登陆注册
15687900000076

第76章 CHAPTER XVIII - A SETTLER IN CLOISTERHAM(2)

Mr. Tope's official dwelling, communicating by an upper stair with Mr. Jasper's (hence Mrs. Tope's attendance on that gentleman), was of very modest proportions, and partook of the character of a cool dungeon. Its ancient walls were massive, and its rooms rather seemed to have been dug out of them, than to have been designed beforehand with any reference to them. The main door opened at once on a chamber of no describable shape, with a groined roof, which in its turn opened on another chamber of no describable shape, with another groined roof: their windows small, and in the thickness of the walls. These two chambers, close as to their atmosphere, and swarthy as to their illumination by natural light, were the apartments which Mrs. Tope had so long offered to an unappreciative city. Mr. Datchery, however, was more appreciative.

He found that if he sat with the main door open he would enjoy the passing society of all comers to and fro by the gateway, and would have light enough. He found that if Mr. and Mrs. Tope, living overhead, used for their own egress and ingress a little side stair that came plump into the Precincts by a door opening outward, to the surprise and inconvenience of a limited public of pedestrians in a narrow way, he would be alone, as in a separate residence. He found the rent moderate, and everything as quaintly inconvenient as he could desire. He agreed, therefore, to take the lodging then and there, and money down, possession to be had next evening, on condition that reference was permitted him to Mr. Jasper as occupying the gatehouse, of which on the other side of the gateway, the Verger's hole-in-the-wall was an appanage or subsidiary part.

The poor dear gentleman was very solitary and very sad, Mrs. Tope said, but she had no doubt he would 'speak for her.' Perhaps Mr.

Datchery had heard something of what had occurred there last winter?

Mr. Datchery had as confused a knowledge of the event in question, on trying to recall it, as he well could have. He begged Mrs.

Tope's pardon when she found it incumbent on her to correct him in every detail of his summary of the facts, but pleaded that he was merely a single buffer getting through life upon his means as idly as he could, and that so many people were so constantly making away with so many other people, as to render it difficult for a buffer of an easy temper to preserve the circumstances of the several cases unmixed in his mind.

Mr. Jasper proving willing to speak for Mrs. Tope, Mr. Datchery, who had sent up his card, was invited to ascend the postern staircase. The Mayor was there, Mr. Tope said; but he was not to be regarded in the light of company, as he and Mr. Jasper were great friends.

'I beg pardon,' said Mr. Datchery, making a leg with his hat under his arm, as he addressed himself equally to both gentlemen; 'a selfish precaution on my part, and not personally interesting to anybody but myself. But as a buffer living on his means, and having an idea of doing it in this lovely place in peace and quiet, for remaining span of life, I beg to ask if the Tope family are quite respectable?'

Mr. Jasper could answer for that without the slightest hesitation.

'That is enough, sir,' said Mr. Datchery.

'My friend the Mayor,' added Mr. Jasper, presenting Mr. Datchery with a courtly motion of his hand towards that potentate; 'whose recommendation is actually much more important to a stranger than that of an obscure person like myself, will testify in their behalf, I am sure.'

'The Worshipful the Mayor,' said Mr. Datchery, with a low bow, 'places me under an infinite obligation.'

'Very good people, sir, Mr. and Mrs. Tope,' said Mr. Sapsea, with condescension. 'Very good opinions. Very well behaved. Very respectful. Much approved by the Dean and Chapter.'

'The Worshipful the Mayor gives them a character,' said Mr.

Datchery, 'of which they may indeed be proud. I would ask His Honour (if I might be permitted) whether there are not many objects of great interest in the city which is under his beneficent sway?'

'We are, sir,' returned Mr. Sapsea, 'an ancient city, and an ecclesiastical city. We are a constitutional city, as it becomes such a city to be, and we uphold and maintain our glorious privileges.'

'His Honour,' said Mr. Datchery, bowing, 'inspires me with a desire to know more of the city, and confirms me in my inclination to end my days in the city.'

'Retired from the Army, sir?' suggested Mr. Sapsea.

'His Honour the Mayor does me too much credit,' returned Mr.

Datchery.

'Navy, sir?' suggested Mr. Sapsea.

'Again,' repeated Mr. Datchery, 'His Honour the Mayor does me too much credit.'

'Diplomacy is a fine profession,' said Mr. Sapsea, as a general remark.

'There, I confess, His Honour the Mayor is too many for me,' said Mr. Datchery, with an ingenious smile and bow; 'even a diplomatic bird must fall to such a gun.'

Now this was very soothing. Here was a gentleman of a great, not to say a grand, address, accustomed to rank and dignity, really setting a fine example how to behave to a Mayor. There was something in that third-person style of being spoken to, that Mr.

Sapsea found particularly recognisant of his merits and position.

'But I crave pardon,' said Mr. Datchery. 'His Honour the Mayor will bear with me, if for a moment I have been deluded into occupying his time, and have forgotten the humble claims upon my own, of my hotel, the Crozier.'

'Not at all, sir,' said Mr. Sapsea. 'I am returning home, and if you would like to take the exterior of our Cathedral in your way, Ishall be glad to point it out.'

'His Honour the Mayor,' said Mr. Datchery, 'is more than kind and gracious.'

As Mr. Datchery, when he had made his acknowledgments to Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 异世王妃你别跑

    异世王妃你别跑

    “叶雯,我竟想不到你有这么狠心!”声音里有着道不尽的凄凉与苦楚。叶雯揉揉眼,想看清楚迷雾之下男子的面目,却总是看不清。“你是谁?”叶雯自问没有对不起过谁,更没有对谁狠过心。这个黑锅,她不背。“哈哈哈……哈哈哈哈,我是谁?”男子仰天大笑,身边浓浓的恨意如一根绳索勒的叶雯喘不过气来。“你竟然来问我是谁,叶雯,每当月圆之夜,你可曾知道我在为你受尽折磨?”近了,近了,眼前的雾气突然变成了薄薄的一层,再有一点点,她就可以看清楚那人的真面目了。
  • 都市少年圣医

    都市少年圣医

    一座道观~一道紫光~一道意念~一个看似简单的少年~一场意外的奇异之梦~一枚看似简单的戒指~一封神秘的邀请信~一个神乎其神的神秘组织的召唤!让一个年仅16岁的少年开启了一场怎样的人生之旅!
  • 殣痕有颜

    殣痕有颜

    她醒来时发现自己变成了真男人,,,,,,,,嗯!第一次确认,,,,,,“不!!!!”第二次确认,“是男人啊!?”第四次,“等等!?怎么会是男人o(>﹏<)o不要啊”………………“怎会这样,我的美男,我的白富美,却没了啊啊啊啊啊啊啊啊T^T”
  • 足球,伴我同行

    足球,伴我同行

    《足球,伴我同行》。2011到2015,23岁到27岁,如秋雨“这一路的演讲之于我不过是重复已经完成了的思考”,这里面所收录的篇目,也正是我4年过来最真实的足球人生。多啦A梦最后还是回来了,结尾的时候好像是要离开,但正如每一个浸醉其中并莫衷一是的事实:无论片方会怎样安排一个就是要让人遗憾的结局,其实大雄和他的小伙伴们,在世界的认知中永无可和多啦A梦分开。我们,都已成年,接下来的27岁到31岁,足球,StandByMe?Byyouorbyus?我想,伴全新足改的成功,中国人与足球,也永无可分开的可能了。
  • 给你插上财富的翅膀

    给你插上财富的翅膀

    本书汇集了100个涉及财商教育的经典故事,分为“从爱钱开始”、“永不言败的精神”、“理好财,到处是财富”、“机遇是财缘的指南针”、“智慧就是金子”、“借鸡生蛋成大业”等九辑。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 人生高起点:气质导演人生

    人生高起点:气质导演人生

    顾盼之中,流溢着自信与温柔,浑身透出一种难以言述的魅力,仿佛丰盈的深秋一般灿烂成熟、卓而不群,仿佛这间狭小的咖啡屋因她的到来而陡然生出了诗意的魔力……灯光朦胧,你无法看清她的容貌,但这已经够了。
  • 我的末世行途

    我的末世行途

    以一项科研成果为导火线,拉开了战争的序幕!以子虚乌有的理由,打开了战争的一篇!等待黎明过后,便是末世之象。战争——其实就是人心在战争,与自己在角力。当王者时代来临!幕后谁是原罪?一切迷障尽破,人类是否迎来了自然的文明发展定势?请关注月下依伤,群号码:224569297本书以签约,保证完本。
  • 暗黑之毁灭

    暗黑之毁灭

    姓名:凌可性别:男爱好:女武器:匕首技能:正在纠结中...
  • 季羡林人生智慧全集(珍藏版)

    季羡林人生智慧全集(珍藏版)

    纵览季老的人生,那些朴实无华的文字再次将心灵打动。他的每一句话都那样严肃、真情而又生动。没有华丽辉煌的殿宇,却留给人们一座硕果累累的庄园。从季老丰富的阅历中抽取那些最能体现其锋芒、感情与人生转折的片段,加以淳朴、本色而富有敬意的点评,编织成一本智慧的集锦,希望可以通过本书继承先生的学识,发扬先生的学风,秉承先生的遗志,广大先生的精神。