登陆注册
15687900000058

第58章 CHAPTER XIV - WHEN SHALL THESE THREE MEET AGAIN?(2

'Well, it is this. I am not only unsettled and unhappy myself, but I am conscious of unsettling and interfering with other people.

How do I know that, but for my unfortunate presence, you, and - and - the rest of that former party, our engaging guardian excepted, might be dining cheerfully in Minor Canon Corner to-morrow? Indeed it probably would be so. I can see too well that I am not high in the old lady's opinion, and it is easy to understand what an irksome clog I must be upon the hospitalities of her orderly house - especially at this time of year - when I must be kept asunder from this person, and there is such a reason for my not being brought into contact with that person, and an unfavourable reputation has preceded me with such another person; and so on. Ihave put this very gently to Mr. Crisparkle, for you know his self-denying ways; but still I have put it. What I have laid much greater stress upon at the same time is, that I am engaged in a miserable struggle with myself, and that a little change and absence may enable me to come through it the better. So, the weather being bright and hard, I am going on a walking expedition, and intend taking myself out of everybody's way (my own included, Ihope) to-morrow morning.'

'When to come back?'

'In a fortnight.'

'And going quite alone?'

'I am much better without company, even if there were any one but you to bear me company, my dear Helena.'

'Mr. Crisparkle entirely agrees, you say?'

'Entirely. I am not sure but that at first he was inclined to think it rather a moody scheme, and one that might do a brooding mind harm. But we took a moonlight walk last Monday night, to talk it over at leisure, and I represented the case to him as it really is. I showed him that I do want to conquer myself, and that, this evening well got over, it is surely better that I should be away from here just now, than here. I could hardly help meeting certain people walking together here, and that could do no good, and is certainly not the way to forget. A fortnight hence, that chance will probably be over, for the time; and when it again arises for the last time, why, I can again go away. Farther, I really do feel hopeful of bracing exercise and wholesome fatigue. You know that Mr. Crisparkle allows such things their full weight in the preservation of his own sound mind in his own sound body, and that his just spirit is not likely to maintain one set of natural laws for himself and another for me. He yielded to my view of the matter, when convinced that I was honestly in earnest; and so, with his full consent, I start to-morrow morning. Early enough to be not only out of the streets, but out of hearing of the bells, when the good people go to church.'

Helena thinks it over, and thinks well of it. Mr. Crisparkle doing so, she would do so; but she does originally, out of her own mind, think well of it, as a healthy project, denoting a sincere endeavour and an active attempt at self-correction. She is inclined to pity him, poor fellow, for going away solitary on the great Christmas festival; but she feels it much more to the purpose to encourage him. And she does encourage him.

He will write to her?

He will write to her every alternate day, and tell her all his adventures.

Does he send clothes on in advance of him?

'My dear Helena, no. Travel like a pilgrim, with wallet and staff.

My wallet - or my knapsack - is packed, and ready for strapping on;and here is my staff!'

He hands it to her; she makes the same remark as Mr. Crisparkle, that it is very heavy; and gives it back to him, asking what wood it is? Iron-wood.

Up to this point he has been extremely cheerful. Perhaps, the having to carry his case with her, and therefore to present it in its brightest aspect, has roused his spirits. Perhaps, the having done so with success, is followed by a revulsion. As the day closes in, and the city-lights begin to spring up before them, he grows depressed.

'I wish I were not going to this dinner, Helena.'

'Dear Neville, is it worth while to care much about it? Think how soon it will be over.'

'How soon it will be over!' he repeats gloomily. 'Yes. But Idon't like it.'

There may be a moment's awkwardness, she cheeringly represents to him, but it can only last a moment. He is quite sure of himself.

'I wish I felt as sure of everything else, as I feel of myself,' he answers her.

'How strangely you speak, dear! What do you mean?'

'Helena, I don't know. I only know that I don't like it. What a strange dead weight there is in the air!'

She calls his attention to those copperous clouds beyond the river, and says that the wind is rising. He scarcely speaks again, until he takes leave of her, at the gate of the Nuns' House. She does not immediately enter, when they have parted, but remains looking after him along the street. Twice he passes the gatehouse, reluctant to enter. At length, the Cathedral clock chiming one quarter, with a rapid turn he hurries in.

And so HE goes up the postern stair.

Edwin Drood passes a solitary day. Something of deeper moment than he had thought, has gone out of his life; and in the silence of his own chamber he wept for it last night. Though the image of Miss Landless still hovers in the background of his mind, the pretty little affectionate creature, so much firmer and wiser than he had supposed, occupies its stronghold. It is with some misgiving of his own unworthiness that he thinks of her, and of what they might have been to one another, if he had been more in earnest some time ago; if he had set a higher value on her; if, instead of accepting his lot in life as an inheritance of course, he had studied the right way to its appreciation and enhancement. And still, for all this, and though there is a sharp heartache in all this, the vanity and caprice of youth sustain that handsome figure of Miss Landless in the background of his mind.

That was a curious look of Rosa's when they parted at the gate.

同类推荐
热门推荐
  • 梦里桃夭

    梦里桃夭

    喜欢桃花的她,喜欢她的他,喜欢他的她。娆啊,我们见面吧。凡啊,在哪?曾经,在很久很久以前。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔剑灭世

    魔剑灭世

    一个魔皇修炼无数,从鸿蒙时期,志向统领六界,一把鸿蒙魔剑战无不胜。详情见内文,还有读者福利。
  • 我和青春两不相欠

    我和青春两不相欠

    由于工作上的意见不合,我在单位与领导发生了激烈的争执之后愤然辞职。同时,多年以来一种一直深埋在我心底的特殊情节在隐隐躁动之后彻底爆发了,由此引发了我对自己青春岁月的一次决绝地缅怀,那些刻骨铭心的往事一件件从他的灵魂深处涌上我的心头,堆积在我的指尖,全部在电脑的键盘上跳跃着释放了出来……
  • 冬雪苍凉

    冬雪苍凉

    张孝彦与佟雪,从走入校园,一个是学生会干部,英俊潇洒,佟雪是班长且是校花,共同创建花雨月诗词社团与灵飞阁书法社团。一同出游玩于山水,抒情于诗词笔墨。毕业后,更是一同去了加拿大。山水皆美色,沉醉多伦多……
  • 牧场

    牧场

    无人区中危机重重,牧场别墅惊现孩童,特种兵背负艰巨任务,开始了奇妙的旅程。。。
  • 契默人

    契默人

    如果你认为自己真的很强,那你将自己流放一次,或许证明不了太多,但你可以轻松尝试一番!本作以个人的历练为主轻描述出!虽有悲,非无喜!
  • 黑式网游:与大神赛跑

    黑式网游:与大神赛跑

    其实这些禾小九都可以忍,真的,这些她都可以忍。某人风骚了点,卑鄙了点,难缠了点,阴冷了点,这些她都可以忍,但是……大神:……夫人:=_=大神:……夫人:>_<#大神:……第一次遇到这样坚持不懈地逗点男,禾小九泪奔,尼玛你是猴子派来的逗比吗!邪灵退散!赶紧的!赶!紧!的!结局一对二。本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合(潇湘书院首发)
  • 魔女仙尊

    魔女仙尊

    凌霄之上,你可愿伴我参灵悟道,忘却一世尘俗纷扰?幽冥之下,你可愿随我堕心成魔,舍弃一身仙风傲骨?奈何之上,你可愿等我共聚轮回,换得一世回眸相望?西窗之下,你可愿同我花烛共剪,抛下一界众生缘果?……
  • 万年傲娇唯我独受

    万年傲娇唯我独受

    首先,我要申明,我是一个正常的男生。其次,我还要申明,我不是万年小受。接着,我要申明,路银椽,还有陆新泽,你们两个,有多远滚多远。没错,有多远滚多远,小爷才不是受。