登陆注册
15691500000031

第31章 THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYPRINCESS MA

CHAPTER I

11th May.

YESTERDAY I arrived at Pyatigorsk.

I have engaged lodgings at the extreme end of the town,the highest part,at the foot of Mount Mashuk:during a storm the clouds will descend on to the roof of my dwelling.

This morning at five o'clock,when I opened my window,the room was filled with the fra-grance of the flowers growing in the modest little front-garden.Branches of bloom-laden bird-cherry trees peep in at my window,and now and again the breeze bestrews my writing-table with their white petals.The view which meets my gaze on three sides is wonderful:westward towers five-peaked Beshtau,blue as "the last cloud of a dispersed storm,"and northward rises Mashuk,like a shaggy Persian cap,shutting in the whole of that quarter of the horizon.Eastward the outlook is more cheery:down below are dis-played the varied hues of the brand-new,spotlessly clean,little town,with its murmuring,health-giving springs and its babbling,many-tongued throng.Yonder,further away,the mountains tower up in an amphitheatre,ever bluer and mistier;and,at the edge of the horizon,stretches the silver chain of snow-clad summits,begin-ning with Kazbek and ending with two-peaked Elbruz...Blithe is life in such a land!A feeling akin to rapture is diffused through all my veins.

The air is pure and fresh,like the kiss of a child;the sun is bright,the sky is blue --what more could one possibly wish for?What need,in such a place as this,of passions,desires,regrets?

Pushkin.Compare Shelley's Adonais,xxxi.3:"as the last cloud of an expiring storm."However,it is time to be stirring.I will go to the Elizaveta spring --I am told that the whole society of the watering-place assembles there in the morning.

.....

Descending into the middle of the town,Iwalked along the boulevard,on which I met a few melancholy groups slowly ascending the moun-tain.These,for the most part,were the families of landed-gentry from the steppes --as could be guessed at once from the threadbare,old-fashioned frock-coats of the husbands and the exquisite attire of the wives and daughters.

Evidently they already had all the young men of the watering-place at their fingers'ends,because they looked at me with a tender curiosity.The Petersburg cut of my coat misled them;but they soon recognised the military epaulettes,and turned away with indignation.

The wives of the local authorities --the host-esses,so to speak,of the waters --were more graciously inclined.They carry lorgnettes,and they pay less attention to a uniform --they have grown accustomed in the Caucasus to meeting a fervid heart beneath a numbered button and a cultured intellect beneath a white forage-cap.

These ladies are very charming,and long continue to be charming.Each year their adorers are exchanged for new ones,and in that very fact,it may be,lies the secret of their unwearying amiability.

Ascending by the narrow path to the Elizaveta spring,I overtook a crowd of officials and military men,who,as I subsequently learned,compose a class apart amongst those who place their hopes in the medicinal waters.They drink --but not water --take but few walks,indulge in only mild flirtations,gamble,and complain of boredom.

They are dandies.In letting their wicker-sheathed tumblers down into the well of sulphur-ous water they assume academical poses.The officials wear bright blue cravats;the military men have ruffs sticking out above their collars.They affect a profound contempt for provincial ladies,and sigh for the aristocratic drawing-rooms of the capitals --to which they are not admitted.

Here is the well at last!...Upon the small square adjoining it a little house with a red roof over the bath is erected,and somewhat further on there is a gallery in which the people walk when it rains.Some wounded officers were sitting --pale and melancholy --on a bench,with their crutches drawn up.A few ladies,their tumbler of water finished,were walking with rapid steps to and fro about the square.

There were two or three pretty faces amongst them.Beneath the avenues of the vines with which the slope of Mashuk is covered,occasional glimpses could be caught of the gay-coloured hat of a lover of solitude for two --for beside that hat I always noticed either a military forage-cap or the ugly round hat of a civilian.Upon the steep cliff,where the pavilion called "The Aeolian Harp"is erected,figured the lovers of scenery,directing their telescopes upon Elbruz.Amongst them were a couple of tutors,with their pupils who had come to be cured of scrofula.

Out of breath,I came to a standstill at the edge of the mountain,and,leaning against the corner of a little house,I began to examine the picturesque surroundings,when suddenly I heard behind me a familiar voice.

"Pechorin!Have you been here long?"

I turned round.Grushnitski!We embraced.

I had made his acquaintance in the active service detachment.He had been wounded in the foot by a bullet and had come to the waters a week or so before me.

Grushnitski is a cadet;he has only been a year in the service.From a kind of foppery peculiar to himself,he wears the thick cloak of a common soldier.He has also the soldier's cross of St.

同类推荐
热门推荐
  • 婚姻这座城,独留我一人

    婚姻这座城,独留我一人

    未婚夫劈腿闺蜜,当众悔婚,大boss救场,娶她为妻。世人都说陆家的女儿幸运之至,有项锦东宠着。却没人知道,每月终究有那么一天,就算陆微凝走投无路,也见不到项锦东的身影。婚姻这座城,当只剩下一个人……陆微凝终于心灰意冷,递交离婚协议书:“离婚吧。”“可以,孩子归我。”项锦东以为这场婚姻是一场斗智斗勇的游戏,却不想在游戏中生出了感情。在那之后的之后,那天那晚隔着青烟白雾,遥遥相望,项锦东举杯微笑,终于尝到刻骨铭心的痛意。
  • 思想杂碎

    思想杂碎

    本书为杂文、杂感集,书中许多文章为作者对一些事情所发表的一些事情所发表的一些感慨,例如《公仆与保姆》《救救家长》等,本书语言流畅、情感真挚。
  • 盈盈水迹

    盈盈水迹

    世家大族千金百里盈,从小被封闭教育,不曾接触外界。单纯可爱、渴望自由的她,被放出笼子,走入水边大学这座神气的学校,住进三个性格迥异的大男生的别墅公寓,又恰逢别墅公寓老大慕云的死对头杜远回国返校,掀起了一场场不平静的风波。在盈儿追寻下,竟发现惊心动魄的秘密。这一场啼笑皆非的爱情闹剧、青春生活悲喜剧,谁来结尾,盈儿该何去何从?
  • 毒冠天下

    毒冠天下

    一个人,为救母。毅然离开了家,来到了一个陌生的世界。亲情。朋友叛离。战斗。抉择。经历了这些之后,他又会怎么样呢?他又怎么用他的毒来冠绝天下呢?
  • 幻凡生

    幻凡生

    误打误撞破开了世界最大的封印,从此所处的一切环境变得玄幻。你会看到的世界规则和原来的完全不同,这里是一个全新的世界,少年在其中沉浮挣扎,渴望弥补回自己所有的过失。
  • TFboys之星空下的秘密

    TFboys之星空下的秘密

    当霸气遇上温柔,当帅气遇上呆萌,当高冷遇见清纯,他们会擦出怎样的火花呢?〖PS:本书纯属虚构,不要与现实混合在一起。没有读者群,作者QQ:2081907871,记得甩备注~〗
  • 阴阳司命

    阴阳司命

    司命,神名。原指掌管生命的神《云笈七蕺》文昌星神君,字先常,天子司命之符也。楚汉时期又有大司、少司之分,大司命司掌生死,主阳寿阴命。少司命司掌命运,主灾祥福祸。古往今来,在不断变迁的历史长河中,这个职业已逐渐被人遗忘。因其骇人的司职和诡秘的法术,也很难令人相信他们真的存在过。可是我却知道,他们并没有消失,也从未消失过。
  • 鬼王妖妃:夫君,请温柔

    鬼王妖妃:夫君,请温柔

    【1vs1宠文】她是来自异世的摄政女王,杀伐果断,铁血冷酷!她是丑陋卑微的姬氏嫡女,天生废柴,处处被欺;前有未婚夫暗下杀手,后有家族弃若敝履,上有苍天断绝天赋,下有天生丑陋容颜——这是谁定的命!?当她取代她,素手翻云,改天换命!前有写下休书与渣男恩断义绝,后有横刀立马与家族一刀两断!上有绝世天赋灵脉苏醒,下有真实容颜绝色倾城,身边还有一只惊才绝艳的大魔王生死相随,不离不弃。摇光表示,人生呐,处处有惊喜!
  • 古城记忆:丽江古城口述史

    古城记忆:丽江古城口述史

    这是一座至今仍存活着的古城,不少纳西族居民仍生活在其中。古城中保存了许多历史文化遗迹,非物质文化遗产和民俗文化。进入古城,除了看到保存完整的石板路、民居建筑、古桥梁、古寺庙、三眼井、古街、古巷、店铺、水系、河道、山体、园林、手工艺作坊等物质文化遗产外;还可感受到东巴经书、象形文字、古岩画、壁画、白沙细乐、洞经音乐、民族打跳、民族节庆、民族服饰、民风民俗等非物质文化遗产。在这里还让人体验到纳西族优秀文化精神,比如纳西人始终坚持的和谐思维、和谐态度、和谐行为、和谐方式,充分体现人与自然、人与社会、各个民族、多种宗教相互包容、共存共荣的和谐文化精神。
  • 原始力量之创世杀劫

    原始力量之创世杀劫

    2016年4月1日,全球突发巨变。世界第一的药品公司——姬氏集团,摇身一变成了世界第一恐怖组织,将灭绝人性的恐怖病毒以药品为媒介传播全球,把世界变成了丧尸横行的人间地狱。与此同时,一些在感染中存活下来并获得强大力量的生灵走上历史舞台,他们又将扮演什么样的角色?当一切尘埃落定,这世界又还剩下些什么?