登陆注册
15692700000022

第22章

"I did not think they would attack, for several obvious reasons. The thick fog was one. If they left the bank in their canoes they would get lost in it, as we would be if we attempted to move. Still, I had also judged the jungle of both banks quite impenetrable--and yet eyes were in it, eyes that had seen us. The river-side bushes were certainly very thick; but the undergrowth behind was evidently penetrable. However, during the short lift I had seen no canoes anywhere in the reach--cer-tainly not abreast of the steamer. But what made the idea of attack inconceivable to me was the nature of the noise--of the cries we had heard. They had not the fierce character boding of immediate hostile intention.

Unexpected, wild, and violent as they had been, they had given me an irresistible impression of sorrow. The glimpse of the steamboat had for some reason filled those savages with unrestrained grief. The danger, if any, I expounded, was from our proximity to a great hu-man passion let loose. Even extreme grief may ulti-mately vent itself in violence--but more generally takes the form of apathy. . . .

"You should have seen the pilgrims stare! They had no heart to grin, or even to revile me; but I believe they thought me gone mad--with fright, maybe. I delivered a regular lecture. My dear boys, it was no good bother-ing. Keep a look-out? Well, you may guess I watched the fog for the signs of lifting as a cat watches a mouse;but for anything else our eyes were of no more use to us than if we had been buried miles deep in a heap of cotton-wool. It felt like it too--choking, warm, stifling.

Besides, all I said, though it sounded extravagant, was absolutely true to fact. What we afterwards alluded to as an attack was really an attempt at repulse. The action was very far from being aggressive--it was not even defensive, in the usual sense: it was undertaken under the stress of desperation, and in its essence was purely protective.

"It developed itself, I should say, two hours after the fog lifted, and its commencement was at a spot, roughly speaking, about a mile and a half below Kurtz's station.

We had just floundered and flopped round a bend, when I saw an islet, a mere grassy hummock of bright green, in the middle of the stream. It was the only thing of the kind; but as we opened the reach more, I perceived it was the head of a long sandbank, or rather of a chain of shallow patches stretching down the middle of the river. They were discolored, just awash, and the whole lot was seen just under the water, exactly as a man's backbone is seen running down the middle of his back under the skin. Now, as far as I did see, I could go to the right or to the left of this. I didn't know either channel, of course. The banks looked pretty well alike, the depth appeared the same; but as I had been informed the station was on the west side, I naturally headed for the western passage.

"No sooner had we fairly entered it than I became aware it was much narrower than I had supposed. To the left of us there was the long uninterrupted shoal, and to the right a high, steep bank heavily overgrown with bushes. Above the bush the trees stood in serried ranks. The twigs overhung the current thickly, and from distance to distance a large limb of some tree pro-jected rigidly over the stream. It was then well on in the afternoon, the face of the forest was gloomy, and a broad strip of shadow had already fallen on the water.

In this shadow we steamed up--very slowly, as you may imagine. I sheered her well inshore--the water being deepest near the bank, as the sounding-pole informed me.

"One of my hungry and forbearing friends was sound-ing in the bows just below me. This steamboat was exactly like a decked scow. On the deck there were two little teak-wood houses, with doors and windows. The boiler was in the fore-end, and the machinery right astern. Over the whole there was a light roof, supported on stanchions. The funnel projected through that roof, and in front of the funnel a small cabin built of light planks served for a pilot-house. It contained a couch, two camp-stools, a loaded Martini-Henry leaning in one corner, a tiny table, and the steering-wheel. It had a wide door in front and a broad shutter at each side. All these were always thrown open, of course. I spent my days perched up there on the extreme fore-end of that roof, before the door. At night I slept, or tried to, on the couch. An athletic black belonging to some coast tribe, and educated by my poor predecessor, was the helmsman. He sported a pair of brass earrings, wore a blue cloth wrapper from the waist to the ankles, and thought all the world of himself. He was the most unstable kind of fool I had ever seen. He steered with no end of a swagger while you were by; but if he lost sight of you, he became instantly the prey of an abject funk, and would let that cripple of a steamboat get the upper hand of him in a minute.

"I was looking down at the sounding-pole, and feel-ing much annoyed to see at each try a little more of it stick out of that river, when I saw my poleman give up the business suddenly, and stretch himself flat on the deck, without even taking the trouble to haul his pole in. He kept hold on it though, and it trailed in the water. At the same time the fireman, whom I could also see below me, sat down abruptly before his furnace and ducked his head. I was amazed. Then I had to look at the river mighty quick, because there was a snag in the fairway. Sticks, little sticks, were flying about--thick: they were whizzing before my nose, dropping be-low me, striking behind me against my pilot-house. All this time the river, the shore, the woods, were very quiet--perfectly quiet. I could only hear the heavy splashing thump of the stern-wheel and the patter of these things.

同类推荐
  • 太平两同书

    太平两同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 州县事宜

    州县事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三塔主峰禅师语录

    三塔主峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙服饵丹石行药法

    神仙服饵丹石行药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门女将:邪帝的糊涂狂后

    豪门女将:邪帝的糊涂狂后

    十五岁的孟观醉酒醒来,发现自己已然二十一岁,贵为关中都督将军了!一夜之间实现人生梦想不要太爽!但……他怎么觉得自己身边危机四伏?师父死了,师姐性情大变,皇帝师兄也对他搞起了飞鸟尽良弓藏的把戏……最重要的是,老子怎么还是个雏儿啊!毛宝:将军是不是天阉啊……孟观:……某皇帝:孟純之,朕已等了你六年!某某皇帝:孟純之是男是女,我都要尝尝滋味。某将军:老子早晚……早晚……老子早晚睡了你!某某将军:将军,听说你当初选中我是看中了我消瘦的身形,现在看我高大威猛就要玩始乱终弃?!没门!
  • 一笑倾城之妖孽横生

    一笑倾城之妖孽横生

    她,21世纪金牌杀手,一朝穿越,成为冷府最受宠爱的大小姐,可身上却藏着无数的未解之谜。他,北国内与帝皇几乎并肩的王爷,可注定不属于北国,并只为与她相遇。他一生冷血,却第一眼便对她怦然心动,那种灵魂深处的触动,他们之间又会发生什么?而他又如何让她倾心于他?而她又是为何会穿越,她的身份又是什么?她的穿越真的是意外使然吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 誓不为妃:君王请下榻

    誓不为妃:君王请下榻

    东方玲因一次车祸魂穿到了死者东方绫的身上,身为东临国首富东方家族的家主,莫名被自己的亲叔叔和弟弟联手暗害,只为夺得家主的位置。为了查询宿主的死因,与自己的“妻子”毒医世家司徒传人司徒雪一起查询真相,虽一时打败了叔、弟二人,但事情的背后还藏着巨大的阴谋......
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 穿越重生之面具

    穿越重生之面具

    她,是古代大家闺秀,家族灭门而走投无路最终走进了后宫,被皇后所杀;她,穿越重生,变成21世纪娱乐圈一颗闪耀新星。看古代纯情女子如何一步步堕落到戴上面具,最终走向了娱乐圈的帝王之位吧!
  • 丫头你很拽哦

    丫头你很拽哦

    小时候的初次相遇,给彼此带来最温柔的一面一段段小插曲徘徊在此之中发生一系列温馨又令人气愤的故事而在最后他们又会以什么样的方式来结束呢?
  • 异界魔逍遥

    异界魔逍遥

    死亡,不过是梦醒;重生,不过是再度沉睡。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 执箫冰雪中

    执箫冰雪中

    看着人畜无害楚楚可怜美艳动人的小姑凉也有一颗腹黑的心!一人一箫一鞭一伞一萌宠,欲与诸雄争。不为天下霸主,不为繁荣享受,我喜欢就好~不爽?管你!小样,不服?一个眼神秒了你信……诶、诶、帅锅?帅哥哥等等妹妹哇,妹妹人畜无害你躲啥躲嘛~
  • 快穿系统:寻爱

    快穿系统:寻爱

    前世最后关头她才知道自己喜欢的是他,为了他,她踏上了寻找碎片之旅,穿越时空只为寻找到他,她一边做任务,一边撩汉,最后发现自己好像是被他撩了而且任务也被他完成了,我该肿么办,在线等,急!
  • 重回末世之我欲为王

    重回末世之我欲为王

    2012没有末世,可是六年后的2018,末世来临,丧尸,异种,蚕食着人类。王顺,一名动物园金牌饲养师,在猎杀二阶丧尸成功后被人摘了果实,却不料重生会末世爆发前,可留给他的时间仅有三天。三天,能做什么?粮食?药物?都不是,最重要的就是留在动物园,和自己心爱的动物搞好关系。