FLIGHTof the former.

16. When the common soldiers are too strong and their officers too weak, the result is INSUBORDINATION.

同类推荐
  • 青原愚者智禅师语录

    青原愚者智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林泉随笔

    林泉随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水窗春呓

    水窗春呓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经篇章玄颂

    道德经篇章玄颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分律

    四分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全能小姐之冷魅天下

    全能小姐之冷魅天下

    她冷魅,来自地球,是世界第一集团的总裁,既是商业巨头,就因买了一套神奇的首饰,带着无数地球的珍宝穿越到了异世。看她是怎样崛起的。她无所不能,但是......自从遇到那个腹黑男之后。。。。。。片段一:某男看着她,腹黑地笑了笑,“小魅儿,你就从了爷吧。”片段二:某男怒气冲冲地冲了过来,像是醋坛子打翻了一样:“你信不信我把你身边的一朵朵桃花,通通掐死?”
  • 剑与魔法与少女

    剑与魔法与少女

    北方雪原,蛮族少年冯秋凤第一次离开了家乡。在浩瀚的南方,有一个凤凰涅槃的伟大帝国;为了追求战斗与荣誉,冯秋凤像一只迷途的苍鹰,懵懂的闯入了对自己完全未知的世界。这里有奇妙的魔法。这里有强悍的武技。有或俊朗、或傲慢、或如履薄冰、或声如洪钟、或天性倔强、或献身神灵的友人与敌人们。有或神秘、或贪婪、或温柔可人、或战意凛然、或高贵逼人、或生性冷淡的女孩子们。人世间最快乐的事:莫过于拥抱心爱的女子、击败值得敬重的敌人、拥有意气相投的友人、夺取本不该属于自己的权力。并从最贫贱最不为人所知的节点开始,一步步改变世界。
  • 给自己看病:疾病信号早知道

    给自己看病:疾病信号早知道

    作者经过数年的观察,参考了大量的医学资料,总结出人体头面、耳鼻、口腔内外、颈、胸、腰、腹、背、生殖健康、四肢、大小便及分泌物、睡眠、饮食等疾病信号,以提醒人们注意疾病的早期预防。这些看似极为普通的人体信息,虽然无法做到定量定性,但至少可提醒人们要有的放矢,为疾病的早期发现和早期治疗做好必要的准备,做到防患于未然。本书可供关心自己和家人健康的人们及基层临床医师阅读参考。
  • 废材公主

    废材公主

    。。头好疼,这是哪?……她是一个现代杀手组织里的王牌,不料,被自己的闺密毒害而穿越
  • 皇后娘娘反穿越

    皇后娘娘反穿越

    她,讨厌皇宫,但却不幸的当上了妃子,她以死明志,可谁能料到她却穿越了,穿越到现代,灵魂是自己的可肉体却是个男人,最后又反穿越穿越回古代。
  • 重生之我是野人

    重生之我是野人

    李玉在五金厂上班冲压作业,却不料冲压机开关漏电,被电死啦。一朝转世,再次醒来,李玉发现自己却成为另一个世界的野人小孩。当李玉走出山林才发现,这里没有斗气魔法,也不是科技修仙,有的只是变异强大的武功,真气可以变成强大的飞禽走兽,可以飞天,却不可以遁地,可以毁山,不可以倒海。看李玉如何在这个世界一步步走向巅峰,自强不息。
  • 使徒行传终章

    使徒行传终章

    等着看跟风、套路、异能、穿越、丧尸、狂拽酷霸吊炸天的可以直接右上角了。……我的理想,是做个“能赚钱的好人”,可现实是:好人当了,钱没赚到,而且和兄弟们一起,把这世界带进了末日……那这样到底还算不算好人了?时间不多了,我只好把这一切发生的起因记录下来,
  • EXO的爱情之路

    EXO的爱情之路

    二十个明星,有自己的梦想,他们唱歌、跳舞,一直做着自己的梦想,直到遇见了几个可以改变他们生活的女孩,他们全变了。。。。
  • 斗罗传奇

    斗罗传奇

    天才,何为天才?何成天才?何做天才?见证偏僻小村庄的新星坐落在唐门,失去恋人无人能寻思的到,天生三武魂!幸运神的转世,宿敌到来,一切,尽在斗罗大陆之千羽传奇!
  • 诅咒千年的爱

    诅咒千年的爱

    这是我第一次写(关于EXO的故事),讲述的是千年之恋,女主曾经天真无邪,是那么的单纯,有些人,却再三伤害她,他被伤害的遍体鳞伤,无奈,只有穿越…………