登陆注册
15688100000112

第112章 CHAPTER III(2)

Clare. Father Pablos was at their head, the Abbot having excused himself from attending. The people made way for the holy Train, and the Friars placed themselves in ranks on either side of the great Gates. A few minutes sufficed to arrange the order of the Procession. This being settled, the Convent doors were thrown open, and again the female Chorus sounded in full melody. First appeared a Band of Choristers: As soon as they had passed, the Monks fell in two by two, and followed with steps slow and measured. Next came the Novices; They bore no Tapers, as did the Professed, but moved on with eyes bent downwards, and seemed to be occupied by telling their Beads. To them succeeded a young and lovely Girl, who represented St. Lucia: She held a golden bason in which were two eyes: Her own were covered by a velvet bandage, and She was conducted by another Nun habited as an Angel. She was followed by St. Catherine, a palm-branch in one hand, a flaming Sword in the other: She was robed in white, and her brow was ornamented with a sparkling Diadem. After her appeared St. Genevieve, surrounded by a number of Imps, who putting themselves into grotesque attitudes, drawing her by the robe, and sporting round her with antic gestures, endeavoured to distract her attention from the Book, on which her eyes were constantly fixed. These merry Devils greatly entertained the Spectators, who testified their pleasure by repeated bursts of Laughter. The Prioress had been careful to select a Nun whose disposition was naturally solemn and saturnine. She had every reason to be satisfied with her choice: The drolleries of the Imps were entirely thrown away, and St. Genevieve moved on without discomposing a muscle.

Each of these Saints was separated from the Other by a band of Choristers, exalting her praise in their Hymns, but declaring her to be very much inferior to St. Clare, the Convent's avowed Patroness. These having passed, a long train of Nuns appeared, bearing like the Choristers each a burning Taper. Next came the reliques of St. Clare, inclosed in vases equally precious for their materials and workmanship: But they attracted not Lorenzo's attention. The Nun who bore the heart occupied him entirely. According to Theodore's description, He doubted not her being the Mother St. Ursula. She seemed to look round with anxiety. As He stood foremost in the rank by which the procession past, her eye caught Lorenzo's. A flush of joy overspread her till then pallid cheek. She turned to her Companion eagerly.

'We are safe!' He heard her whisper; ' 'tis her Brother!'

His heart being now at ease, Lorenzo gazed with tranquillity upon the remainder of the show. Now appeared its most brilliant ornament. It was a Machine fashioned like a throne, rich with jewels and dazzling with light. It rolled onwards upon concealed wheels, and was guided by several lovely Children, dressed as Seraphs. The summit was covered with silver clouds, upon which reclined the most beautiful form that eyes ever witnessed. It was a Damsel representing St. Clare: Her dress was of inestimable price, and round her head a wreath of Diamonds formed an artificial glory: But all these ornaments yielded to the lustre of her charms. As She advanced, a murmur of delight ran through the Crowd. Even Lorenzo confessed secretly, that He never beheld more perfect beauty, and had not his heart been Antonia's, it must have fallen a sacrifice to this enchanting Girl. As it was, He considered her only as a fine Statue: She obtained from him no tribute save cold admiration, and when She had passed him, He thought of her no more.

'Who is She?' asked a By-stander in Lorenzo's hearing.

'One whose beauty you must often have heard celebrated. Her name is Virginia de Villa-Franca: She is a Pensioner of St. Clare's Convent, a Relation of the Prioress, and has been selected with justice as the ornament of the Procession.'

The Throne moved onwards. It was followed by the Prioress herself: She marched at the head of the remaining Nuns with a devout and sanctified air, and closed the procession. She moved on slowly: Her eyes were raised to heaven: Her countenance calm and tranquil seemed abstracted from all sublunary things, and no feature betrayed her secret pride at displaying the pomp and opulence of her Convent. She passed along, accompanied by the prayers and benedictions of the Populace: But how great was the general confusion and surprize, when Don Ramirez starting forward, challenged her as his Prisoner.

For a moment amazement held the Domina silent and immoveable:

But no sooner did She recover herself, than She exclaimed against sacrilege and impiety, and called the People to rescue a Daughter of the Church. They were eagerly preparing to obey her; when Don Ramirez, protected by the Archers from their rage, commanded them to forbear, and threatened them with the severest vengeance of the Inquisition. At that dreaded word every arm fell, every sword shrunk back into its scabbard. The Prioress herself turned pale, and trembled. The general silence convinced her that She had nothing to hope but from innocence, and She besought Don Ramirez in a faultering voice, to inform her of what crime She was accused.

'That you shall know in time,' replied He; 'But first I must secure the Mother St. Ursula.'

'The Mother St. Ursula?' repeated the Domina faintly.

At this moment casting her eyes round, She saw near her Lorenzo and the Duke, who had followed Don Ramirez.

'Ah! great God!' She cried, clasping her hands together with a frantic air; 'I am betrayed!'

'Betrayed?' replied St. Ursula, who now arrived conducted by some of the Archers, and followed by the Nun her Companion in the procession: 'Not betrayed, but discovered. In me recognise your Accuser: You know not how well I am instructed in your guilt!--Segnor!' She continued, turning to Don Ramirez; 'I commit myself to your custody. I charge the Prioress of St. Clare with murder, and stake my life for the justice of my accusation.'

同类推荐
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续吴先贤赞

    续吴先贤赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续仙传

    续仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后渠杂识

    后渠杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 品悟季羡林做人的哲学

    品悟季羡林做人的哲学

    “在季老的著作中,时刻透露着他清明睿智的人生智慧,季老无疑成了指引后人的一盏指路明灯,聆听季老的人生观,仿佛是季老本人站在我们人生的每一个十字路口处,疏导误入歧途的人们。这本关于季老做人哲学的书,既是一本人生智慧书,也是一本劝人向善、修身养性的书。如果你是一个有感于人世清浊的人,此书就会成为你最忠诚的良师益友。”
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 穿越之武神传说

    穿越之武神传说

    这是一个神奇的世界,在这个世界里,充满着危险与机遇,一个本不因该出现的少年,意外的来到了在这里。就是这个少年在这里闯出了属于自己的一个传说!
  • 帝仙传

    帝仙传

    当洪荒年代成为过去,当万族大战已成历史,天尊人皇渐渐陨退,界王帝仙取而代之成为苍穹诸界的主宰,在看似平静的修真盛世中,暗流悄然窜动。寇帝,一个先天被诅咒的少年,拿着父亲的一纸推荐书,来到了专门培养‘怪物’的‘怪物学院’,开始了他的新生。有人以为找到了真相。有人以为走上了巅峰。有人以为自己先知先觉。但别忘了,你发奋修炼的初衷是什么。
  • 未来使命

    未来使命

    身为普通人的唐远被来自未来的使命选中,但绝不是一帆风顺;他的人生观,世界观相继被摧毁了,他突然发现这个世界原来是这么疯狂。
  • 血云倾天

    血云倾天

    当天与地完全分开的时候,这就象征着一位伟人的消失,但是同时这也代表了新世界的诞生与另一位伟人的诞生。血无涯,盘古的心脏化成的世界最强神——创世神!他能为这个世界带来多少和平?又为这些世界带来多少荣耀?远古十二项伟大任务,他又能否完成?一切都是未知数。
  • 万道葬歌

    万道葬歌

    打破命运枷锁,逆流而上脚踏三千道。浮世中追求长生,是否是心中所执。
  • 善行决定做人

    善行决定做人

    本书以犀利而又睿智的笔调向我们揭示了人生的目标、生活的目的、生命的服从、生活的激情、生命的力量、良心的自由、信仰的伟大等人生的真谛,把上苍赋予我们的脆弱的自然生命塑造并升华成为具有高贵品格和坚强意志的精神生命。
  • 既温柔,又狂野

    既温柔,又狂野

    本书收录了北京女作家赵凝近年的散文随笔作品。其特有的文笔风格,完整地展现出了生活在繁华都市中的一个知识女人的真实心迹。
  • 樱花锁

    樱花锁

    有一个地方,那里盛开满天的樱花,只愿轻声的脚步声不会打扰到那一片净土。每一人都有属于自己难忘的初恋,都有那一段刻骨铭心的誓言和那依旧动听的故事