登陆注册
15692300000006

第6章 SHADOWS OF HIS LADY. JACQUES TAHUREAU, 1527-

WITHIN the sand of what far river lies The gold that gleams in tresses of my Love? What highest circle of the Heavens above Is jewelled with such stars as are her eyes? And where is the rich sea whose coral vies With her red lips, that cannot kiss enough? What dawn-lit garden knew the rose, whereof The fled soul lives in her cheeks' rosy guise?

What Parian marble that is loveliest, Can match the whiteness of her brow and breast? When drew she breath from the Sabaean glade? Oh happy rock and river, sky and sea, Gardens, and glades Sabaean, all that be The far-off splendid semblance of my maid!

MOONLIGHT. JACQUES TAHUREAU, 1527-

1555.

THE high Midnight was garlanding her head With many a shining star in shining skies, And, of her grace, a slumber on mine eyes, And, after sorrow, quietness was shed. Far in dim fields cicalas jargoned A thin shrill clamour of complaints and cries; And all the woods were pallid, in strange wise, With pallor of the sad moon overspread.

Then came my lady to that lonely place, And, from her palfrey stooping, did embrace And hang upon my neck, and kissed me over; Wherefore the day is far less dear than night, And sweeter is the shadow than the light, Since night has made me such a happy lover.

LOVE IN MAY. PASSERAT, 1580.

OFF with sleep, love, up from bed, This fair morn; See, for our eyes the rosy red New dawn is born; Now that skies are glad and gay In this gracious month of May, Love me, sweet, Fill my joy in brimming measure, In this world he hath no pleasure, That will none of it.

Come, love, through the woods of spring, Come walk with me; Listen, the sweet birds jargoning From tree to tree. List and listen, over all Nightingale most musical That ceases never; Grief begone, and let us be For a space as glad as he; Time's flitting ever.

Old Time, that loves not lovers, wears Wings swift in flight; All our happy life he bears Far in the night. Old and wrinkled on a day, Sad and weary shall you say, 'Ah, fool was I, That took no pleasure in the grace Of the flower that from my face Time has seen die.'

Leave then sorrow, teen, and tears Till we be old; Young we are, and of our years Till youth be cold Pluck the flower; while spring is gay In this happy month of May, Love me, love; Fill our joy in brimming measure; In this world he hath no pleasure That will none thereof.

同类推荐
热门推荐
  • 时光如梭岁月如荼

    时光如梭岁月如荼

    时光,是手中沙;溜走了天真烂漫;溜走了年华。岁月,是罂粟毒;沉淀了花红酒绿;沉淀了浮华。当她们懵懵懂懂的过完了前半生的种种情感与感情,当她们即将迎来后半生的凄凄后悔与悔恨;时光的指尖,能否别在抓的那么紧?岁月的痕迹,又能否别在刻的那么深?
  • 形象美化漂亮女人

    形象美化漂亮女人

    爱美之心人皆有之,你美丽,你就会吸引人们的眼球。无论男人还是女人,谁会忍心让一个闭月羞花的女人伤心难过?所以,美丽是女人的优势,你应该记住这一点。女人应该认识自己的美丽,追求魅力与独特之处,并将美丽这一优势运用得适当有度,这是女人应该修炼的一种素质。天生丽质的女人不少,真正懂得运用它的却不是很多。你是美丽的女性吗?那么把握住自己的优势,尽显你的美丽吧你觉得自己还不够美丽吗?那么从现在开始,努力把自己打造成—个美丽动人的女人吧!
  • 末世之蔷薇飞升路

    末世之蔷薇飞升路

    重生而来,云嫣还会这么的善良懦弱吗?不,不会,来看看女主是怎么黑化的吧。空间在手,我还怕谁,我要让我的敌人生不如死,我还要好好的保护我的伙伴,来看看我的飞升之路吧
  • 嫡女不为后

    嫡女不为后

    赵家的嫡女赵佳怡自母亲过世后便被托付给了当今太后穆月云,从而入宫做了宫妃。却不想,一直为皇帝陶清德不容。几年蛰伏,造就了赵佳怡的软弱,在几次误会以及被怀疑、被冷落之后,她忽然有了出家离开皇宫的想法。然而,事与愿违,在万事大吉之前,辰王爷与太后联手宠妃虞氏一同谋反被抓,赵氏坐收皇后之位。皇宫里没有硝烟的时候实在太少,赵氏已经准备好去过那种平淡的生活,但仍旧被牢牢困在了宫中。在她不想反抗的时候,又阴差阳错被青梅竹马带出皇宫。爱与被爱,一念之间。
  • 踏足火星:伊隆·马斯克传

    踏足火星:伊隆·马斯克传

    这是一本可能会让你改变整个人生观的传,主人公是一位神奇的创新者、天才工程师以及改变世界的人。那么,谁是伊隆·马斯克?
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 0-18岁孩子脊骨成长必读

    0-18岁孩子脊骨成长必读

    宝宝刚出生不久,就经常无缘无故哭闹不停?无论拿什么美味进行诱惑,宝宝就是没有食欲?不知从什么时候开始,孩子突然成了“小结巴”?孩子上学还没多久,就开始多动、厌学、不听课?孩子根本不用功,但不知不觉竟成了“小四眼”?孩子头痛或气喘,怎么“对症”治疗都毫无成效?各种问题,看了此书,不再是问题。
  • 盘古和特工

    盘古和特工

    无厘头的穿越,糊涂的开始,搞笑而艰辛的成长,当现代特工遇上神话盘古时会发生什么呢?呵呵!佛曰:“不可说,不可说,自己看,自己看……”
  • 青春为你付出

    青春为你付出

    谁没有青春?谁没有爱过?谁有没有错过过?让这部小说重现我们青春的一点一滴。
  • 轻薄帝师:倾城帝师本红妆

    轻薄帝师:倾城帝师本红妆

    凌付晴,十五岁。扶风弱柳,肤如凝脂,号称雪国第一美男子。威武大将军之子,胸无点墨,手无缚鸡之力,样样不行。凌付晴,二十岁。二十一世纪的历史天才,博览群书,尤其对于古代兵书有特殊的癖好。一朝穿越,她成了“他”,历史天才能否在这异世,闯出她的一片天下。冷峻的太子、绝魅的二皇子、温柔的三皇子、妖媚的四皇子、清纯的五皇子、不离不弃的忠心暗卫,行坐不离的青梅竹马,鹤发童颜的师长哥哥,妖美如蝶的敌军知己,清俊隽秀的他国军师…………凤临异世,四国纷争,尔虞我诈,风起云涌!且看她如何铁军过境,平定天下!