登陆注册
15685000000166

第166章 WARNED OF DANGER BY A COUNTRYMAN(4)

I was some time of my partner's opinion; but after a little more serious thinking, I told him I thought it was a very great hazard for us to attempt returning to Bengal, for that we were on the wrong side of the Straits of Malacca, and that if the alarm was given, we should be sure to be waylaid on every side - that if we should be taken, as it were, running away, we should even condemn ourselves, and there would want no more evidence to destroy us.I also asked the English sailor's opinion, who said he was of my mind, and that we certainly should be taken.This danger a little startled my partner and all the ship's company, and we immediately resolved to go away to the coast of Tonquin, and so on to the coast of China - and pursuing the first design as to trade, find some way or other to dispose of the ship, and come back in some of the vessels of the country such as we could get.This was approved of as the best method for our security, and accordingly we steered away NNE., keeping above fifty leagues off from the usual course to the eastward.This, however, put us to some inconvenience: for, first, the winds, when we came that distance from the shore, seemed to be more steadily against us, blowing almost trade, as we call it, from the E.and ENE., so that we were a long while upon our voyage, and we were but ill provided with victuals for so long a run; and what was still worse, there was some danger that those English and Dutch ships whose boats pursued us, whereof some were bound that way, might have got in before us, and if not, some other ship bound to China might have information of us from them, and pursue us with the same vigour.

I must confess I was now very uneasy, and thought myself, including the late escape from the longboats, to have been in the most dangerous condition that ever I was in through my past life; for whatever ill circumstances I had been in, I was never pursued for a thief before; nor had I ever done anything that merited the name of dishonest or fraudulent, much less thievish.I had chiefly been my own enemy, or, as I may rightly say, I had been nobody's enemy but my own; but now I was woefully embarrassed: for though I was perfectly innocent, I was in no condition to make that innocence appear; and if I had been taken, it had been under a supposed guilt of the worst kind.This made me very anxious to make an escape, though which way to do it I knew not, or what port or place we could go to.My partner endeavoured to encourage me by describing the several ports of that coast, and told me he would put in on the coast of Cochin China, or the bay of Tonquin, intending afterwards to go to Macao, where a great many European families resided, and particularly the missionary priests, who usually went thither in order to their going forward to China.

Hither then we resolved to go; and, accordingly, though after a tedious course, and very much straitened for provisions, we came within sight of the coast very early in the morning; and upon reflection on the past circumstances of danger we were in, we resolved to put into a small river, which, however, had depth enough of water for us, and to see if we could, either overland or by the ship's pinnace, come to know what ships were in any port thereabouts.This happy step was, indeed, our deliverance: for though we did not immediately see any European ships in the bay of Tonquin, yet the next morning there came into the bay two Dutch ships; and a third without any colours spread out, but which we believed to be a Dutchman, passed by at about two leagues'

distance, steering for the coast of China; and in the afternoon went by two English ships steering the same course; and thus we thought we saw ourselves beset with enemies both one way and the other.The place we were in was wild and barbarous, the people thieves by occupation; and though it is true we had not much to seek of them, and, except getting a few provisions, cared not how little we had to do with them, yet it was with much difficulty that we kept ourselves from being insulted by them several ways.We were in a small river of this country, within a few leagues of its utmost limits northward; and by our boat we coasted north-east to the point of land which opens the great bay of Tonquin; and it was in this beating up along the shore that we discovered we were surrounded with enemies.The people we were among were the most barbarous of all the inhabitants of the coast; and among other customs they have this one: that if any vessel has the misfortune to be shipwrecked upon their coast, they make the men all prisoners or slaves; and it was not long before we found a spice of their kindness this way, on the occasion following.

I have observed above that our ship sprung a leak at sea, and that we could not find it out; and it happened that, as I have said, it was stopped unexpectedly, on the eve of our being pursued by the Dutch and English ships in the bay of Siam; yet, as we did not find the ship so perfectly tight and sound as we desired, we resolved while we were at this place to lay her on shore, and clean her bottom, and, if possible, to find out where the leaks were.

Accordingly, having lightened the ship, and brought all our guns and other movables to one side, we tried to bring her down, that we might come at her bottom; but, on second thoughts, we did not care to lay her on dry ground, neither could we find out a proper place for it.

同类推荐
  • The Unbearable Bassington

    The Unbearable Bassington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海棠谱

    海棠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高峰三山来禅师年谱

    高峰三山来禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Song of Roland

    The Song of Roland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淋浊遗精门

    淋浊遗精门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天地传说之替爱

    天地传说之替爱

    自我睁开双眼,我便成为一缕幽魂,不记得自己的生死,不知道未来的方向,只是一直游荡在这人世间。
  • 王源之当我们一起走过的那片海

    王源之当我们一起走过的那片海

    大家好,我是作者大大薄荷糖,作为一个汤圆呢,我是很喜欢很喜欢王源的,希望大家会在这部小说中重拾那心中美好纯洁的愿望*^__^*一个有着秘密的女孩遇见了自己的白马王子,初见时,她可爱,他帅气犹如天使一般,再次遇见他喜欢上了她,一直默默的守护在她的身边,在她生病,快乐,难过是一直守护在她的身边,终于有一天,她也爱上了他,他们会在一起吗?这个女孩秘密又是什么?因为我是一个学上党,so我会在假期更,长假一大更,短假一小更,希望大家会陪着【王源之当我们一起走过的那片海】到完结,我不会弃文也希望读者朋友们会陪着王源一起走下去,不离不弃,希望你们多多支持我,我是薄荷糖,薄荷音的薄荷糖
  • 摄影实用小百科(最新21世纪生活百科手册)

    摄影实用小百科(最新21世纪生活百科手册)

    最新21世纪生活百科手册·摄影实用小百科最新21世纪生活百科手册·摄影实用小百科
  • 难经古义

    难经古义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥域红眸

    冥域红眸

    因被道人说是恶鬼转世,六岁被送离父母身边。因是红眸,被世人嘲笑为怪物。人间离愁、冥界思绪,痛苦的别离。她的红眸是冥界与人界的钥匙,打开一扇门,又为你关上一道门。光明与黑暗在于心中的抉择,选择光明放弃黑暗,选择黑暗放弃光明。她,究竟会如何选择?
  • 晶息源泉

    晶息源泉

    我是不是杀了他们呢?可我就是必须一往无前地走下去。我的恶果会变得越来越大,因为我不敢倒下。我一次又一次地抛弃过去的自己,只是为了虚无缥缈甚至永远看不到的某个地方……我总是想,终有一天,我找到另一个我,一起同行。或者我在做一个不合实际的梦?我一步步,沉重背负,直到迷茫;深至空白。
  • 老农民

    老农民

    1948年,北方农村的一场土地革命引发了一个长达半个多世纪的恩怨故事。黄河北岸的麦香村,生活着一群祖祖辈辈在土里刨食安身立命的农民。长工家的儿子牛大胆,地主少爷马仁礼,在轰轰烈烈的“土改”运动中,一夜之间颠倒了位置。农民当家做主、扬眉吐气把歌唱,地主点头哈腰、夹着尾巴做人接受改造,牛大胆和马仁礼明里暗里互不低头,相互斗法。牛大胆深爱着“仇人”的闺女杨灯儿,却娶了马仁礼的未婚妻乔月;马仁礼打断了牙齿往肚里咽,人前还得小心翼翼赔笑脸,日子过得憋屈窝囊。
  • 凤魅天下:夫君快过来

    凤魅天下:夫君快过来

    被山洞里奇怪的男子吸血,竟然吸到了这个奇怪的时代,虽然美男环绕但是奈何各个心里都是阴谋诡计,你说你有就有吧,还要偏偏把自己拉进去!真当她君无双没有脾气啊!退婚男——无双,我后悔了,可以再给我次机会么?滚犊子,早干什么去了,你以为我是什么?召之即来,挥之即去啊!妖孽男——小双双,我以后带着你遨游世间,如何?我对人妖没兴趣!众美男——死心塌地追随你,鞍前马后!我有老公众美男齐聚一堂,君无双拐着自家老公的手臂笑道:“我男人在这里,不好意思,你们来晚了。”整恶女,揍渣男,搅风云,睡美男,天下幸事尽揽怀中。
  • 王子复仇记(语文新课标课外读物)

    王子复仇记(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 都市修真日常

    都市修真日常

    两百块钱从乞丐那里不小心买了个‘有缘人’,于是坑爹的修仙之旅在现代展开了。轻松,无节操吐槽的进。。。