登陆注册
15691300000023

第23章

"What's property, dear Swift? I see it alter From you to me, from me to Peter Walter."

"Croftangry--Croftandrew--Croftanridge--Croftandgrey for sa mony wise hath the name been spellit--is weel known to be ane house of grit antiquity; and it is said that King Milcolumb, or Malcolm, being the first of our Scottish princes quha removit across the Firth of Forth, did reside and occupy ane palace at Edinburgh, and had there ane valziant man, who did him man-service by keeping the croft, or corn-land, which was tilled for the convenience of the King's household, and was thence callit Croft-an-ri, that is to say, the King his croft; quhilk place, though now coverit with biggings, is to this day called Croftangry, and lyeth near to the royal palace. And whereas that some of those who bear this auld and honourable name may take scorn that it ariseth from the tilling of the ground, quhilk men account a slavish occupation, yet we ought to honour the pleugh and spade, seeing we all derive our being from our father Adam, whose lot it became to cultivate the earth, in respect of his fall and transgression.

"Also we have witness, as weel in holy writt as in profane history, of the honour in quhilk husbandrie was held of old, and how prophets have been taken from the pleugh, and great captains raised up to defend their ain countries, sic as Cincinnatus, and the like, who fought not the common enemy with the less valiancy that their alms had been exercised in halding the stilts of the pleugh, and their bellicose skill in driving of yauds and owsen.

"Likewise there are sindry honorable families, quhilk are now of our native Scottish nobility, and have clombe higher up the brae of preferment than what this house of Croftangry hath done, quhilk shame not to carry in their warlike shield and insignia of dignity the tools and implements the quhilk their first forefathers exercised in labouring the croft-rig, or, as the poet Virgilius calleth it eloquently, in subduing the soil, and no doubt this ancient house of Croftangry, while it continued to be called of that Ilk, produced many worshipful and famous patriots, of quhom I now praetermit the names; it being my purpose, if God shall spare me life for sic ane pious officium, or duty, to resume the first part of my narrative touching the house of Croftangry, when I can set down at length the evidents and historical witness anent the facts which I shall allege, seeing that words, when they are unsupported by proofs, are like seed sown on the naked rocks, or like an house biggit on the flitting and faithless sands."

Here I stopped to draw breath; for the style of my grandsire, the inditer of this goodly matter, was rather lengthy, as our American friends say. Indeed, I reserve the rest of the piece until I can obtain admission to the Bannatine Club, [This Club, of which the Author of Waverley has the honour to be President, was instituted in February 1823, for the purpose of printing and publishing works illustrative of the history, literature, and antiquities of Scotland. It continues to prosper, and has already rescued from oblivion many curious materials of Scottish history.] when I propose to throw off an edition, limited according to the rules of that erudite Society, with a facsimile of the manuscript, emblazonry of the family arms surrounded by their quartering, and a handsome disclamation of family pride, with HAEC NOS NOVIMUS ESSE NIHIL, or VIX EA NOSTRA VOCO.

In the meantime, to speak truth, I cannot but suspect that, though my worthy ancestor puffed vigorously to swell up the dignity of his family, we had never, in fact, risen above the rank of middling proprietors. The estate of Glentanner came to us by the intermarriage of my ancestor with Tib Sommeril, termed by the southrons Sommerville, a daughter of that noble house, but, I fear, on what my great-grandsire calls "the wrong side of the blanket." [The ancient Norman family of the Sommervilles came into this island with William the Conqueror, and established one branch in Gloucestershire, another in Scotland. After the lapse of seven hundred years, the remaining possessions of these two branches were united in the person of the late Lord Sommerville, on the death of his English kinsman, the well-known author of "The Chase."] Her husband, Gilbert, was killed fighting, as the INQUISITIO POST MORTEM has it, "SUB VEXILLO REGIS, APUD PRAELIUM JUXTA BRANXTON, LIE FLODDDEN-FIELD."

We had our share in other national misfortunes--were forfeited, like Sir John Colville of the Dale, for following our betters to the field of Langside; and in the contentious times of the last Stewarts we were severely fined for harbouring and resetting intercommuned ministers, and narrowly escaped giving a martyr to the Calendar of the Covenant, in the person of the father of our family historian. He "took the sheaf from the mare," however, as the MS. expresses it, and agreed to accept of the terms of pardon offered by Government, and sign the bond in evidence he would give no further ground of offence. My grandsire glosses over his father's backsliding as smoothly as he can, and comforts himself with ascribing his want of resolution to his unwillingness to wreck the ancient name and family, and to permit his lands and lineage to fall under a doom of forfeiture.

同类推荐
  • 伤寒兼证析义

    伤寒兼证析义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 应庵昙华禅师语录

    应庵昙华禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OTHELLO

    OTHELLO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外储说右上

    外储说右上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 因为我是女孩

    因为我是女孩

    因为是一位女孩,从出生起就注定了要经历比男生更多的痛苦。重男轻女,这是一个时代里,女生共同经历过的悲歌。这是一本小说,不仅是一个女孩成长的故事,更是一个时代的缩影!或许仔细品读,你能体会到相同的苦涩。
  • 庶女归来:邪王的废柴狂妃

    庶女归来:邪王的废柴狂妃

    一朝穿越,某女花容失色:妈呀,胸口这血洞是怎么回事?再一抬头,差点吓尿:这原主的鬼魂又是怎么回事?一个不小心,摔到神秘石洞,邪魅男子强制契约,收获师傅兼护卫一枚!蓝家,倒是个有趣的地方——家主贪婪,当家主母护短,很可惜,护的都不是她。心机婊嫡女扮柔弱,还有个庶出的三妹暗中陷害。当她蓝曦若是死的!经脉尽毁,沦为废物,庶女一个。所以呢?绝世天才?还是空间召唤师?太子表示瞎了狗眼当时才没看上蓝曦若,再表心意却被某个妖孽男一把扔出去:“除了本尊,谁还能配上我家若儿?!”庶女归来,很狂很嚣张!身份最后亮瞎众人狗眼!顶端大陆,你们谁想过?老子就是人生赢家,你们这些渣渣,都不行!【情节虚构,请勿模仿】
  • 谢谢你,让我爱你

    谢谢你,让我爱你

    (本人第一次写小说,写的不好的地方,请见谅。)在夏子珍7岁的时候他的爸爸把她在孤儿院带回了家里,在她15岁的时候,她喜欢上了比她大两岁的小叔叔。在夏子珍17岁的时候因为他的一句话她去了美国。五年后,她回来了而他却要结婚了……
  • 鬼医傻妃太逍遥

    鬼医傻妃太逍遥

    现代某高层的特殊军医兼美名天下的心理博士,莫名其妙的穿越到了一个蛮不讲理,飞扬跋扈,胸大无脑的大小姐身上。他,腹黑狡猾对她却无尽宠爱:“娘子,你抢了人家来,堂也拜了,洞房也入了,你可要对人家负责。”她胆战心惊:“可以退货不?”本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 龙与蛇

    龙与蛇

    在卡加瓦村里,人人从小习武,而且每个人在成年时额头上都会冒出一块类似胎记。一共有可能出现十二种动物胎记,那便是十二种动物便是十二生肖。从此,相同胎记的人们聚集在一起,将卡加瓦村瓜分成十二块领地,他们自称鼠族,牛族,虎族,以此类推。因为每族人经常在一起,所以一族的领地里通常不会出现其他族人的胎记。每人的修炼成长顺序分为-初阶高手,中阶高手,高阶高手,特阶高手,终阶高手,王阶高手和神阶高手。每个阶层分为九品,例如初阶一品,初阶二品。当步入第九品的时候就会升级到下一个阶层。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 源来爱你

    源来爱你

    年少的时候喜欢一个人很简单,只是因为那天阳光正好,他有刚好穿了一件白衬衫。每个人生命中都会出现一个人,她成为你的例外,成就你全世界的幸福,她会让你明白为什么你跟其他人都没有结果。她任性,他宠着。
  • 初始之帝

    初始之帝

    一沙一世界,一花一天堂。双手握无限,刹那是永恒。一树一菩提,一叶一如来。一个预言,即将呈现;一个少年误入小世界,得至宝、习绝世秘法、夺天地造化。
  • 孤儿志异

    孤儿志异

    无限好书尽在阅文。
  • 韩娱之上瘾

    韩娱之上瘾

    有些人明知不该爱,还要爱!!这是一个患有学者症候群的人两世为人穿越成为南韩世家的故事!!文青版文案:要么庸俗,要么低俗!!这是我想写的韩娱!!