登陆注册
15692700000008

第8章

"They were dying slowly--it was very clear. They were not enemies, they were not criminals, they were nothing earthly now,--nothing but black shadows of disease and starvation, lying confusedly in the greenish gloom. Brought from all the recesses of the coast in all the legality of time contracts, lost in uncongenial sur-roundings, fed on unfamiliar food, they sickened, be-came inefficient, and were then allowed to crawl away and rest. These moribund shapes were free as air--and nearly as thin. I began to distinguish the gleam of eyes under the trees. Then, glancing down, I saw a face near my hand. The black bones reclined at full length with one shoulder against the tree, and slowly the eye-lids rose and the sunken eyes looked up at me, enormous and vacant, a kind of blind, white flicker in the depths of the orbs, which died out slowly. The man seemed young--almost a boy--but you know with them it's hard to tell. I found nothing else to do but to offer him one of my good Swede's ship's biscuits I had in my pocket.

The fingers closed slowly on it and held--there was no other movement and no other glance. He had tied a bit of white worsted round his neck--Why? Where did he get it? Was it a badge--an ornament--a charm--a propitiatory act? Was there any idea at all connected with it? It looked startling round his black neck, this bit of white thread from beyond the seas.

"Near the same tree two more bundles of acute angles sat with their legs drawn up. One, with his chin propped on his knees, stared at nothing, in an intoler-able and appalling manner: his brother phantom rested its forehead, as if overcome with a great weariness; and all about others were scattered in every pose of contorted collapse, as in some picture of a massacre or a pestilence.

While I stood horror-struck, one of these creatures rose to his hands and knees, and went off on all-fours towards the river to drink. He lapped out of his hand, then sat up in the sunlight, crossing his shins in front of him, and after a time let his woolly head fall on his breast-bone.

"I didn't want any more loitering in the shade, and I made haste towards the station. When near the build-ings I met a white man, in such an unexpected elegance of get-up that in the first moment I took him for a sort of vision. I saw a high starched collar, white cuffs, a light alpaca jacket, snowy trousers, a clear necktie, and varnished boots. No hat. Hair parted, brushed, oiled, under a green-lined parasol held in a big white hand.

He was amazing, and had a penholder behind his ear.

"I shook hands with this miracle, and I learned he was the Company's chief accountant, and that all the book-keeping was done at this station. He had come out for a moment, he said, 'to get a breath of fresh air.' The expression sounded wonderfully odd, with its suggestion of sedentary desk-life. I wouldn't have mentioned the fellow to you at all, only it was from his lips that Ifirst heard the name of the man who is so indissolubly connected with the memories of that time. Moreover, Irespected the fellow. Yes; I respected his collars, his vast cuffs, his brushed hair. His appearance was cer-tainly that of a hairdresser's dummy; but in the great demoralization of the land he kept up his appearance.

That's backbone. His starched collars and got-up shirt-fronts were achievements of character. He had been out nearly three years; and, later on, I could not help ask-ing him how he managed to sport such linen. He had just the faintest blush, and said modestly, 'I've been teaching one of the native women about the station. It was difficult. She had a distaste for the work.' This man had verily accomplished something. And he was devoted to his books, which were in apple-pie order.

"Everything else in the station was in a muddle,--heads, things, buildings. Strings of dusty niggers with splay feet arrived and departed; a stream of manu-factured goods, rubbishy cottons, beads, and brass-wire set into the depths of darkness, and in return came a precious trickle of ivory.

"I had to wait in the station for ten days--an eternity.

I lived in a hut in the yard, but to be out of the chaos I would sometimes get into the accountant's office. It was built of horizontal planks, and so badly put together that, as he bent over his high desk, he was barred from neck to heels with narrow strips of sunlight. There was no need to open the big shutter to see. It was hot there too; big flies buzzed fiendishly, and did not sting, but stabbed. I sat generally on the floor, while, of faultless appearance (and even slightly scented), perch-ing on a high stool, he wrote, he wrote. Sometimes he stood up for exercise. When a truckle-bed with a sick man (some invalided agent from up-country) was put in there, he exhibited a gentle annoyance. 'The groans of this sick person,' he said, distract my attention. And without that it is extremely difficult to guard against clerical errors in this climate.'

"One day he remarked, without lifting his head, "In the interior you will no doubt meet Mr. Kurtz.' On my asking who Mr. Kurtz was, he said he was a first-class agent; and seeing my disappointment at this informa-tion, he added slowly, laying down his pen, 'He is a very remarkable person.' Further questions elicited from him that Mr. Kurtz was at present in charge of a trading post, a very important one, in the true ivory-country, at 'the very bottom of there. Sends in as much ivory as all the others put together. . . .' He began to write again. The sick man was too ill to groan. The flies buzzed in a great peace.

同类推荐
热门推荐
  • The Zeppelin's Passenger

    The Zeppelin's Passenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世无双:极品王妃太逆天

    绝世无双:极品王妃太逆天

    她,妖娆冷艳。全球通缉,金牌杀手。一朝穿越,背负灭族之仇。他,傲慢王爷。深不可测,腹黑独孤。一眼万年,你终会是我的女人。”我不过是个废物,岂能劳驾王爷动心?“轩辕傲一伸手将云依拉进怀里,贴着耳朵轻声细语:王妃若是废物,这天下之人岂不是连废物都不如?神器,萌宠,遗迹,复仇。且看她如何翻云覆手,闯出自己一片天下。
  • 最强奇才

    最强奇才

    当自混沌的神王,降临都市,又会出现怎样的精彩呢……敬请期待吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神探大叔

    神探大叔

    南河省的第一神探。南河大学学校班草离奇死亡,傲娇警花的不服与挑衅。一层接着一层的阴谋,且龙南怎样用智慧战胜死亡。
  • 御血狐

    御血狐

    在她的梦里,无数次的梦到自己是只小狐狸;蜷缩在母亲的腿上、安然的享受着她那般温柔的抚摸。而梦醒后,空荡的房间不得不又将自己拉回了残酷的现实。她宁可生活在梦里,也不愿活在当下。而他,这个妖界的王子,刚成人形就要来到人类世界,饱受从此不被父母宠爱的艰辛。曲折离奇的故事情节,不离不弃的完美爱情,期待各位主的精彩演绎吧!如若世间没有美好的爱恋,我将用这片天地的真情打动你的心。(求推荐,求收藏,求包养……,俺只是新人,请各位书友多多支持、不管好否,求您的神指点一下加入书架或者投推荐票……小女子感激不尽……)
  • 拉天摩的夏天

    拉天摩的夏天

    我叫柯纳,一名大二的学生,目前就读匈南大学。我受过一次伤,失去了之前大部分的记忆。对于之前接触过的人都还是认识的,但记不得发生过的事。感觉总是那么的奇怪而不真实。我记不起这个学校的样子,但仍能凭着感觉到达我想到的地点,依然能在路上跟之前认识的人打招呼。想不起我是怎么来到此地,像梦一样四处游走。我不记得我的过去,我要找到我的过去。
  • 神明的存在

    神明的存在

    科技文明的现代社会,唯物主义盛行的今日,神明该何去何从?一介伪神,走了狗屎运获得强大的法力,他将会给人界、神界带来什么样的改变?灼华:我总要做点什么,证明我真的存在。星云:被一次又一次的抛弃的我们,究竟是为什么来到这个世上了?不被需要的人,怎么会有存在的价值?星尘:这样日复一日重复的生活,真的有意义吗?如果只是依靠惯性而活着,生活又有什么意义?这样的人生,真的是有价值的吗?后土:虽然他们遗弃了我,但是,我依然爱着他们。周明:信仰?那是什么东西?周陵:他是不是真的存在有什么关系?只要我相信他是真实的就足够了。
  • 楚氏风流

    楚氏风流

    少男情怀总是诗,作为青江县烈日村黑手党党中央总书记的小混混楚汉,江湖地位自不待言,窃以为人生巅峰不外如此。任他打破头也不会料到,有朝一日,自己竟然会放着大好的日子不过,非要去砍当今皇上的脑袋。“这事不怨我,怨只怨皇上命生得不好。”楚汉冷笑道。“这孩子只怕是真疯了。”楚家现任最高领导人德叔道。
  • 饥馑之年

    饥馑之年

    谁天生就是带着饱腹感来行走江湖的,都饿着肚子在盼望着上帝施舍一些美味以度日如年。