登陆注册
15687700000014

第14章 CHAPTER II(2)

The sum agreed upon would have been, under ordinary circumstances, more than sufficient, but before proceeding far I discovered that the circumstances were by no means ordinary, and I began to understand the pantomimic gesticulation which had puzzled me during the negotiations. Heavy rain had fallen without interruption for several days, and now the track on which we were travelling could not, without poetical license, be described as a road. In some parts it resembled a water-course, in others a quagmire, and at least during the first half of the journey I was constantly reminded of that stage in the work of creation when the water was not yet separated from the dry land. During the few moments when the work of keeping my balance and preventing my baggage from being lost did not engross all my attention, I speculated on the possibility of inventing a boat-carriage, to be drawn by some amphibious quadruped. Fortunately our two lean, wiry little horses did not object to being used as aquatic animals. They took the water bravely, and plunged through the mud in gallant style. The telega in which we were seated--a four-wheeled skeleton cart--did not submit to the ill-treatment so silently. It creaked out its remonstrances and entreaties, and at the more difficult spots threatened to go to pieces; but its owner understood its character and capabilities, and paid no attention to its ominous threats.

Once, indeed, a wheel came off, but it was soon fished out of the mud and replaced, and no further casualty occurred.

The horses did their work so well that when about midday we arrived at a village, I could not refuse to let them have some rest and refreshment--all the more as my own thoughts had begun to turn in that direction.

The village, like villages in that part of the country generally, consisted of two long parallel rows of wooden houses. The road--if a stratum of deep mud can be called by that name--formed the intervening space. All the houses turned their gables to the passerby, and some of them had pretensions to architectural decoration in the form of rude perforated woodwork. Between the houses, and in a line with them, were great wooden gates and high wooden fences, separating the courtyards from the road. Into one of these yards, near the farther end of the village, our horses turned of their own accord.

"An inn?" I said, in an interrogative tone.

The driver shook his head and said something, in which I detected the word "friend." Evidently there was no hostelry for man and beast in the village, and the driver was using a friend's house for the purpose.

The yard was flanked on the one side by an open shed, containing rude agricultural implements which might throw some light on the agriculture of the primitive Aryans, and on the other side by the dwelling-house and stable. Both the house and stable were built of logs, nearly cylindrical in form, and placed in horizontal tiers.

Two of the strongest of human motives, hunger and curiosity, impelled me to enter the house at once. Without waiting for an invitation, I went up to the door--half protected against the winter snows by a small open portico--and unceremoniously walked in. The first apartment was empty, but I noticed a low door in the wall to the left, and passing through this, entered the principal room. As the scene was new to me, I noted the principal objects.

In the wall before me were two small square windows looking out upon the road, and in the corner to the right, nearer to the ceiling than to the floor, was a little triangular shelf, on which stood a religious picture. Before the picture hung a curious oil lamp. In the corner to the left of the door was a gigantic stove, built of brick, and whitewashed. From the top of the stove to the wall on the right stretched what might be called an enormous shelf, six or eight feet in breadth. This is the so-called palati, as I

afterwards discovered, and serves as a bed for part of the family.

The furniture consisted of a long wooden bench attached to the wall on the right, a big, heavy, deal table, and a few wooden stools.

Whilst I was leisurely surveying these objects, I heard a noise on the top of the stove, and, looking up, perceived a human face, with long hair parted in the middle, and a full yellow beard. I was considerably astonished by this apparition, for the air in the room was stifling, and I had some difficulty in believing that any created being--except perhaps a salamander or a negro--could exist in such a position. I looked hard to convince myself that I was not the victim of a delusion. As I stared, the head nodded slowly and pronounced the customary form of greeting.

I returned the greeting slowly, wondering what was to come next.

"Ill, very ill!" sighed the head.

"I'm not astonished at that," I remarked, in an "aside." "If I

were lying on the stove as you are I should be very ill too."

"Hot, very hot?" I remarked, interrogatively.

"Nitchevo"--that is to say, "not particularly." This remark astonished me all the more as I noticed that the body to which the head belonged was enveloped in a sheep-skin!

After living some time in Russia I was no longer surprised by such incidents, for I soon discovered that the Russian peasant has a marvellous power of bearing extreme heat as well as extreme cold.

同类推荐
热门推荐
  • 温热经纬

    温热经纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王旭高临证医案

    王旭高临证医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 征宇之路

    征宇之路

    浩瀚的宇宙中,地球只是其中一颗小行星;茫茫人海中,他不过是最平凡的一员;那是个战乱纷飞的年代,那是个宇宙大揭秘的年代,当宇宙正以新的神奇之处呈现在人们眼前,地球的空前大劫随之而来。身处社会最底层,身在平民窟,年少的他受尽了苦难。可是他不认命,坚信自己终将做出一番伟业,从学生到士兵,从士兵到将军,从将军到联盟主席……他最终做到了。他把天星从一颗行星变成宇宙的中心,他把……..
  • 赵之谦传

    赵之谦传

    本书主要介绍赵之谦这位晚清艺术怪杰的传奇一生。他才思敏捷,具有艺术、军事、行政多方面才干,无论他的作品或他所编辑的《仰视干七百二十九鹤斋丛书》,影响力都极为可观。他曲折离奇的一生,更富于传奇性。
  • 朱雀的守护女大人

    朱雀的守护女大人

    当有主的守护女遇上狂傲的朱雀兽神。“是你当我的守护女,还是我当你的兽神大人?”腹黑某鸟轻佻地勾起李梦月的下巴,施展无敌媚眼神功。“你谁?”李梦月淡漠的目光无疑是最有杀伤力的。“守护女是吧!好!那么我就来重新举行一个仪式,让你成为我的守护女!”腹黑某鸟咬牙切齿道。“哦。”依旧淡漠。从此,大陆之上有个气死人秘诀,就是无视、淡漠、不理睬......
  • 论语

    论语

    《论语》是一部语录体思想散文集。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,集腋成裘,最终在战国初年汇辑论纂成书,因此称“论”。《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。
  • 耿耿和于怀的那些年

    耿耿和于怀的那些年

    主要讲述了蠢萌少女耿耿和腹黑暖男于怀二十年的青春美好历程,从两小无猜到执子之手。两人又因为一次次的“误会”而分手,最终两人冰释前嫌,重归于好。王子就应该一辈子保护公主,但公主太调皮也会让王子很头疼。公主表示,都怪王子太高冷!
  • 诸天世界道

    诸天世界道

    一世铸基,大灾功德,龙气人皇,遮天成道,洪荒混元。本为蝼蚁,偶得机缘,三千世界,成就大道。我虽是平凡身,但却仰望星空。大灾之中积功德,气运之道立宗门。明悟大道证人皇,随波逐流开地府。游历诸天万界中,参悟天道随心乐。一朝三道皆圆满,混元无极不朽尊。
  • 穿越之以你之姓为名

    穿越之以你之姓为名

    女主:喂!你!现在是我的人了!男主:你养我啊?女主没问题啊。我额娘随便一个嫁妆就够养你了男主:多谢土豪包养~
  • 餐饮业竞争力研究

    餐饮业竞争力研究

    本书系统地从理论层面对餐饮业竞争力问题进行了阐述,应用理论研究、实证研究、比较研究和经验研究相结合的方法,探讨了我国餐饮业发展现状、特点及综合竞争力测评与行业提升策略。