登陆注册
15687700000059

第59章 CHAPTER VIII(8)

"What do you say, little father?" cries the woman, throwing off suddenly her air of submissive obedience. "Do you hear that, ye orthodox? They want to lay upon me three souls! Was such a thing ever heard of? Since St. Peter's Day my husband has been bedridden--bewitched, it seems, for nothing does him good. He cannot put a foot to the ground--all the same as if he were dead;

only he eats bread!"

"You talk nonsense," says a neighbour; "he was in the kabak [gin-

shop] last week."

"And you!" retorts the woman, wandering from the subject in hand;

"what did YOU do last parish fete? Was it not you who got drunk and beat your wife till she roused the whole village with her shrieking? And no further gone than last Sunday--pfu!"

"Listen!" says the old man, sternly cutting short the torrent of invective. "You must take at least two shares and a half. If you cannot manage it yourself, you can get some one to help you."

"How can that be? Where am I to get the money to pay a labourer?"

asks the woman, with much wailing and a flood of tears. "Have pity, ye orthodox, on the poor orphans! God will reward you!" and so on, and so on.

I need not worry the reader with a further description of these scenes, which are always very long and sometimes violent. All present are deeply interested, for the allotment of the land is by far the most important event in Russian peasant life, and the arrangement cannot be made without endless talking and discussion.

After the number of shares for each family has been decided, the distribution of the lots gives rise to new difficulties. The families who have plentifully manured their land strive to get back their old lots, and the Commune respects their claims so far as these are consistent with the new arrangement; but often it happens that it is impossible to conciliate private rights and Communal interests, and in such cases the former are sacrificed in a way that would not be tolerated by men of Anglo-Saxon race. This leads, however, to no serious consequences. The peasants are accustomed to work together in this way, to make concessions for the Communal welfare, and to bow unreservedly to the will of the Mir. I know of many instances where the peasants have set at defiance the authority of the police, of the provincial governor, and of the central Government itself, but I have never heard of any instance where the will of the Mir was openly opposed by one of its members.

In the preceding pages I have repeatedly spoken about "shares of the Communal land." To prevent misconception I must explain carefully what this expression means. A share does not mean simply a plot or parcel of land; on the contrary, it always contains at least four, and may contain a large number of distinct plots. We have here a new point of difference between the Russian village and the villages of Western Europe.

Communal land in Russia is of three kinds: the land on which the village is built, the arable land, and the meadow or hay-field, if the village is fortunate enough to possess one. On the first of these each family possesses a house and garden, which are the hereditary property of the family, and are never affected by the periodical redistributions. The other two kinds are both subject to redistribution, but on somewhat different principles.

The whole of the Communal arable land is first of all divided into three fields, to suit the triennial rotation of crops already described, and each field is divided into a number of long narrow strips--corresponding to the number of male members in the Commune--

as nearly as possible equal to each other in area and quality.

Sometimes it is necessary to divide the field into several portions, according to the quality of the soil, and then to subdivide each of these portions into the requisite number of strips. Thus in all cases every household possesses at least one strip in each field; and in those cases where subdivision is necessary, every household possesses a strip in each of the portions into which the field is subdivided. It often happens, therefore, that the strips are very narrow, and the portions belonging to each family very numerous. Strips six feet wide are by no means rare. In 124 villages of the province of Moscow, regarding which I have special information, they varied in width from 3 to 45 yards, with an average of 11 yards. Of these narrow strips a household may possess as many as thirty in a single field!

The complicated process of division and subdivision is accomplished by the peasants themselves, with the aid of simple measuring-rods, and the accuracy of the result is truly marvellous.

The meadow, which is reserved for the production of hay, is divided into the same number of shares as the arable land. There, however, the division and distribution take place, not at irregular intervals, but annually. Every year, on a day fixed by the Assembly, the villagers proceed in a body to this part of their property, and divide it into the requisite number of portions.

Lots are then cast, and each family at once mows the portion allotted to it. In some Communes the meadow is mown by all the peasants in common, and the hay afterwards distributed by lot among the families; but this system is by no means so frequently used.

As the whole of the Communal land thus resembles to some extent a big farm, it is necessary to make certain rules concerning cultivation. A family may sow what it likes in the land allotted to it, but all families must at least conform to the accepted system of rotation. In like manner, a family cannot begin the autumn ploughing before the appointed time, because it would thereby interfere with the rights of the other families, who use the fallow field as pasturage.

It is not a little strange that this primitive system of land tenure should have succeeded in living into the twentieth century, and still more remarkable that the institution of which it forms an essential part should be regarded by many intelligent people as one of the great institutions of the future, and almost as a panacea for social and political evils. The explanation of these facts will form the subject of the next chapter.

同类推荐
热门推荐
  • 黑道太子是女生

    黑道太子是女生

    林业峰“呵呵,没想到堂堂A市黑道太子竟然是个女人”。龙清羽“谁说黑道太子必须是男人了!我们女人照样能翻天!”。林业峰“哦~是吗?那你给我翻一个看看”。龙清羽“我凭啥听你的,你说翻我就翻那不是很没面子”。
  • 破狱冥帝

    破狱冥帝

    灭门惨案的幕后黑手究竟是谁?神秘的血神教又来自于何方?混迹赌场的颓废少年如何手刃仇人,完成复仇,又是如何成为屠神弑仙的破狱冥帝?一切尽在《破狱冥帝》。
  • 泣血的终极军魂

    泣血的终极军魂

    六岁,本是一个幸福美好的童年,因为一块梵玉,他全家一百三十六人被灭口,他侥幸逃脱,他这一生注定为仇恨而活,众多的红颜知己为他送命,实则不该,他不爱红颜,却爱上一个相貌平平的女人,为了这一个女人他可以掏心掏肺。那女子接近他的目的只是为了梵玉,她夺走了他的梵玉。梵玉,是他母亲临死之前给他的,他踏上寻找梵玉之旅,却无意中掀开了天大的秘密,这秘密竟然和他家被灭口有关,一切都变得迷茫起来。天平的两端,一端是惊天泣地的爱情,另一端是亲情的仇恨。解开秘密的钥匙就在眼前,身为军人的他,竟然无法做出果断的选择,手心手背都是肉,难选,难选......
  • 危险情人

    危险情人

    她是明星的小助理,一次偶然遇上了混黑社会的旧情人……她舒晓珊,一个再平凡不过的女人,长相平平,书只读到大专……(61183218)已完成
  • 向黑恶系统低头

    向黑恶系统低头

    【都市爽文,火爆来袭】系统虽好,可不要贪多哦,尤其是两个系统相互看对方不顺眼的时候。这点袁明可深有体会。比如过马路的时候,小黑会给他掀女孩子裙子的任务,而小白则是让他去扶老奶奶过马路。之后两个家伙便开始在袁明脑子里吵翻天了。“我说两位,咱掀着小姑娘裙子过马路不行么?”月光新书来啦,求推荐,求收藏,求暖床~群号512778398~
  • 厚黑学全书(全4卷)

    厚黑学全书(全4卷)

    本书是一部以史为例、集文学性欣赏性可读性于一身的全书,适于阅读,是青少年朋友和读者为人处世不可多得的精品读物。
  • 越界联盟

    越界联盟

    神秘,是人类所能经历的最美的事物。它是一切真艺术和科学的源头。那些失去了这种情感,已不再会惊奇地驻足、敬畏地伫立的人,近乎已死:他们的眼睛已经闭上了。--------阿尔伯特·爱因斯坦
  • 让身体不再荒凉

    让身体不再荒凉

    妈生下我的时候,我很丑,头发黄黄,又瘦又小。妈说:“这么丑的妮子,又这么小,能养活吗?给人家吧。”娘说“说什么傻话,恁不要俺要。”从此,我便有了娘。都说傻有傻福,丑有丑福,有了娘或许就是我福气的开始……
  • 狐仙大人的反攻计划

    狐仙大人的反攻计划

    本已修炼千年的狐仙在无意间认识一名腹黑道士。经过万千错杂的机缘巧合之下。发生的甜又虐恋的的爱情故事。傲娇别扭狐仙受X腹黑忠犬道士攻。
  • 刺猬

    刺猬

    相遇有时注定是场纠结。木泽遇到了林青,张天亮遇到了杨新。为了心中的喜欢和爱恋,木泽小心翼翼接近孤僻、神经质的林青,面对丝丝牵挂,无微不至关怀,林青理解为那是一种友情的降临。而当面对一次木泽好心的隐瞒,脆弱的“友情”被林青残忍地撕碎。痴情的木泽依然固我,他心碎不已,但依然在林青消失的那段时间坚守心中的爱恋。在明白木泽的无奈和好意后,孤独的林青慢慢靠近,木泽终于迎来了心爱的人。林青任性,固执,在情感里像个小孩。木泽感觉自己生来就是照顾她的,很多时候爱情很脆弱,经不起一个意念。一次美丽而刻骨铭心的旅游归来后,他们的心紧紧链接在一起。后来林青遭遇了一次意外,命运给林青,木泽匆匆洗了一次牌。脆弱的林青精神受挫,在父亲林海平的固执下进了心理医疗所。在那里,林青感觉自己是特别的,无所适从于别人意味深长的眼光。终因无法承受被与木泽分割的事实而选择在晚霞中永远离去。而张天亮似乎相对完美。他和木泽是哥们,喜欢的杨新却一直默默而含蓄地喜欢着木泽。面对张天亮的表白,杨新矜持而得体,保持着他们三人间友好的关系。后来因社团活动张天亮认识了何露露,两人慢慢走近,彼此爱慕。看到杨新对木泽的执着,张天亮明白他们之间已经不再可能。疼痛后他选择了璐璐。他们彼此爱恋,情投意合,张天亮意识到这才是自己想要的爱情。故事的结局,他们永远走在一起。而杨新,选择了出国留学。在爱情速食面的今天,我想表达的是一种单纯而真挚的情感。