登陆注册
15687700000249

第249章 CHAPTER XXXIII(4)

pounds--or one year of punishment. When any one had a complaint to make, he might go to the Justice of the Peace (Mirovoi Sudya) and explain the affair orally, or in writing, without observing any formalities; and if the complaint seemed well founded, the Justice at once fixed a day for hearing the case, and gave the other party notice to appear at the appointed time. When the time appointed arrived, the affair was discussed publicly and orally, either by the parties themselves, or by any representatives whom they might appoint. If it was a civil suit, the Justice began by proposing to the parties to terminate it at once by a compromise, and indicated what he considered a fair arrangement. Many affairs were terminated in this simple way. If, however, either of the parties refused to consent to a compromise, the matter was fully discussed, and the Justice gave a formal written decision, containing the grounds on which it was based. In criminal cases the amount of punishment was always determined by reference to a special Criminal Code.

If the sum at issue exceeded thirty roubles--about 3 pounds--or if the punishment exceeded a fine of fifteen roubles--about 30s.--or three days of arrest, an appeal might be made to the Assembly of Justices (Mirovoi Syezd). This is a point in which English rather than French institutions were taken as a model. According to the French system, all appeals from a Juge de Paix are made to the "Tribunal d'Arrondissement," and the Justice of Peace Courts are thereby subordinated to the Regular Tribunals. According to the English system, certain cases may be carried on appeal from the Justice of the Peace to the Quarter Sessions. This latter principle was adopted and greatly developed by the Russian legislation. The Monthly Sessions, composed of all the Justices of the District (uyezd), considered appeals against the decisions of the individual Justices. The procedure was simple and informal, as in the lower court, but an assistant of the Procureur was always present. This functionary gave his opinion in some civil and in all criminal cases immediately after the debate, and the Court took his opinion into consideration in framing its judgment.

In the other great section of the judicial organisation--the Regular Tribunals--there are likewise Ordinary Courts and Courts of Appeal, called respectively "Tribunaux d'Arrondissement"

(Okruzhniye Sudy) and "Palais de Justice" (Sudebniya Palaty). Each Ordinary Court has jurisdiction over several Districts (uyezdy), and the jurisdiction of each Court of Appeals comprehends several Provinces. All civil cases are subject to appeal, however small the sum at stake may be, but criminal cases are decided FINALLY by the lower court with the aid of a jury. Thus in criminal affairs the "Palais de Justice" is not at all a court of appeal, but as no regular criminal prosecution can be raised without its formal consent, it controls in some measure the action of the lower courts.

As the general reader cannot be supposed to take an interest in the details of civil procedure, I shall merely say on this subject that in both sections of the Regular Tribunals the cases are always tried by at least three judges, the sittings are public, and oral debates by officially recognised advocates form an important part of the proceedings. I venture, however, to speak a little more at length regarding the change which has been made in the criminal procedure--a subject that is less technical and more interesting for the uninitiated.

Down to the time of the recent judicial reforms the procedure in criminal cases was secret and inquisitorial. The accused had little opportunity of defending himself, but, on the other hand, the State took endless formal precautions against condemning the innocent. The practical consequence of this system was that an innocent man might remain for years in prison until the authorities convinced themselves of his innocence, whilst a clever criminal might indefinitely postpone his condemnation.

In studying the history of criminal procedure in foreign countries, those who were entrusted with the task of preparing projects of reform found that nearly every country of Europe had experienced the evils from which Russia was suffering, and that one country after another had come to the conviction that the most efficient means of removing these evils was to replace the inquisitorial by litigious procedure, to give a fair field and no favour to the prosecutor and the accused, and allow them to fight out their battle with whatever legal weapons they might think fit. Further, it was discovered that, according to the most competent foreign authorities, it was well in this modern form of judicial combat to leave the decision to a jury of respectable citizens. The steps which Russia had to take were thus clearly marked out by the experience of other nations, and it was decided that they should be taken at once. The organs for the prosecution of supposed criminals were carefully separated from the judges on the one hand, and from the police on the other; oral discussions between the Public Prosecutor and the prisoner's counsel, together with oral examination and cross-questioning of witnesses, were introduced into the procedure; and the jury was made an essential factor in criminal trials.

When a case, whether civil or criminal, has been decided in the Regular Tribunals, there is no possibility of appeal in the strict sense of the term, but an application may be made for a revision of the case on the ground of technical informality. To use the French terms, there cannot be appel, but there may be cassation. If there has been any omission or transgression of essential legal formalities, or if the Court has overstepped the bounds of its legal authority, the injured party may make an application to have the case revised and tried again. This is not, according to French juridical conceptions, an appeal. The Court of Revision**

同类推荐
  • 山左笔谈

    山左笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴证略例

    阴证略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中枢龟镜

    中枢龟镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本事词

    本事词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山公九原

    山公九原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兽王传人在花都

    兽王传人在花都

    蚂蚁的力量,鹰的眼睛,狗的鼻子,蟑螂的命,种马的……好吧,我不是怪物,我只是一个懂兽语,能与动物共享天赋的小人物,各位美女能不能别缠着我了,我真的应接不暇了。
  • 纯爱纯恋:恋上美男师长

    纯爱纯恋:恋上美男师长

    18岁相识的情分不仅仅是一见钟情,更是天长地久。恋上他是她这辈子最幸福的事。
  • 修真胖子

    修真胖子

    宁愿胖得精致,也不瘦得雷同。修真界雷酷重生之后,他胖胖的身材和一脸坏笑的表情成为了他的标志,美女看了脸红心跳犹如小鹿乱撞,敌人看了心惊胆颤撒腿就跑。
  • 天道驱魔人

    天道驱魔人

    天下之大,无奇不有。万物无邪,皆有灵魂,皆有命数。命运择人,而并非人择命运。万世生灵命运,皆由天定,人力虽有诚,但也只能扭转部分局面。这是一个驱魔人的生平,他也无可奈何。
  • 网游之魅影纵横

    网游之魅影纵横

    为了拯救被重病折磨的妹妹,林辰决心从一个‘贼’转型职业玩家,他没有绝世的游戏天赋,也没有过人的聪明才智,有的只是一颗冷静的心,以及一双艺术般华丽的手,且看林辰如何从亿万玩家中脱颖而出,化身双刀恶魔,斩尽仇敌,获取美女芳心!职业分类:战士:英雄、圣骑士、黑骑士;法师:主教、火魔导、冰魔导;弓箭手:神射手、箭神、游侠;飞侠:侠盗、隐士;
  • tfboys之樱花你最美

    tfboys之樱花你最美

    “对不起,是我没有照顾好她!对不起,对不起!”他低声下气在那里恳求他的原谅,可现在为时已晚。她,已经走去了遥远的地方再也不回来了!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 末世之天选

    末世之天选

    强大的异种生物,变异的动物。人类能否从危机中获得新生。
  • 逆天武神之路

    逆天武神之路

    原本是一名高中生的宅男林逸,在一次打游戏时发生漏电事件中发生了穿越,在这个大陆,武魂便是一却。在万族林立中,看主角林逸如何一路逆天
  • 机甲圣戒

    机甲圣戒

    东胜银河十大家族之一墨家在无意得到上古种族机械圣族强者以自身精华凝聚的惊世神器——武装圣戒,无奈消息败露,遭外敌觊觎,整个家族被神秘势力洗劫,墨家继承人莫天机携带武装圣戒在家族高手保护下带着灭族之仇流亡到一个名为水蓝星的小星球,解开圣戒秘密,以水蓝星为跳板,一步步变强,莫天机:"即使举世为敌又如何,阻我者,诛九族。"