登陆注册
15688100000020

第20章 CHAPTER II(8)

She ceased. While She spoke, a thousand opposing sentiments combated in Ambrosio's bosom. Surprise at the singularity of this adventure, Confusion at her abrupt declaration, Resentment at her boldness in entering the Monastery, and Consciousness of the austerity with which it behoved him to reply, such were the sentiments of which He was aware; But there were others also which did not obtain his notice. He perceived not, that his vanity was flattered by the praises bestowed upon his eloquence and virtue; that He felt a secret pleasure in reflecting that a young and seemingly lovely Woman had for his sake abandoned the world, and sacrificed every other passion to that which He had inspired: Still less did He perceive that his heart throbbed with desire, while his hand was pressed gently by Matilda's ivory fingers.

By degrees He recovered from his confusion. His ideas became less bewildered: He was immediately sensible of the extreme impropriety, should Matilda be permitted to remain in the Abbey after this avowal of her sex. He assumed an air of severity, and drew away his hand.

'How, Lady!' said He; 'Can you really hope for my permission to remain amongst us? Even were I to grant your request, what good could you derive from it? Think you that I ever can reply to an affection, which . . .'.

'No, Father, No! I expect not to inspire you with a love like mine. I only wish for the liberty to be near you, to pass some hours of the day in your society; to obtain your compassion, your friendship and esteem. Surely my request is not unreasonable.'

'But reflect, Lady! Reflect only for a moment on the impropriety of my harbouring a Woman in the Abbey; and that too a Woman, who confesses that She loves me. It must not be. The risque of your being discovered is too great, and I will not expose myself to so dangerous a temptation.'

'Temptation, say you? Forget that I am a Woman, and it no longer exists: Consider me only as a Friend, as an Unfortunate, whose happiness, whose life depends upon your protection. Fear not lest I should ever call to your remembrance that love the most impetuous, the most unbounded, has induced me to disguise my sex; or that instigated by desires, offensive to YOUR vows and my own honour, I should endeavour to seduce you from the path of rectitude. No, Ambrosio, learn to know me better. I love you for your virtues: Lose them, and with them you lose my affections. I look upon you as a Saint; Prove to me that you are no more than Man, and I quit you with disgust. Is it then from me that you fear temptation? From me, in whom the world's dazzling pleasures created no other sentiment than contempt?

From me, whose attachment is grounded on your exemption from human frailty? Oh! dismiss such injurious apprehensions! Think nobler of me, think nobler of yourself. I am incapable of seducing you to error; and surely your Virtue is established on a basis too firm to be shaken by unwarranted desires. Ambrosio, dearest Ambrosio! drive me not from your presence; Remember your promise, and authorize my stay!'

'Impossible, Matilda; YOUR interest commands me to refuse your prayer, since I tremble for you, not for myself. After vanquishing the impetuous ebullitions of Youth; After passing thirty years in mortification and penance, I might safely permit your stay, nor fear your inspiring me with warmer sentiments than pity. But to yourself, remaining in the Abbey can produce none but fatal consequences. You will misconstrue my every word and action; You will seize every circumstance with avidity, which encourages you to hope the return of your affection; Insensibly your passions will gain a superiority over your reason; and far from these being repressed by my presence, every moment which we pass together, will only serve to irritate and excite them.

Believe me, unhappy Woman! you possess my sincere compassion. Iam convinced that you have hitherto acted upon the purest motives; But though you are blind to the imprudence of your conduct, in me it would be culpable not to open your eyes. Ifeel that Duty obliges my treating you with harshness: I must reject your prayer, and remove every shadow of hope which may aid to nourish sentiments so pernicious to your repose. Matilda, you must from hence tomorrow.'

'Tomorrow, Ambrosio? Tomorrow? Oh! surely you cannot mean it!

You cannot resolve on driving me to despair! You cannot have the cruelty. . . .'

'You have heard my decision, and it must be obeyed. The Laws of our Order forbid your stay: It would be perjury to conceal that a Woman is within these Walls, and my vows will oblige me to declare your story to the Community. You must from hence!--Ipity you, but can do no more!'

He pronounced these words in a faint and trembling voice: Then rising from his seat, He would have hastened towards the Monastery. Uttering a loud shriek, Matilda followed, and detained him.

'Stay yet one moment, Ambrosio! Hear me yet speak one word!'

'I dare not listen! Release me! You know my resolution!'

'But one word! But one last word, and I have done!'

'Leave me! Your entreaties are in vain! You must from hence tomorrow!'

'Go then, Barbarian! But this resource is still left me.'

As She said this, She suddenly drew a poignard: She rent open her garment, and placed the weapon's point against her bosom.

'Father, I will never quit these Walls alive!'

'Hold! Hold, Matilda! What would you do?'

'You are determined, so am I: The Moment that you leave me, Iplunge this Steel in my heart.'

'Holy St. Francis! Matilda, have you your senses? Do you know the consequences of your action? That Suicide is the greatest of crimes? That you destroy your Soul? That you lose your claim to salvation? That you prepare for yourself everlasting torments?'

'I care not! I care not!' She replied passionately; 'Either your hand guides me to Paradise, or my own dooms me to perdition!

Speak to me, Ambrosio! Tell me that you will conceal my story, that I shall remain your Friend and your Companion, or this poignard drinks my blood!'

同类推荐
热门推荐
  • 超凡服务员

    超凡服务员

    大学即将毕业的欧阳莱斯,踌躇满志,偌大的人才市场,竟只有区区只有一个服务员的职位适合自己?生活拮据,只有桥洞随时等待自己,算了,叔叔不能忍婶婶忍了,服务员就服务员,可这服务员,竟是这种行当?是什么样的工作生涯,让欧阳莱斯乐不可支,徜徉花海,喜不自胜?一起感受欧阳莱斯的幸福的生活故事。
  • 混在瓦罗兰大陆的日子

    混在瓦罗兰大陆的日子

    穿越到了瓦罗兰大陆,本想着混混日子凑活着过过算了,奈何遇上了伊泽瑞尔与塔里克两个不靠谱基友。所以····一段传奇诞生了!
  • 千亿竹马.邪恶总裁.腹黑妻

    千亿竹马.邪恶总裁.腹黑妻

    十年的之约,只为换你一眼,一生承诺,原相伴你左右,苦苦等待却等来是爱情的玻璃心破碎。今生无缘只求来世在做你最爱的人。我只愿你手牵手一直走到世界的尽头去……………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 冥帝的霸道妻

    冥帝的霸道妻

    离婚律师遇上身份诡异的总裁,从此律师的人生变得很衰,一次滚床单,带了个球跑,还不断被诡异总裁追杀,天涯海角,莫非就真的没她容身之所?逼急了的兔子也咬人,反击战打响,她拼了……
  • 斗死神

    斗死神

    一个平凡少年受尽世间冷暖,他立誓欲与天争仙。
  • 共生修罗

    共生修罗

    作为武修者,你修炼千百年又如何?我有大神相助,血脉丹药随便用!作为兽魂师,你有十阶灵兽又如何?魂戒在手,灵界灵兽随时待召唤!作为炼药师,你怀绝品火焰又如何?数百种火属性灵兽早已认我为主!作为傀儡师,你有顶级傀儡又如何?我只需一个念头傀儡大军立现身!作为占卜师,你通天彻地又能如何?全大陆最顶尖的占卜师是我媳妇!与修罗达成共生的我,注定不能平凡!善恶一念之间,斩尽伪善之源!
  • 传承神通

    传承神通

    一俊逸男子黑袍作响长发飘飘站在仙界之巅,深邃如汪潭的双眸,淡淡地看着下界芸芸众生,喃喃道:“屠尽世间凡仙,这便是成神之路吗?”语毕,缓缓抬起那只沾满鲜血却修长如玉的右手,刹那间天地色变,只手遮天!
  • 不忘六一班

    不忘六一班

    小升初,舍不得大家,这记录了小升初前的生活
  • 梦幻星空之男配逆袭

    梦幻星空之男配逆袭

    凭什么女主角总给那些伤害她千万次的男主,而守护付出良多的男配却总是要一个人默默承受。这一点也不公平,男主有什么好的,为什么无论他怎么伤害女主,女主都对他爱意颇多。但是无论男配怎么付出,以至于付出生命,女主也不会爱上他。这是为什么?“因为他是男配!”男配怎么了,男配也可以打败男主成为主角!!!不要女主和男主在一起,我要把所有的女主都送给深爱着她的男配。打败男主,男配逆袭抢占女主了哦!