登陆注册
15688100000086

第86章 CHAPTER IV(5)

'What? Though conscious of the danger, wilfully shall I expose myself to the Seducer's arts? Shall I renounce for ever my title to salvation? Shall my eyes seek a sight which I know will blast them? No, no, Matilda; I will not ally myself with God's Enemy.'

'Are you then God's Friend at present? Have you not broken your engagements with him, renounced his service, and abandoned yourself to the impulse of your passions? Are you not planning the destruction of innocence, the ruin of a Creature whom He formed in the mould of Angels? If not of Daemons, whose aid would you invoke to forward this laudable design? Will the Seraphims protect it, conduct Antonia to your arms, and sanction with their ministry your illicit pleasures? Absurd! But I am not deceived, Ambrosio! It is not virtue which makes you reject my offer: You WOULD accept it, but you dare not. 'Tis not the crime which holds your hand, but the punishment; 'Tis not respect for God which restrains you, but the terror of his vengeance!

Fain would you offend him in secret, but you tremble to profess yourself his Foe. Now shame on the coward soul, which wants the courage either to be a firm Friend or open Enemy!'

'To look upon guilt with horror, Matilda, is in itself a merit:

In this respect I glory to confess myself a Coward. Though my passions have made me deviate from her laws, I still feel in my heart an innate love of virtue. But it ill becomes you to tax me with my perjury: You, who first seduced me to violate my vows;You, who first rouzed my sleeping vices, made me feel the weight of Religion's chains, and bad me be convinced that guilt had pleasures. Yet though my principles have yielded to the force of temperament, I still have sufficient grace to shudder at Sorcery, and avoid a crime so monstrous, so unpardonable!'

'Unpardonable, say you? Where then is your constant boast of the Almighty's infinite mercy? Has He of late set bounds to it?

Receives He no longer a Sinner with joy? You injure him, Ambrosio; You will always have time to repent, and He have goodness to forgive. Afford him a glorious opportunity to exert that goodness: The greater your crime, the greater his merit in pardoning. Away then with these childish scruples: Be persuaded to your good, and follow me to the Sepulchre.'

'Oh! cease, Matilda! That scoffing tone, that bold and impious language, is horrible in every mouth, but most so in a Woman's.

Let us drop a conversation which excites no other sentiments than horror and disgust. I will not follow you to the Sepulchre, or accept the services of your infernal Agents. Antonia shall be mine, but mine by human means.'

'Then yours She will never be! You are banished her presence;Her Mother has opened her eyes to your designs, and She is now upon her guard against them. Nay more, She loves another. AYouth of distinguished merit possesses her heart, and unless you interfere, a few days will make her his Bride. This intelligence was brought me by my invisible Servants, to whom I had recourse on first perceiving your indifference. They watched your every action, related to me all that past at Elvira's, and inspired me with the idea of favouring your designs. Their reports have been my only comfort. Though you shunned my presence, all your proceedings were known to me: Nay, I was constantly with you in some degree, thanks to this precious gift!'

With these words She drew from beneath her habit a mirror of polished steel, the borders of which were marked with various strange and unknown characters.

'Amidst all my sorrows, amidst all my regrets for your coldness, I was sustained from despair by the virtues of this Talisman. On pronouncing certain words, the Person appears in it on whom the Observer's thoughts are bent: thus though _I_ was exiled from YOUR sight, you, Ambrosio, were ever present to mine.'

The Friar's curiosity was excited strongly.

'What you relate is incredible! Matilda, are you not amusing yourself with my credulity?'

'Be your own eyes the Judge.'

She put the Mirror into his hand. Curiosity induced him to take it, and Love, to wish that Antonia might appear. Matilda pronounced the magic words. Immediately, a thick smoke rose from the characters traced upon the borders, and spread itself over the surface. It dispersed again gradually; A confused mixture of colours and images presented themselves to the Friar's eyes, which at length arranging themselves in their proper places, He beheld in miniature Antonia's lovely form.

The scene was a small closet belonging to her apartment. She was undressing to bathe herself. The long tresses of her hair were already bound up. The amorous Monk had full opportunity to observe the voluptuous contours and admirable symmetry of her person. She threw off her last garment, and advancing to the Bath prepared for her, She put her foot into the water. It struck cold, and She drew it back again. Though unconscious of being observed, an inbred sense of modesty induced her to veil her charms; and She stood hesitating upon the brink, in the attitude of the Venus de Medicis. At this moment a tame Linnet flew towards her, nestled its head between her breasts, and nibbled them in wanton play. The smiling Antonia strove in vain to shake off the Bird, and at length raised her hands to drive it from its delightful harbour. Ambrosio could bear no more: His desires were worked up to phrenzy.

'I yield!' He cried, dashing the mirror upon the ground:

'Matilda, I follow you! Do with me what you will!'

She waited not to hear his consent repeated. It was already midnight. She flew to her Cell, and soon returned with her little basket and the Key of the Cemetery, which had remained in her possession since her first visit to the Vaults. She gave the Monk no time for reflection.

'Come!' She said, and took his hand; 'Follow me, and witness the effects of your resolve!'

同类推荐
  • 巾箱说

    巾箱说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樵隐词

    樵隐词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白华山人诗说

    白华山人诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上三元流珠经

    洞真太上三元流珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和菩萨戒文

    和菩萨戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠物精灵幻想曲

    宠物精灵幻想曲

    第一章可以忽略,第一次写练笔用的,自己认为都不好,想删了,可惜一万多字呢,留着凑字数,,,主角穿越到宠物小精灵的世界,以游遍世界为主,经历各个地区,主角绝对不会无敌,不用精灵球收神兽,不见一只收一只,不YY,,不虐主,偶尔输一次,,地区名称本人记不到,胡乱编的,讨厌想名称,精灵名称记不到,,技能名称记不到,原创也行,剧情不定,,随时都可能变,,,但绝对和原剧情扯不上什么关系,因为只看过剧场版,玩过各个版本的游戏,记忆比较混乱,不像其他小说一样剧情挨着来,可能是东一处西一处的,,看不看没关系,好歹点一下,增加个点击率啊,看到别人的,一天当人家好几天呢,,
  • 穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    本书所介绍的穴道按摩疗法,正是我国传统医学宝库里的一朵奇葩。根据中国传统医学的经络理论,人体布满各种各样的穴道,它们和人体的各种器官之间有着密切的联系。通过对穴道的多种处治手段,诸如针刺、按摩、挤压等,可以对相关器官起到明显的保健和治疗作用。这一神奇疗法目前已传遍全世界,人们对其显著的疗效啧啧称奇之余,竞相效法。
  • 狐狸的潇洒日子

    狐狸的潇洒日子

    她是一只流浪的小狐狸,被他捡到,看她精灵乖巧的样子,便施法让她生出人形,“原来这就是爹爹啊,原来是这个样子。”小狐狸看着面前的人,一个劲儿的叫着爹爹,“爹爹,这是什么,为什么我没有?”小狐狸看着丫鬟眼睛掉下的大颗眼泪,摸了摸自己的,却没有,于是用那种无辜的眼神看着他爹,“爹爹,我想和张家的公子一起玩儿。”小狐狸扯了扯敕晏的衣袖,“不行,乖乖在家呆着。”爹爹大人无视小狐狸的请求。
  • 不再见之有缘无分的我们

    不再见之有缘无分的我们

    对不起,成了两个人再一次邂逅的第一句话,是我们的诺言,让我苦苦等待了五年,再见时,已是物是人非。你的冷漠,让我知道了什么是绝望,如果人生可以重来,那我宁可再也不要认识这个姓王名源的人。你为了这个多次伤害了我的人,竟打了我,原谅我看错了人,也许是我一开始就错了。当你意识到你是被她利用了后,再找我说”浅浅,我们重新开始吧。“的时候,你知道我的心有多痛,”王源,我们不要再来往了,我们互相忘了对方,做陌路上的陌生人吧。“
  • 诡尸档案

    诡尸档案

    那一夜,死去的女友穿着红色高跟鞋上了我的床……神秘的二十一层、死人复活的村庄、冒血的大地……究竟有多少诡异的谜团等待着我亲自挖掘?华夏灵组实录档案!
  • 民间诡异录

    民间诡异录

    我不是一个职业的写手,所以我的文笔并不好。不过我讲的每个故事都是我亲眼看到,或者亲耳听到的。民间的鬼附身是真的吗?鬼压床怎么解?神婆是不是骗子?道士的风水说法是真的假的。你见过请神请回来的真是神吗?人可以看见鬼吗?鬼和魂有区别吗?。。。。。只要你想知道的,我知道的,我一定都会告诉你。
  • 国民老公快到怀里来

    国民老公快到怀里来

    首次见面,她错把他当做相亲对象,主动求婚。再次见面,他向她求婚,并要求生个娃。“神马?只有我的血型才能给他生个健康的娃?”结婚可以,生娃不行!与一个见一次面就要结婚的人生娃是大大的不行!“老婆,乖嘛,我们今晚就造人!”“不要不要,走开!”“老婆,你现在可是怀了我娃的人,一定要对我负责哦!”
  • 鸳鸯配

    鸳鸯配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山寨空间里的进化

    山寨空间里的进化

    “你后悔来这吗?”“不,我不后悔,因为我已经后悔了很多次,失败了很多次,如今叫我怎能后悔!”“那你甘心吗?”“不,我不甘心,我要掌管自己的命运,凭什么要这山寨货来掌管。”“那么....你这么中二你家人知道吗?你小说看多了啊...这一句句话是肿么回事啊!”"这不是我的错,都是山寨惹的货...........
  • 三世绝宠:腹黑世子娇俏妃

    三世绝宠:腹黑世子娇俏妃

    他记得,那日的幻棤芜极美,红裙软纱,眉间一点如血的朱砂衬着她白皙如雪的肌肤。她敬他一杯酒,他欣然饮下。即便,他早就知道那酒中含有剧毒。她想让他死,那他便遂了她的愿又何妨。那晚,她为他舞了一曲离殇。酒毕舞终。倒下的却是她。她在他的怀中,如一只生命将尽的赤蝶。他的心如揪住一般,疼得不能呼吸。她看着窗外黎明前的黑暗,笑得是那般凄美,她说“玄宸,对不起,我违约了,这个约定,下一世,再用我一辈子来补偿。”“玄宸,我会在忘川河畔等你,等你收复江山,再同我……”玄宸看着怀中已无声息的人儿,泪无声落在她眉间的朱砂,唇角努力勾出一抹笑:“阿芜,说好了,等我收复江山,下一世我要你的一辈子。”