登陆注册
15687900000037

第37章 CHAPTER X - SMOOTHING THE WAY(1)

IT has been often enough remarked that women have a curious power of divining the characters of men, which would seem to be innate and instinctive; seeing that it is arrived at through no patient process of reasoning, that it can give no satisfactory or sufficient account of itself, and that it pronounces in the most confident manner even against accumulated observation on the part of the other sex. But it has not been quite so often remarked that this power (fallible, like every other human attribute) is for the most part absolutely incapable of self-revision; and that when it has delivered an adverse opinion which by all human lights is subsequently proved to have failed, it is undistinguishable from prejudice, in respect of its determination not to be corrected.

Nay, the very possibility of contradiction or disproof, however remote, communicates to this feminine judgment from the first, in nine cases out of ten, the weakness attendant on the testimony of an interested witness; so personally and strongly does the fair diviner connect herself with her divination.

'Now, don't you think, Ma dear,' said the Minor Canon to his mother one day as she sat at her knitting in his little book-room, 'that you are rather hard on Mr. Neville?'

'No, I do NOT, Sept,' returned the old lady.

'Let us discuss it, Ma.'

'I have no objection to discuss it, Sept. I trust, my dear, I am always open to discussion.' There was a vibration in the old lady's cap, as though she internally added: 'and I should like to see the discussion that would change MY mind!'

'Very good, Ma,' said her conciliatory son. 'There is nothing like being open to discussion.'

'I hope not, my dear,' returned the old lady, evidently shut to it.

'Well! Mr. Neville, on that unfortunate occasion, commits himself under provocation.'

'And under mulled wine,' added the old lady.

'I must admit the wine. Though I believe the two young men were much alike in that regard.'

'I don't,' said the old lady.

'Why not, Ma?'

'Because I DON'T,' said the old lady. 'Still, I am quite open to discussion.'

'But, my dear Ma, I cannot see how we are to discuss, if you take that line.'

'Blame Mr. Neville for it, Sept, and not me,' said the old lady, with stately severity.

'My dear Ma! why Mr. Neville?'

'Because,' said Mrs. Crisparkle, retiring on first principles, 'he came home intoxicated, and did great discredit to this house, and showed great disrespect to this family.'

'That is not to be denied, Ma. He was then, and he is now, very sorry for it.'

'But for Mr. Jasper's well-bred consideration in coming up to me, next day, after service, in the Nave itself, with his gown still on, and expressing his hope that I had not been greatly alarmed or had my rest violently broken, I believe I might never have heard of that disgraceful transaction,' said the old lady.

'To be candid, Ma, I think I should have kept it from you if Icould: though I had not decidedly made up my mind. I was following Jasper out, to confer with him on the subject, and to consider the expediency of his and my jointly hushing the thing up on all accounts, when I found him speaking to you. Then it was too late.'

'Too late, indeed, Sept. He was still as pale as gentlemanly ashes at what had taken place in his rooms overnight.'

'If I HAD kept it from you, Ma, you may be sure it would have been for your peace and quiet, and for the good of the young men, and in my best discharge of my duty according to my lights.'

The old lady immediately walked across the room and kissed him:

saying, 'Of course, my dear Sept, I am sure of that.'

'However, it became the town-talk,' said Mr. Crisparkle, rubbing his ear, as his mother resumed her seat, and her knitting, 'and passed out of my power.'

'And I said then, Sept,' returned the old lady, 'that I thought ill of Mr. Neville. And I say now, that I think ill of Mr. Neville.

And I said then, and I say now, that I hope Mr. Neville may come to good, but I don't believe he will.' Here the cap vibrated again considerably.

'I am sorry to hear you say so, Ma - '

'I am sorry to say so, my dear,' interposed the old lady, knitting on firmly, 'but I can't help it.'

' - For,' pursued the Minor Canon, 'it is undeniable that Mr.

Neville is exceedingly industrious and attentive, and that he improves apace, and that he has - I hope I may say - an attachment to me.'

'There is no merit in the last article, my dear,' said the old lady, quickly; 'and if he says there is, I think the worse of him for the boast.'

'But, my dear Ma, he never said there was.'

'Perhaps not,' returned the old lady; 'still, I don't see that it greatly signifies.'

There was no impatience in the pleasant look with which Mr.

Crisparkle contemplated the pretty old piece of china as it knitted; but there was, certainly, a humorous sense of its not being a piece of china to argue with very closely.

'Besides, Sept, ask yourself what he would be without his sister.

You know what an influence she has over him; you know what a capacity she has; you know that whatever he reads with you, he reads with her. Give her her fair share of your praise, and how much do you leave for him?'

同类推荐
  • 九命奇冤

    九命奇冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部苾芻尼戒经

    根本说一切有部苾芻尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸节要

    针灸节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 好人歌

    好人歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科金刚錍

    科金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 外汇业务营销手册

    外汇业务营销手册

    为了帮助银行客户经理掌握有关基础理论和技能,提高外汇业务的营销水平,本书总结了外汇业务中经常会遇到的问题进行了解答,内容涵盖外汇管理政策、利率管理、汇兑业务、清算业务、结算业务等诸多方面。
  • 御狐神妃不好惹之神君算你狠

    御狐神妃不好惹之神君算你狠

    一朝雇佣兵王---夜汐,狗血穿越。原本厌倦了雇佣兵生涯如此束缚,终于可以好好自由一下了,怎想越来越多的责任轰然压在她的肩上,看来一场血战是避免不了了。但是,她却遇到了他,这个寻了她几千年的男人。但怎奈她脑中竟一丝关于他的记忆都没有,这就很尴尬了:……卧槽!这货是谁?!某君:汐儿真无良,连本座也不认得(可怜兮兮)。啊?你谁啊,等等!不要!把你的手拿开!某君:才不呢,既然汐儿假装不认得本座,那就要受到一点小惩罚。某君邪笑。放开我!放开我!可恶,解我腰带做甚?!某君:当然是……
  • 浑账仙

    浑账仙

    百步向前,始步仙。我有寒剑一柄,不斩三山五岳。我有道藏一卷,不传心烦世间。愿我高氏浑账百年,一步足以登天。
  • 那年,我们青春年少

    那年,我们青春年少

    那年,我们青春年少。那年,我们年少无知。那年,我们离别之后不再相见.......或许,你早已忘记,把我们的记忆当做回忆。或许,我们再次相见是陌生人。我却一直把你埋在心里面............
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 黑道公主的太妹校草

    黑道公主的太妹校草

    三千金和三王子唯美恋爱,六个人性格不同,家庭背景很好,容貌非凡却能打动对方的心,这是什么原因呢?敬请期待。。。
  • 魔道门徒

    魔道门徒

    一颗邪舍利将秦仁带回了从前,破除从前的命运。从一个筋脉堵塞的废物,到一个横行天下的魔君。太阴太阳之力,至尊阴阳气,道心种魔。虚空大地九大圣皇霸世,天地之间存在遁去一,追求一线生机。秦仁逆天改命,以无上功法破除一道又一道的阻碍,寻求命运之途的一线生机。
  • 一抹浅笑只为你

    一抹浅笑只为你

    轻轻的微风吹起,陈旧的秋千承载着孩子们的美好回忆,于半空中慢慢来回摆动。1998--2016,周芸芸用了八年的时光去等候儿时的美好初恋夏子轩,而她的“跟屁虫”林皓辰却用这些时光成长为能够守护她的人。只是爱情的光芒太耀眼,除了主角其他的一切早已暗淡,周芸芸是否能够找到属于她的幸福呢?
  • 我的极品女王老婆大人

    我的极品女王老婆大人

    我的老婆是三胞胎,冷艳霸道的是大老婆,温柔如水的是二老婆,傲娇刁蛮的是三老婆……呃,口误,是小姨子。我原本想安安静静的做个美男子,但,为毛会被小姨子们逆推?——WHY?为了不负佳人不负卿,我得要先说服大老婆让我开后宫才行……
  • 茶蘼初上

    茶蘼初上

    茶蘼花开,散尽千里尘埃.她灵魂受损,遇到机遇夺舍重生,却成了废柴.前世没能携手白头,惟愿今生再续.“烟儿,我愿意等,等到你归来的那一天。”夜宸逸望着少女的眸子.“这一世,我不会再松开你的手了”我愿为你杀尽天下,踏遍世间繁华美景,看尽天边云卷云舒.