登陆注册
15688000000001

第1章 CHAPTER I. THE QUEEN$$$$$S GOOD-BY(1)

A man who has lived in the world, marking how every act, although in itself perhaps light and insignificant, may become the source of consequences that spread far and wide, and flow for years or centuries, could scarcely feel secure in reckoning that with the death of the Duke of Strelsau and the restoration of King Rudolf to liberty and his throne, there would end, for good and all, the troubles born of Black Michael's daring conspiracy. The stakes had been high, the struggle keen; the edge of passion had been sharpened, and the seeds of enmity sown. Yet Michael, having struck for the crown, had paid for the blow with his life: should there not then be an end? Michael was dead, the Princess her cousin's wife, the story in safe keeping, and Mr. Rassendyll's face seen no more in Ruritania. Should there not then be an end?

So said I to my friend the Constable of Zenda, as we talked by the bedside of Marshal Strakencz. The old man, already nearing the death that soon after robbed us of his aid and counsel, bowed his head in assent: in the aged and ailing the love of peace breeds hope of it. But Colonel Sapt tugged at his gray moustache, and twisted his black cigar in his mouth, saying, "You're very sanguine, friend Fritz. But is Rupert of Hentzau dead? I had not heard it."

Well said, and like old Sapt! Yet the man is little without the opportunity, and Rupert by himself could hardly have troubled our repose. Hampered by his own guilt, he dared not set his foot in the kingdom from which by rare good luck he had escaped, but wandered to and fro over Europe, making a living by his wits, and, as some said, adding to his resources by gallantries for which he did not refuse substantial recompense. But he kept himself constantly before our eyes, and never ceased to contrive how he might gain permission to return and enjoy the estates to which his uncle's death had entitled him. The chief agent through whom he had the effrontery to approach the king was his relative, the Count of Luzau-Rischenheim, a young man of high rank and great wealth who was devoted to Rupert. The count fulfilled his mission well: acknowledging Rupert's heavy offences, he put forward in his behalf the pleas of youth and of the predominant influence which Duke Michael had exercised over his adherent, and promised, in words so significant as to betray Rupert's own dictation, a future fidelity no less discreet than hearty. "Give me my price and I'll hold my tongue," seemed to come in Rupert's off-hand accents through his cousin's deferential lips. As may be supposed, however, the king and those who advised him in the matter, knowing too well the manner of man the Count of Hentzau was, were not inclined to give ear to his ambassador's prayer. We kept firm hold on Master Rupert's revenues, and as good watch as we could on his movements; for we were most firmly determined that he should never return to Ruritania. Perhaps we might have obtained his extradition and hanged him on the score of his crimes; but in these days every rogue who deserves no better than to be strung up to the nearest tree must have what they call a fair trial; and we feared that, if Rupert were handed over to our police and arraigned before the courts at Strelsau, the secret which we guarded so sedulously would become the gossip of all the city, ay, and of all Europe. So Rupert went unpunished except by banishment and the impounding of his rents.

Yet Sapt was in the right about him. Helpless as he seemed, he did not for an instant abandon the contest. He lived in the faith that his chance would come, and from day to day was ready for its coming. He schemed against us as we schemed to protect ourselves from him; if we watched him, he kept his eye on us. His ascendency over Luzau-Rischenheim grew markedly greater after a visit which his cousin paid to him in Paris. From this time the young count began to supply him with resources. Thus armed, he gathered instruments round him and organized a system of espionage that carried to his ears all our actions and the whole position of affairs at court. He knew, far more accurately than anyone else outside the royal circle, the measures taken for the government of the kingdom and the considerations that dictated the royal policy. More than this, he possessed himself of every detail concerning the king's health, although the utmost reticence was observed on this subject. Had his discoveries stopped there, they would have been vexatious and disquieting, but perhaps of little serious harm. They went further. Set on the track by his acquaintance with what had passed during Mr.

Rassendyll's tenure of the throne, he penetrated the secret which had been kept successfully from the king himself. In the knowledge of it he found the opportunity for which he had waited;

in its bold use he discerned his chance. I cannot say whether he were influenced more strongly by his desire to reestablish his position in the kingdom or by the grudge he bore against Mr.

Rassendyll. He loved power and money; dearly he loved revenge also. No doubt both motives worked together, and he was rejoiced to find that the weapon put into his hand had a double edge; with one he hoped to cut his own path clear; with the other, to wound the man he hated through the woman whom that man loved. In fine, the Count of Hentzau, shrewdly discerning the feeling that existed between the queen and Rudolf Rassendyll, set his spies to work, and was rewarded by discovering the object of my yearly meetings with Mr. Rassendyll. At least he conjectured the nature of my errand; this was enough for him. Head and hand were soon busy in turning the knowledge to account; scruples of the heart never stood in Rupert's way.

同类推荐
  • 七元召魔伏六天神咒经

    七元召魔伏六天神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金疮跌打接骨药性秘书

    金疮跌打接骨药性秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 处世悬镜

    处世悬镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸宾录

    咸宾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蜜宠520:缠上高冷小青梅

    蜜宠520:缠上高冷小青梅

    本来想离这个毫不讲理的恶魔竹马越远越好,却不知他的霸道全是因为喜欢她;可她真的很讨厌他的蛮横,不让她跟别的男生吃饭,不让她给别的男生打电话,甚至不让她跟别的男生讲两句话!可是,他突然的温柔,让她的心突然就融化了……
  • 携美重生

    携美重生

    张伟在一次公交自燃事件中,与同座位的美女,一起被鬼差错误的引走。在阴间他们相恋,并成功的重生回过去。于是开始了两人平凡而又传奇的一生
  • 君云志

    君云志

    天地玄黄,宇宙洪荒,五灵合一,超凡入圣!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 中国古代宦官传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代宦官传(中国古代名人传奇丛书)

    宦官是中国古代专供皇帝、君主及其家族役使的官员。先秦和西汉时期并非全是阉人。自东汉开始,则全为被阉割后失去性能力而成为不男不女的中性人。又称寺人、阉(奄)人、阉官、宦者、中官、内官、内臣、内侍、内监等。中国封建社会里皇宫中专用宦官侍奉皇帝及其家族的制度。它是中国封建专制制度的特有产物。历史上多次发生宦官专权、干预朝政,对中国封建社会政治有重要影响。《中国古代宦官传》本书讲述了“秦朝宦官赵高、东汉宦官张让、唐代宦官李辅国”等等一些宦官的故事。
  • 神印之战

    神印之战

    末世之时,黄沙弥漫天际,太阳坠落,月亮残缺。魔神降世,谁主沉浮?天下生灵的命运,将掌握在谁的手里,让我来为你揭晓答案。
  • 何宿何宿宿之睦

    何宿何宿宿之睦

    青梅竹马久别重逢成长,温馨,轻松。背景为笔者自创
  • 成为魔神的使徒

    成为魔神的使徒

    这里是哪儿?异界我穿越了可我只是一个很普通的人啊为什么是我穿越实在是一点创意也没有
  • 独家蜜恋,极品校花请签收

    独家蜜恋,极品校花请签收

    老莫老说我考不进好学校,这不,一出门砸个瓶子一座贵族学院就这样下来了,老莫老说我嫁不出去,这不,就有好几个极品美男争着抢我。她是吃的了美男的小李子,却无缘无故的被伤,她是打过了小三的小李子,却无缘无故遇上极品美男,她是揍的了流氓的小李子,却无缘无故被人间接接吻,她是吃的了美男打的过小三揍的了流氓的小李子,可是这三男争一女是什么鬼戏码?!泥煤!怎么又来一个?!
  • 山村里的微光

    山村里的微光

    2016年的唐雪被师妹推下山崖死亡重生在一个小山村的五岁小女孩身上,获得空间、识得药材、拥有灵泉然后带着家人致富,带着全村致富,遇见竹马,被竹马吃掉的故事。