登陆注册
15685800000097

第97章

On these posters, about which it will be remembered Madame Tonsard inquired of Vermichel, there was always, on the last line, the following announcement:

"Tivoli will be illuminated with colored-glass lamps."

The town had adopted as the place for public a dance-ground created by Socquard out of a stony garden (stony, like the rest of the hill on which Soulanges is built, where the gardens are of made land), and called by him a Tivoli.This character of the soil explains the peculiar flavor of the Soulanges wine,--a white wine, dry and spirituous, very like Madeira or the Vouvray wine, or Johannisberger, --three vintages which resemble one another.

The powerful effect produced by the Socquard ball upon the imaginations of the whole country-side made the inhabitants thereof very proud of their Tivoli.Such as had ventured as far as Paris declared that the Parisian Tivoli was superior to that of Soulanges only in size.Gaubertin boldly declared that, for his part, he preferred the Socquard ball to the Parisian ball.

"Well, we'll think it all over," continued Rigou."That Parisian fellow, the editor of a newspaper, will soon get tired of his present amusement and be glad of a change; perhaps we could through the servants give him the idea of coming to the fair, and he'd bring the others; I'll consider it.Sibilet might--although, to be sure, his influence is devilishly decreased of late--but he might get the general to think he could curry popularity by coming."

"Find out if the beautiful countess keeps the general at arm's length," said Lupin; "that's the point if you want him to fall into the farce at Tivoli."

"That little woman," cried Madame Soudry, "is too much of a Parisian not to know how to run with the hare and hold with the hounds."

"Fourchon has got his granddaughter Catherine on good terms, he tells me, with Charles, the Shopman's groom.That gives us one ear more in Les Aigues--Are you sure of the Abbe Taupin," he added, as the priest entered the room from the terrace.

"We hold him and the Abbe Mouchon, too, just as I hold Soudry," said the queen, stroking her husband's chin; "you are not unhappy, dearest, are you?" she said to Soudry.

"If I can plan a scandal against that Tartufe of a Brossette we can win," said Rigou, in a low voice."But I am not sure if the local spirit can succeed against the Church spirit.You don't realize what that is.I, myself, who am no fool, I can't say what I'll do when I fall ill.I believe I shall try to be reconciled with the Church."

"Suffer me to hope it," said the Abbe Taupin, for whose benefit Rigou had raised his voice on the last words.

"Alas! the wrong I did in marrying prevents it," replied Rigou."I cannot kill off Madame Rigou."

"Meantime, let us think of Les Aigues," said Madame Soudry.

"Yes," said the ex-monk."Do you know, I begin to think that our associate at Ville-aux-Fayes may be cleverer than the rest of us.I fancy that Gaubertin wants Les Aigues for himself, and that he means to trick us in the end."

"But Les Aigues will not belong to any one of us; it will have to come down, from roof to cellar," said Soudry.

"I shouldn't be surprised if there were treasure buried in those cellars," observed Rigou, cleverly.

"Nonsense!"

"Well, in the wars of the olden time the great lords, who were often besieged and surprised, did bury their gold until they should be able to recover it; and you know that the Marquis de Soulanges-Hautemer (in whom the younger branch came to an end) was one of the victims of the Biron conspiracy.The Comtesse de Moret received the property from Henri IV.when it was confiscated."

"See what it is to know the history of France!" said Soudry."You are right.It is time to come to an understanding with Gaubertin."

"If he shirks," said Rigou, "we must smoke him out."

"He is rich enough now," said Lupin, "to be an honest man."

"I'll answer for him as I would for myself," said Madame Soudry; "he's the most loyal man in the kingdom."

"We all believe in his loyalty," said Rigou, "but nevertheless nothing should be neglected, even among friends-- By the bye, I think there is some one in Soulanges who is hindering matters."

"Who's that?" asked Soudry.

"Plissoud," replied Rigou.

"Plissoud!" exclaimed Soudry."Poor fool! Brunet holds him by the halter, and his wife by the gullet; ask Lupin."

"What can he do?" said Lupin.

"He means to warn Montcornet," replied Rigou, "and get his influence and a place--"

"It wouldn't bring him more than his wife earns for him at Soulanges,"

said Madame Soudry.

"He tells everything to his wife when he is drunk," remarked Lupin.

"We shall know it all in good time."

"The beautiful Madame Plissoud has no secrets from you," said Rigou;

"we may be easy about that."

"Besides, she's as stupid as she is beautiful," said Madame Soudry."I wouldn't change with her; for if I were a man I'd prefer an ugly woman who has some mind, to a beauty who can't say two words."

"Ah!" said the notary, biting his lips, "but she can make others say three."

"Puppy!" cried Rigou, as he made for the door.

"Well, then," said Soudry, following him to the portico, "to-morrow, early."

"I'll come and fetch you-- Ha! Lupin," he said to the notary, who came out with him to order his horse, "try to make sure that Madame Sarcus hears all the Shopman says and does against us at the Prefecture."

"If she doesn't hear it, who will?" replied Lupin.

"Excuse me," said Rigou, smiling blandly, "but there are such a lot of ninnies in there that I forgot there was one clever man."

"The wonder is that I don't grow rusty among them," replied Lupin, naively.

"Is it true that Soudry has hired a pretty servant?"

"Yes," replied Lupin; "for the last week our worthy mayor has set the charms of his wife in full relief by comparing her with a little peasant-girl about the age of an old ox; and we can't yet imagine how he settles it with Madame Soudry, for, would you believe it, he has the audacity to go to bed early."

"I'll find out to-morrow," said the village Sardanapalus, trying to smile.

The two plotters shook hands as they parted.

同类推荐
热门推荐
  • 花心大少:帅哥别求我负责

    花心大少:帅哥别求我负责

    他是黑道上让人闻风丧胆的大哥,英俊凶狠,睥睨众生,不料却被她来了一出霸王硬上弓,更是趁他筋疲力尽昏昏睡去之时,将一张百万支票扔在了身上。简直就是奇耻大辱!他就是翻遍整个世界,也要将她挖出来!死女人,你逃不出本少爷的手掌心!
  • 混世魔王战场转移

    混世魔王战场转移

    她,21世纪混世魔王。一朝穿越,成为月音有名接生婆!他,月音庙堂佼佼者,林家堡备用当家人,众多女人的梦中情人。第一次相见,他正调戏良家妇女。她为救她们脱离苦海,扬言:“此人断袖,良家妇女,勿进。”并送他昵称“小受”第二次见面,他抢走她手中的内裤……至此后,.正式上演猫和老鼠的故事。至于谁是猫,谁是老鼠“嘘……”只可意会,不可言传!
  • 忘不了的人格魅力!

    忘不了的人格魅力!

    草根浮萍般的人生足迹,理想不灭的奋勉前行,所经历的一切苦难就当作冲刷羽翼的暴风雨!
  • 恶魔公主:复仇爱情进行曲

    恶魔公主:复仇爱情进行曲

    5年前,她们是沉睡的天使,5年后,他们是觉醒的恶魔。一夜之间,沉睡的天使蜕变成了黑暗的使者——恶魔!10年后,伪天使从地狱返回人间、只为报杀母之仇,那时,复仇之心即将展翅翱翔。瞬间的心动,一世的心痛,将她们推入迷茫的边缘。即使,可以回到过去,但,老天似乎很喜欢开玩笑、对敌?一切来得都太措手不及!恶魔公主的复仇恋爱进行曲......吸血公主的追逐恋爱开头曲......
  • 百万英镑(英文版)

    百万英镑(英文版)

    本书是美国作家马克·吐温所著的小说。讲述了一个穷困潦倒的办事员美国小伙子亨利·亚当斯在伦敦的一次奇遇。伦敦的两位富翁兄弟打赌,把一张无法兑现的百万大钞借给亨利,看他在一个月内如何收场。一个月的期限到了,亨利不仅没有饿死或被捕,反倒成了富翁,并且赢得了一位漂亮小姐的芳心。文章以其略带夸张的艺术手法再现大师小说中讽刺与幽默,揭露了20世纪初英国社会的拜金主义思想,是马克·吐温作品精选中不可忽略的重要作品,是一部非常经典的短篇小说。
  • 交际故事(影响青少年一生的中华典故)

    交际故事(影响青少年一生的中华典故)

    《交际故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 猫咪:我是你家邪魅

    猫咪:我是你家邪魅

    欢迎入坑~!“我想像只慵懒的猫,想在你怀里傲娇一辈子。”“俗话说被爱的人都是祖宗......”“你!”“乖,怎么能一辈子呢,你几辈子都是我的!”
  • 鬼灵殇日记

    鬼灵殇日记

    艺诡龄跟同学一起去旅行,来到位于加拿大的鬼镇,住进了传说中的鬼屋酒店。墙上的人名,奇怪的信封,逐个消失的伙伴,穿着哥特式服装的少女,异样的歌声和诡异的电梯。在这个传说中的鬼镇是否有真的鬼出没?她、又是谁呢?
  • 逆天霸尊

    逆天霸尊

    【免费火爆新书】万世前争霸诸天神域,万世轮回后沦为了废人!残酷的诅咒,万世的折磨,令废物沈晨性情大变,立志问天道、踏苍穹,以无尽的愤怒,一步步踩着敌人的尸体超越巅峰!纵横万界,逆势封天,唯我霸尊!PS:逆天霸尊官方粉丝群:568651275。
  • 声律启蒙

    声律启蒙

    本套书在忠实原著的基础上,除了具备原文外,还增设了简单明白的注释和白话解读,同时还配有相应故事和精美图片等,图文并茂,浅显易懂,非常易于阅读和理解,是广大青少年学习国学的最佳读物。