登陆注册
15689100000066

第66章

After one glance given to this ridiculous and lamentable exhibition,--an obligatory part of all funerals, according to the etiquette of the Roman aristocracy,--Desroziers exclaimed: "There's the end; now come and see the beginning."Not replying to any of my questions, because he was arranging a dramatic effect, he took me to the Albani gallery and placed me before a statue representing Adonis stretched on a lion's skin.

"What do you think of that?" he said.

"What?" I replied at a first glance; "why, it is as fine as an antique.""Antique as much as I am!" replied Desroziers."It is a portrait in youth of that wizened old being we have just seen dead.""Antique or not, it is a masterpiece," I said."But how is all this beauty, or its hideous caricature, to get us to Sicily? That is the question.""I'll tell you," replied Desroziers."I know the family of that old scarecrow.His niece married the Comte de Lanty, and they have long wanted to buy this statue which the Albani museum won't give up at any price.They have tried to have it copied, but they never got anything satisfactory.Now, you know the director of the museum well.Get him to let you make a copy of it.I give music-lessons to the Comte de Lanty's daughter, Mademoiselle Marianina, and I'll talk of your copy.

If you succeed, as of course you will, the count will buy it and pay you forty times the cost of a trip to Sicily."Two days later I began the work, and, as it suited my taste, I worked so hotly at it that by the end of three weeks the Lanty family, escorted by Desroziers, came to see my copy.The count, who seemed to me a good connoisseur, declared himself satisfied with the work and bought it.Mademoiselle Marianina, who was the heiress and favorite of her grand-uncle, was particularly delighted with it.Marianina was then about twenty-one years old, and I shall not make you her portrait because you know Madame de l'Estorade, to whom her likeness is extraordinary.Already an accomplished musician, this charming girl had a remarkable inclination for all the arts.Coming from time to time to my studio to watch the completion of the statue, a taste for sculpture seized her, as it did the Princesse Marie d'Orleans, and until the departure of the family, which took place a few months before I myself left Rome, Mademoiselle de Lanty took lessons from me in modelling.

I never dreamed of being another Saint-Preux or Abelard, but I must own that I found rare happiness in imparting my knowledge.Marianina was so gay and happy, her judgment of art so sound, her voice, when she sang, so stirred my heart, that had it not been for her vast fortune, which kept me at a distance, I should have run great danger to my peace of mind.Admitted into the household on the footing of a certain familiarity, I could see that my beautiful pupil took pleasure in our intercourse, and when the family returned to Paris she expressed the utmost regret at leaving Rome; I even fancied, God forgive me, that I saw something like a tear in her eye when we parted.

On my return to Paris, some months later, my first visit was to the hotel de Lanty.Marianina was too well bred and too kind at heart to be discourteous to any one, but I felt at once that a cold restrained manner was substituted for the gracious friendliness of the past.It seemed to me probable that her evident liking, I will not say for me personally, but for my conversation and acquirements, had been noticed by her parents, who had doubtless taught her a lesson; in fact, the stiff and forbidding manner of Monsieur and Madame de Lanty left me no other supposition.

Naturally, I did not call again; but a few months later, when Iexhibited my Pandora in the salon of 1837, I one day saw the whole Lanty family approach it.The mother was on the arm of Comte Maxime de Trailles, a well-known lion.Nil admirari is the natural instinct of all men of the world; so, after a very cursory glance at my work, Monsieur de Trailles began to find shocking faults in it, and in so high and clear a voice that not a word was lost within a certain range.Marianina shrugged her shoulders as she listened to this profound discourse, and when it was ended she said,--"How fortunate you came with us! Without your enlightened knowledge Imight, with the rest of the good public, have thought this statue admirable.It is a pity the sculptor is not here to learn his business from you.""He is here, behind you," said a stout woman, who had once been my landlady, and was standing near, laughing heartily.Involuntarily Marianina turned; when she saw me a vivid color came into her cheeks, and I slipped away into the crowd.A girl who took my part so warmly, and then showed such emotion on being detected in doing so, could not be absolutely indifferent to me; and as on my first visit I had only, after all, been coldly received, I decided, after my great success at the Exhibition, in consequence of which I was made a chevalier of the Legion of honor, to call again upon the Lantys; perhaps my new distinctions would procure me a better reception.

Monsieur de Lanty received me without rising, and with the following astounding apostrophe:--"I think you very courageous, monsieur, to venture to present yourself here.""I have never been received in a manner that seemed to require courage on my part.""You have come, no doubt," continued Monsieur de Lanty, "in search of your property which you were careless enough to leave in our hands.Ishall return you that article of gallantry."So saying, he rose and took from a drawer in his secretary an elegant little portfolio, which he gave to me.

As I looked at it in a sort of stupefaction, he added:

"Yes; I know the letters are not there; I presume you will allow me to keep them.""This portfolio, the letters you mention--all this is an enigma to me, monsieur."At this moment Madame de Lanty entered the room.

"What do you want?" said her husband, roughly.

同类推荐
  • 留东外史续集

    留东外史续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉照新志

    玉照新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四明仁岳异说丛书目次

    四明仁岳异说丛书目次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Snare

    The Snare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 御界之巅

    御界之巅

    盗宝物盗芳心他从未失手,一次古墓中盗取了一枚古戒,穿越还魂到废柴少爷的身上,谁今日欺我一分,待我崛起还他十分。一切却是一场赌局,实力回归,为爱逆天,篡改命运,是否终究抵不过天命?
  • 幽仙大陆

    幽仙大陆

    这是一片只属于精灵的大陆,在这片大陆某个最神秘的地方,一个没落的精灵家族,仅存的一对龙凤胎却才刚满一个月,看他们历经磨难,洗礼风雨,踏上复仇之路!
  • 安栖之地

    安栖之地

    人工智能图灵三号的出现,让人们陷入对人工智能和人类关系的争论中。但是随之而来席卷全球的病毒,却将现在高度文明化的人类重新带回进化前的世界。人类嗜血的本能被病毒利用来传播自己的基因,精神科医生李诗一不遗余力的寻找治病的方法,而美国军官斯坦福·弗林则在图灵三号的帮助下,为了保护幸存者不遗余力。两个中西方文化不同的主人公,在末日的世界中,同时承受着死亡的威胁和良心的考验。
  • 符道天成

    符道天成

    平行空间的交错,一个疯狂世界的出现,幸运与不幸的更迭,本性与情感的纠缠,与主人公一起经历疯狂世界的跌宕起伏!
  • 网游之月神传说

    网游之月神传说

    月神意外的消失后,大陆的规则渐渐的向着无序发展,群雄并起,乱世纷争,谁将成为下一个巅峰。
  • 这个春节特别冷

    这个春节特别冷

    这是根据我的经历改写的一部现代小说,起伏跌落,人生无常!诉说了一个真实而不一样的人生……!
  • 灵破苍天

    灵破苍天

    一个刚刚降临人世的孩童,一个本因生活在大陆顶级家族的少主,却因一场酝酿已久的阴谋家破族亡。看破天如何在这四处充满危机的世界,在师傅苍山老人的引导下解开身世之谜,一报家仇族恨成为无上王者,一切竟在灵破苍天充满无上灵力的世界------求点击、求推荐、求收藏,你们的支持就是破天的动力--------
  • 医毒双绝废材二小姐

    医毒双绝废材二小姐

    她,是A国的精英特工,因为男友的背叛一朝穿越,成为了将军府的废材大小姐,恶毒后娘欺她,狡猾庶妹压她。可别人不知的是她,天生混沌神体,修炼比常人快10倍之余。他,是皇朝的异姓王爷,南宫皓轩,同时也是决战巅峰的帝主,外界传他性格孤僻,冷酷,却唯独对她柔情似水。某天,“娘子,我要抱抱。”某人不要脸地说“你滚开!”“不行,娘子,你还没抱呢”“不抱!”“那直接亲亲吧”......(爱窝的读者请加群,群号码:594612591)
  • 奸臣的农门小娇妻

    奸臣的农门小娇妻

    一觉醒来,竟成了豆腐坊小西施。上有祖母年迈苍老,下有弟弟嗷嗷待哺,还有改嫁母亲在外受苦。戚杳杳表示,还能怎么办?干呗!从此,斗极品亲戚、扩商业版图、打虚伪白莲、撩隔壁竹马,日子过得风生水起!借徽商东风,一不小心,还赚来一个国库!可是,竹马成了奸臣大反派之后,怎么大张旗鼓把她娶回了家,弄得世人皆知!她不要做可爱又迷人的反派角色啊!【小剧场1】戚杳杳:“你不放心我?”竹马淡笑:“若你舅舅欺负你,怎么办?”“欺负回去!”“若城东茶铺打压你,怎么办?”“打压回去!”“若我现在亲了你,怎么办?”“亲回……靠!”【小剧场2】“我叫戚杳杳,‘杳杳钟声晚’那个杳杳。”“我叫林归远,‘青山独归远’那个归远。”“你住我隔壁?”“是啊,杳杳归远,正好,我们天生一对。”【种田+权谋+1v1双洁+青梅竹马+男女双强+无虐爽文!】【踏踏实实生活,老老实实致富!暖男痞女,甜宠无虐!欢迎入坑!】
  • 永世之缘

    永世之缘

    他在前世被自己心爱的人所……从一个以武为尊的世界转世到最平常的普通世界,但自己却忘记自己的前世记忆,许多非比寻常的人为了使他重返前世而来到这个世界,从而展开了一场隔世之斗。