登陆注册
15692600000033

第33章

MRS HUSHABYE. Pooh! You'll get over it. Your house isn't ruined.

ELLIE. Of course I shall get over it. You don't suppose I'm going to sit down and die of a broken heart, I hope, or be an old maid living on a pittance from the Sick and Indigent Roomkeepers'

Association. But my heart is broken, all the same. What I mean by that is that I know that what has happened to me with Marcus will not happen to me ever again. In the world for me there is Marcus and a lot of other men of whom one is just the same as another.

Well, if I can't have love, that's no reason why I should have poverty. If Mangan has nothing else, he has money.

MRS HUSHABYE. And are there no YOUNG men with money?

ELLIE. Not within my reach. Besides, a young man would have the right to expect love from me, and would perhaps leave me when he found I could not give it to him. Rich young men can get rid of their wives, you know, pretty cheaply. But this object, as you call him, can expect nothing more from me than I am prepared to give him.

MRS HUSHABYE. He will be your owner, remember. If he buys you, he will make the bargain pay him and not you. Ask your father.

ELLIE [rising and strolling to the chair to contemplate their subject]. You need not trouble on that score, Hesione. I have more to give Boss Mangan than he has to give me: it is I who am buying him, and at a pretty good price too, I think. Women are better at that sort of bargain than men. I have taken the Boss's measure; and ten Boss Mangans shall not prevent me doing far more as I please as his wife than I have ever been able to do as a poor girl. [Stooping to the recumbent figure]. Shall they, Boss?

I think not. [She passes on to the drawing-table, and leans against the end of it, facing the windows]. I shall not have to spend most of my time wondering how long my gloves will last, anyhow.

MRS HUSHABYE [rising superbly]. Ellie, you are a wicked, sordid little beast. And to think that I actually condescended to fascinate that creature there to save you from him! Well, let me tell you this: if you make this disgusting match, you will never see Hector again if I can help it.

ELLIE [unmoved]. I nailed Mangan by telling him that if he did not marry me he should never see you again [she lifts herself on her wrists and seats herself on the end of the table].

MRS HUSHABYE [recoiling]. Oh!

ELLIE. So you see I am not unprepared for your playing that trump against me. Well, you just try it: that's all. I should have made a man of Marcus, not a household pet.

MRS HUSHABYE [flaming]. You dare!

ELLIE [looking almost dangerous]. Set him thinking about me if you dare.

MRS HUSHABYE. Well, of all the impudent little fiends I ever met!

Hector says there is a certain point at which the only answer you can give to a man who breaks all the rules is to knock him down.

What would you say if I were to box your ears?

ELLIE [calmly]. I should pull your hair.

MRS HUSHABYE [mischievously]. That wouldn't hurt me. Perhaps it comes off at night.

ELLIE [so taken aback that she drops off the table and runs to her]. Oh, you don't mean to say, Hesione, that your beautiful black hair is false?

MRS HUSHABYE [patting it]. Don't tell Hector. He believes in it.

ELLIE [groaning]. Oh! Even the hair that ensnared him false!

Everything false!

MRS HUSHABYE. Pull it and try. Other women can snare men in their hair; but I can swing a baby on mine. Aha! you can't do that, Goldylocks.

ELLIE [heartbroken]. No. You have stolen my babies.

MRS HUSHABYE. Pettikins, don't make me cry. You know what you said about my making a household pet of him is a little true.

Perhaps he ought to have waited for you. Would any other woman on earth forgive you?

ELLIE. Oh, what right had you to take him all for yourself!

[Pulling herself together]. There! You couldn't help it: neither of us could help it. He couldn't help it. No, don't say anything more: I can't bear it. Let us wake the object. [She begins stroking Mangan's head, reversing the movement with which she put him to sleep]. Wake up, do you hear? You are to wake up at once.

Wake up, wake up, wake--

MANGAN [bouncing out of the chair in a fury and turning on them].

Wake up! So you think I've been asleep, do you? [He kicks the chair violently back out of his way, and gets between them]. You throw me into a trance so that I can't move hand or foot--I might have been buried alive! it's a mercy I wasn't--and then you think I was only asleep. If you'd let me drop the two times you rolled me about, my nose would have been flattened for life against the floor. But I've found you all out, anyhow. I know the sort of people I'm among now. I've heard every word you've said, you and your precious father, and [to Mrs Hushabye] you too. So I'm an object, am I? I'm a thing, am I? I'm a fool that hasn't sense enough to feed myself properly, am I? I'm afraid of the men that would starve if it weren't for the wages I give them, am I? I'm nothing but a disgusting old skinflint to be made a convenience of by designing women and fool managers of my works, am I? I'm--MRS HUSHABYE [with the most elegant aplomb]. Sh-sh-sh-sh-sh! Mr Mangan, you are bound in honor to obliterate from your mind all you heard while you were pretending to be asleep. It was not meant for you to hear.

MANGAN. Pretending to be asleep! Do you think if I was only pretending that I'd have sprawled there helpless, and listened to such unfairness, such lies, such injustice and plotting and backbiting and slandering of me, if I could have up and told you what I thought of you! I wonder I didn't burst.

MRS HUSHABYE [sweetly]. You dreamt it all, Mr Mangan. We were only saying how beautifully peaceful you looked in your sleep.

That was all, wasn't it, Ellie? Believe me, Mr Mangan, all those unpleasant things came into your mind in the last half second before you woke. Ellie rubbed your hair the wrong way; and the disagreeable sensation suggested a disagreeable dream.

MANGAN [doggedly]. I believe in dreams.

MRS HUSHABYE. So do I. But they go by contraries, don't they?

同类推荐
热门推荐
  • 酷短信之祝福满堂

    酷短信之祝福满堂

    这是一套最新、最酷、最炫的沟通手册。发人深省的至理名言、幽默逗闷的搞笑专家、情意绵绵的爱情攻略,温馨感人的祝福满堂,随时随地幽默搞笑,时时处处富有哲理。轻点拇指,传递无限情谊吧!
  • 青少年应该知道的雨

    青少年应该知道的雨

    《青少年应该知道的雨》通过科学的事例、简明的文字,讲述了雨的形成,雨的作用,以及雨与其他生物的关系,雨给人类带来的福祉和灾难等。 雨是如何形成的?为什么夏天常常有雷雨?为什么雨过天晴后,会出现彩虹?酸雨是怎样形成的?对人类有危害吗?为什么下雨前,癞蛤蟆都会出洞?……
  • 伪生物研究所

    伪生物研究所

    我有一个不老不死,一本正经的吃着高冷的五分熟牛排的高冷男友。职业是,打击一切牛鬼蛇神,把一切牛鬼蛇神定性为伪生物。并经营着一家伪生物研究所。
  • 国王的野心

    国王的野心

    阿拉德历1503年,贝尔斯帝国查理十七年老体衰,不堪重任,私下皇子,结党谋权,霍乱朝纲,活在中下层的商人、平民苦不堪言。有着号称‘查尔斯大帝’的查理二世亲自册封姓氏的阿桑德家族,在历经第十三位皇帝时家族渐渐腐朽,查理十七执政年间,更是一度沦落为小家族排列之中。帝国的南端,克里斯特王国正日益强大,其实力足矣威胁到了贝尔斯富饶的南部。教皇、贝尔斯东海区十八洲更是暗流涌动,意图揭竿而起推翻帝国的统治。荒芜人烟的北疆之外,哥布林的活动越发频繁,冒险家们发现了哥布林这种初级怪物竟然产生了初级智慧,变异仍是令人头疼的问题。圣职者们发现了永恒圣战的空间碎片,圣殿长的突然失踪令圣殿陷入群龙无首的尴尬境界...
  • 我是希灵帝国审查官

    我是希灵帝国审查官

    一位普通的学生因为意外穿越到影子城,然后异能觉醒,逆天改命。当然这是不可能的。正确的应该是这样的,一位黑色的怪叔叔对我说“想不想成为审查官?如果你答应这个帮帮糖就是你的了。”我就这样上的贼船。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 游风散曲

    游风散曲

    失忆了?换个美人娘亲,帅哥爹亲,摇身一变世家小姐!不亏恋人?既然忘了当然可以重新选是吧?什么?旧情人很抢手?又帅又强又痴情兼新三好男人?这么优质的帅哥当然抢回来!情敌?没看到正主儿回来了么?仇敌?敢打扰姐恋爱?风神卫都给姐往死里虐!什么?无良师傅要回异界复仇?穿越?凭什么就姐是魂穿?好吧,为了找回优质情人,姐自强不息!这个世界美男成打?那谁,你再不出现,姐要爬墙!
  • 武圣I侠客行

    武圣I侠客行

    侠义二字,难以述清。打打杀杀不是目的,行侠仗义才是人生。我只想仗剑煮酒走天涯。
  • 匆匆二十年

    匆匆二十年

    执笔挥毫忆星辰,摘星寥落华叶生。匆匆二十白驹跃,虎啸猿鸣化书声。人的一辈子,屈指可数几段二十载的片段,又是哪段能为之动容,为之陈茗自醉,也许就在第一段的青春岁月里,一个人才能遇到过这辈子最疯狂最痴迷的人、事、物,待黄发催生之际,回忆着一段段,并不是豪情壮志,荡气回肠,确实平淡清晰,无声岁月。
  • EXO之荆棘之城

    EXO之荆棘之城

    千年轮回,是始乱终弃,还是至死不渝?一场阴差阳错的救赎,让她在穿越中发现了自己前世的秘密。她从未想过,曾经,自己双手竟沾满了鲜血。她不想再重蹈覆辙,所以一次又一次地穿越时空。虽未能篡改结局,却给予了每个人该有的救赎。但,谁又会是她的救赎?是千年前为她不惜烈火焚身的傻小子。还是不想让她面对艰难选择而决定自己消失的少年?当思绪被轮回扯会前世。是等待了她将近几千年的魔王先生,还是那个等待了五个世纪,又说着愿意接纳她傻狐狸?人生最大的悲哀,莫过于等待一个无望的人,而那漫长的岁月里,久到忘记了等待的初衷。蔷薇花阵下,却是无限荆棘,很久以后,她越过那片荆棘丛,却再也感觉不到疼痛。本文主:边伯贤