登陆注册
15687700000031

第31章 CHAPTER IV(9)

In some places the needs of the Church are attended to by voluntary parish-curatorships which annually raise a certain sum of money, and the way in which they distribute it is very characteristic of the Russian people, who have a profound veneration for the Church and its rites, but very little consideration for the human beings who serve at the altar. In 14,564 parishes possessing such curatorships no less than 2,500,000 roubles were collected, but of this sum 2,000,000 were expended on the maintenance and embellishment of churches, and only 174,000 were devoted to the personal wants of the clergy. According to the semi-official document from which these figures are taken the whole body of the Russian White Clergy in 1893 numbered 99,391, of whom 42,513 were priests, 12,953 deacons, and 43,925 clerks.

In more recent observations among the parochial clergy I have noticed premonitory symptoms of important changes. This may be illustrated by an entry in my note-book, written in a village of one of the Southern provinces, under date of 30th September, 1903:

"I have made here the acquaintance of two good specimens of the parish clergy, both excellent men in their way, but very different from each other. The elder one, Father Dmitri, is of the old school, a plain, practical man, who fulfils his duties conscientiously according to his lights, but without enthusiasm.

His intellectual wants are very limited, and he devotes his attention chiefly to the practical affairs of everyday life, which he manages very successfully. He does not squeeze his parishioners unduly, but he considers that the labourer is worthy of his hire, and insists on his flock providing for his wants according to their means. At the same time he farms on his own account and attends personally to all the details of his farming operations. With the condition and doings of every member of his flock he is intimately acquainted, and, on the whole, as he never idealised anything or anybody, he has not a very high opinion of them.

"The younger priest, Father Alexander, is of a different type, and the difference may be remarked even in his external appearance.

There is a look of delicacy and refinement about him, though his dress and domestic surroundings are of the plainest, and there is not a tinge of affectation in his manner. His language is less archaic and picturesque. He uses fewer Biblical and semi-Slavonic expressions--I mean expressions which belong to the antiquated language of the Church Service rather than to modern parlance--and his armoury of terse popular proverbs which constitute such a characteristic trait of the peasantry, is less frequently drawn on.

When I ask him about the present condition of the peasantry, his account does not differ substantially from that of his elder colleague, but he does not condemn their sins in the same forcible terms. He laments their shortcomings in an evangelical spirit and has apparently aspirations for their future improvement. Admitting frankly that there is a great deal of lukewarmness among them, he hopes to revive their interest in ecclesiastical affairs and he has an idea of constituting a sort of church committee for attending to the temporal affairs of the village church and for works of charity, but he looks to influencing the younger rather than the older generation.

"His interest in his parishioners is not confined to their spiritual welfare, but extends to their material well-being. Of late an association for mutual credit has been founded in the village, and he uses his influence to induce the peasants to take advantage of the benefits it offers, both to those who are in need of a little ready money and to those who might invest their savings, instead of keeping them hidden away in an old stocking or buried in an earthen pot. The proposal to create a local agricultural society meets also with his sympathy."

If the number of parish priests of this type increase, the clergy may come to exercise great moral influence on the common people.

同类推荐
热门推荐
  • 天界告急:妖妃戏邪帝

    天界告急:妖妃戏邪帝

    神界司命神君首次历劫,魂魄落入锋幻国楚家二小姐身上。本着一颗玩世不恭的心,准备开始历劫的楚瑾晴遇到了麻烦。“南云洵!看什么看!”“娘子惊为天人,为夫管不住眼睛。”“不要脸!”楚瑾晴炸毛了,这个男人还要不要脸啊。“无妨,有娘子足矣,要不要脸已经不重要了。”
  • 暖你一世,倾你一生

    暖你一世,倾你一生

    好像,简单少第一次见到她是在那一次,离开的时候看到她那个哭红的眼睛让他记了3年,3年后回归,一场追逐战
  • 刁蛮小郡主

    刁蛮小郡主

    顾云涵两世为人只想做个好吃懒做的米虫,却不想一不小心被人宠成了一个刁蛮任性的嚣张女子。
  • 复仇三公主之复仇游戏

    复仇三公主之复仇游戏

    三个普普通通的女孩,三个狠心的父母。十四年前,她们被赶出家门,十四年后的现在,她们回来了,她们的复仇游戏,正式开始。当踏进圣亚学院的第一步时,她们也就此遇到命中注定的白马王子。在他们见的第一面,他们的爱便悄然而起、复仇对象一次次的破坏,终究会影响他们吗?她们的复仇,他们的恋情,又会撞出怎样的火花?
  • 彪悍农家炮灰媳

    彪悍农家炮灰媳

    一觉醒来,冯兰花发现又回到被婆婆逼供,被亲生母亲打骂的农家小院里,好吃懒做的弟弟想法设法坑她钱,最好的闺蜜处心积虑的陷害她外遇,勾引她老公……叔可忍婶不可忍,冯兰花一咬牙一跺脚,老娘今天跟你们拼了!
  • 世界的娱乐之王

    世界的娱乐之王

    华夏的顶尖歌手季俊晤,遭遇了娱乐圈中的“潜规则”,在一次意外中死亡,却得到了一次可以自定义重生的机会。“我要成为世界的娱乐之王!”于是他重生在了一个类似华夏的平行世界。在另一个世界续写着传奇................
  • 霸道老公:悄悄深爱小爱妻

    霸道老公:悄悄深爱小爱妻

    她不是命不太好,亲爹不疼后娘不爱吗?弟弟也不喜欢自己,连婚姻都是被迫联姻,那么老公也一定不爱她。但怎么回事?她只是不按时吃饭都能引起他的重视。弟弟嫌她婚姻不幸,怂恿她离婚他却大发雷霆。“老公,你不是不爱我吗?”“我天天关心你有没有按时吃饭,街逛得开不开心,卡刷得痛不痛快,你说我爱不爱你?”“这个……还是你说吧。”“那我就告诉你,女人!和我离婚这件事你想都不要想!你永远都别想要从我身边离开!”
  • 古今农事

    古今农事

    本书共分为九个部分,主要介绍农学研究的领域和方法,从农学的门类、动植物育种、病虫害防治、作物栽培、农业发展展望等方面,揭示农业科学的奥秘,使读者了解农学是一门什么样的学科。
  • 天地时门

    天地时门

    现实生活的破碎,让刘浪走上了修道者的道路。可人生的转机过后,却又是一个遍布未知的修道世界。保守的传统修道者,激进的新生修道者,以及疯狂的科学家们掺杂其间。道门世界到底会重现繁盛,还是会彻底衰败?神秘莫测的修道,在科学家眼里又是如何解读?还有最初的修道者去往了何方?古神的战斗遗留下什么?不管是机缘巧合的安排,还是轮回既定的使命。都只待刘浪一路走来,为我们揭开谜团!
  • 匪仙

    匪仙

    张二妹被自己老子咒死后莫名魂穿,以为养个傻男在家衣食无忧,忠贞不二,怎奈对方乃是仙人下凡历练······