登陆注册
15688100000052

第52章 CHAPTER I(12)

On the fatal night when her elopement was to have taken place, accident had not permitted her to quit her chamber at the appointed time. At length She ventured into the haunted room, descended the staircase leading into the Hall, found the Gates open as She expected, and left the Castle unobserved. What was her surprize at not finding me ready to receive her! She examined the Cavern, ranged through every Alley of the neighbouring wood, and passed two full hours in this fruitless enquiry. She could discover no traces either of me or of the Carriage. Alarmed and disappointed, her only resource was to return to the Castle before the Baroness missed her: But here She found herself in a fresh embarrassment. The Bell had already tolled 'Two:' The Ghostly hour was past, and the careful Porter had locked the folding gates. After much irresolution She ventured to knock softly. Luckily for her, Conrad was still awake: He heard the noise and rose, murmuring at being called up a second time. No sooner had He opened one of the Doors, and beheld the supposed Apparition waiting there for admittance, than He uttered a loud cry, and sank upon his knees. Agnes profited by his terror. She glided by him, flew to her own apartment, and having thrown off her Spectre's trappings, retired to bed endeavouring in vain to account for my disappearing.

In the mean while Theodore having seen my Carriage drive off with the false Agnes, returned joyfully to the Village. The next morning He released Cunegonda from her confinement, and accompanied her to the Castle. There He found the Baron, his Lady, and Don Gaston, disputing together upon the Porter's relation. All of them agreed in believing the existence of Spectres: But the Latter contended, that for a Ghost to knock for admittance was a proceeding till then unwitnessed, and totally incompatible with the immaterial nature of a Spirit.

They were still discussing this subject when the Page appeared with Cunegonda and cleared up the mystery. On hearing his deposition, it was agreed unanimously that the Agnes whom Theodore had seen step into my Carriage must have been the Bleeding Nun, and that the Ghost who had terrified Conrad was no other than Don Gaston's Daughter.

The first surprize which this discovery occasioned being over, the Baroness resolved to make it of use in persuading her Niece to take the veil. Fearing lest so advantageous an establishment for his Daughter should induce Don Gaston to renounce his resolution, She suppressed my letter, and continued to represent me as a needy unknown Adventurer. A childish vanity had led me to conceal my real name even from my Mistress; I wished to be loved for myself, not for being the Son and Heir of the Marquis de las Cisternas. The consequence was that my rank was known to no one in the Castle except the Baroness, and She took good care to confine the knowledge to her own breast. Don Gaston having approved his Sister's design, Agnes was summoned to appear before them. She was taxed with having meditated an elopement, obliged to make a full confession, and was amazed at the gentleness with which it was received: But what was her affliction, when informed that the failure of her project must be attributed to me! Cunegonda, tutored by the Baroness, told her that when Ireleased her, I had desired her to inform her Lady that our connexion was at an end, that the whole affair was occasioned by a false report, and that it by no means suited my circumstances to marry a Woman without fortune or expectations.

To this account my sudden disappearing gave but too great an air of probability. Theodore, who could have contradicted the story, by Donna Rodolpha's order was kept out of her sight: What proved a still greater confirmation of my being an Impostor, was the arrival of a letter from yourself declaring that you had no sort of acquaintance with Alphonso d'Alvarada. These seeming proofs of my perfidy, aided by the artful insinuations of her Aunt, by Cunegonda's flattery, and her Father's threats and anger, entirely conquered your Sister's repugnance to a Convent.

Incensed at my behaviour, and disgusted with the world in general, She consented to receive the veil. She past another Month at the Castle of Lindenberg, during which my non-appearance confirmed her in her resolution, and then accompanied Don Gaston into Spain. Theodore was now set at liberty. He hastened to Munich, where I had promised to let him hear from me; But finding from Lucas that I had never arrived there, He pursued his search with indefatigable perseverance, and at length succeeded in rejoining me at Ratisbon.

So much was I altered, that scarcely could He recollect my features: The distress visible upon his sufficiently testified how lively was the interest which He felt for me. The society of this amiable Boy, whom I had always considered rather as a Companion than a Servant, was now my only comfort. His conversation was gay yet sensible, and his observations shrewd and entertaining: He had picked up much more knowledge than is usual at his Age: But what rendered him most agreeable to me, was his having a delightful voice, and some skill in Music. He had also acquired some taste in poetry, and even ventured sometimes to write verses himself. He occasionally composed little Ballads in Spanish, his compositions were but indifferent, I must confess; yet they were pleasing to me from their novelty, and hearing him sing them to his guitar was the only amusement, which I was capable of receiving. Theodore perceived well enough that something preyed upon my mind; But as I concealed the cause of my grief even from him, Respect would not permit him to pry into my secrets.

One Evening I was lying upon my Sopha, plunged in reflections very far from agreeable: Theodore amused himself by observing from the window a Battle between two Postillions, who were quarrelling in the Inn-yard.

'Ha! Ha!' cried He suddenly; 'Yonder is the Great Mogul.'

'Who?' said I.

同类推荐
  • 歙砚说辨歙石说

    歙砚说辨歙石说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极图说述解

    太极图说述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Red Acorn

    The Red Acorn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修药师仪轨布坛法

    修药师仪轨布坛法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新石头记

    新石头记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青令

    青令

    一道粗大的闪电,将他劈成了异能者,从此逆袭开启新的人生。一枚小小的青令,将他推向生死边缘,说声再见亦是再也不见……
  • 青春告别式

    青春告别式

    潘宇昊陪了苏叶六年,也等了她六年,若不是沈煦,或许会更多年。却也是沈煦让潘宇昊和苏叶明白彼此对自己有多重要,如果可以,谁也不要再重来过。那疼,还清晰。
  • 洛雨离情

    洛雨离情

    【我是太阳却温暖不了你的心】离奇身世,堕落了天使,失了心,落花雨,离时泪,恋上谁……只为找寻最初的自己,听不懂的末日繁华,看不清的细雨落花,爱上你,独宠你上瘾,却不知你是谁的谁……且看一世情缘,尝一场爱的苦涩!
  • 罗刹战神的侍寝妃

    罗刹战神的侍寝妃

    一场花灯会,让她遇到一个不该遇到的人,从此人生命运大改写!一道突来的圣旨,将她指给战神四王爷做正妃。四王爷是大垣王朝的沙场战神,是让敌人闻风丧胆的恶面罗刹;他也是传闻中性情最为暴戾的王爷。青梅竹马的未婚夫家退婚,她表面风光内心凄凉地嫁入王府。这莫大的殊荣对她而言,实是灾难的始端。大婚之夜,她便被夫君冷落一处,次日便被莫名地贬为侧妃;夫君宠爱美妾,她被赶往偏园,成为名副其实的弃妃。为了保全娘家,她敢怒不敢言,默默地承受这一切,可是才过了三个月,那四王爷为何却又突发奇想,要她这个弃妃侍寝呢?连续三天三夜的恩宠,果然如外人所见,是那样风光无限吗?
  • 军团战争

    军团战争

    一部由dota改编的小说,天灾近卫英雄都会悉数登场,带个大家不一样的战争场面。主人公伊利丹会带大家将整个故事串连起来,更深的走进洛丹伦大陆。除了英雄的热血还会有缠绵的爱情。让我门你一起走进dota的盛宴,开始一段旅程。
  • 刀疤丑后

    刀疤丑后

    为何别人穿越要不是绝世美女皇后公主?要不就是小家碧玉大富人家的千金?可我呢?借尸还魂投身于刀疤女就罢了,无可奈何就认命了,可是为何偏偏投身于已卖身的奴隶?台风过境,上天不给我休闲片刻,乖乖!好好的游个泳,竟被河底受伤的男人拉住,连死也要找我垫背看他要死不活,那就死马当活马医吧,歪打正着,我成了他的救命恩人,从此被牵扯上,他不仅不知恩图报,竟敢对我大呼小叫“丑女人”?踹他一脚再说!刀剑无眼,跋山涉
  • 终结世纪

    终结世纪

    刚刚踏出人生巅峰第一步的徐泽,却行将踏错。不慎迈入潜藏在世界的另一面。开始了自己穿梭于其他世界,寻求力量的道路。黑暗,血腥。伴随着杀戮和背叛。堵上所珍视的一切......是生存?还是荣耀?!我没有选择......ps1:以上,纯属口胡。ps2:认真你就输了!ps3:新人卖萌打滚求支持!!
  • 医道之护花狂徒

    医道之护花狂徒

    叶赫身怀神奇医术,一手针灸之术可以让任何病人起死回生。他还身怀绝世武功,路见不平拔刀相助。美女总裁,明星等等各色美女慕名而来,只求他出手相助。救人于危难,救华夏中医于危难,拳打流氓地痞,脚踩各路不平。
  • 请好好爱我,老公

    请好好爱我,老公

    是夜,安静得可怕,顾森森坐在书桌边打着电话,说:“好,我知道了。”这时,浴室的门开了,顾森森抬眼看去,男人上身裸露着,下身用一条白色的浴巾裹着,顾森森淡淡的低下头,忙着手中的工作,被忽视的男人不满的开口说:“我就这么没魅力?"顾森森头也不抬的说:"老公,我都看腻了。”男人的脸更黑了,转身上了床。顾森森无奈的抿了下唇,缓缓开口:“大叔,你能不傲娇吗?”男人坐起身,说:“老婆,我们才结婚一年,你就腻了,"顾森森起身,上床躺在司正霆的腿上,含情脉脉的说:"大叔,你身材那么好,我怕我看一眼就把持不住。"男人听后,黑色的俊脸有了些缓和,俯下身,轻轻地啄了下顾森森的红唇,开口说:“老婆,我爱你。”
  • 数未苍穹

    数未苍穹

    光影蒂莲生,血饮染顷城。君之为卿事,穹尽换魂轮。惹宿生数世,断乱世复升。卿为君痴狂,知君为谁生.....天若乱了不要紧,心别乱了就行。各位看官,请守住本心,收敛心情。跟随我一起瞧一瞧,听一听,君墨和兮灵的事情。请问若是天要强制性改变了你的心,那你会做些什么事情?