登陆注册
15682700000066

第66章

I RETURNED at the top of my speed to the village where I had left the mules, had the animals saddled immediately, and succeeded in getting back to Fondi a little before sunset.

While ascending the stairs of our hotel, I suffered under the most painful uncertainty as to how I should best communicate the news of my discovery to Alfred.If I could not succeed in preparing him properly for my tidings, the results, with such an organization as his, might be fatal.On opening the door of his room, I felt by no means sure of myself; and when I confronted him, his manner of receiving me took me so much by surprise that, for a moment or two, I lost my self-possession altogether.

Every trace of the lethargy in which he was sunk when I had last seen him had disappeared.His eyes were bright, his cheeks deeply flushed.As I entered, he started up, and refused my offered hand.

"You have not treated me like a friend," he said, passionately;"you had no right to continue the search unless I searched with you--you had no right to leave me here alone.I was wrong to trust you; you are no better than all the rest of them."I had by this time recovered a little from my first astonishment, and was able to reply before he could say anything more.It was quite useless, in his present state, to reason with him or to defend myself.I determined to risk everything, and break my news to him at once.

"You will treat me more justly, Monkton, when you know that Ihave been doing you good service during my absence," I said.

"Unless I am greatly mistaken, the object for which we have left Naples may be nearer attainment by both of us than--"The flush left his cheeks almost in an instant.Some expression in my face, or some tone in my voice, of which I was not conscious, had revealed to his nervously-quickened perception more than I had intended that he should know at first.His eyes fixed themselves intently on mine; his hand grasped my arm; and he said to me in an eager whisper:

"Tell me the truth at once.Have you found him?"It was too late to hesitate.I answered in the affirmative.

"Buried or unburied?"

His voice rose abruptly as he put the question, and his unoccupied hand fastened on my other arm.

"Unburied."

I had hardly uttered the word before the blood flew back into his cheeks; his eyes flashed again as they looked into mine, and he burst into a fit of triumphant laughter, which shocked and startled me inexpressibly.

"What did I tell you? What do you say to the old prophecy now?"he cried, dropping his hold on my arms, and pacing backward and forward in the room."Own you were wrong.Own it, as all Naples shall own it, when once I have got him safe in his coffin!"His laughter grew more and mere violent.I tried to quiet him in vain.His servant and the landlord of the inn entered the room, but they only added fuel to the fire, and I made them go out again.As I shut the door on them, I observed lying on a table near at hand the packet of letters from Miss Elmslie, which my unhappy friend preserved with such care, and read and re-read with such unfailing devotion.Looking toward me just when Ipassed by the table, the letters caught his eye.The new hope for the future, in connection with the writer of them, which my news was already awakening in his heart, seemed to overwhelm him in an instant at sight of the treasured memorials that reminded him of his betrothed wife.His laughter ceased, his face changed, he ran to the table, caught the letters up in his hand, looked from them to me for one moment with an altered expression which went to my heart, then sank down on his knees at the table, laid his face on the letters, and burst into tears.I let the new emotion have its way uninterruptedly, and quitted the room without saying a word.

When I returned after a lapse of some little time, I found him sitting quietly in his chair, reading one of the letters from the pack et which rested on his knee.

His look was kindness itself; his gesture almost womanly in its gentleness as he rose to meet me, and anxiously held out his hand.

He was quite calm enough now to hear in detail all that I had to tell him.I suppressed nothing but the particulars of the state in which I had found the corpse.I assumed no right of direction as to the share he was to take in our future proceedings, with the exception of insisting beforehand that he should leave the absolute superintendence of the removal of the body to me, and that he should be satisfied with a sight of M.Foulon's paper, after receiving my assurance that the remains placed in the coffin were really and truly the remains of which we had been in search.

"Your nerves are not so strong as mine," I said, by way of apology for my apparent dictation, "and for that reason I must beg leave to assume the leadership in all that we have now to do, until I see the leaden coffin soldered down and safe in your possession.After that I shall resign all my functions to you.""I want words to thank you for your kindness," he answered."No brother could have borne with me more affectionately, or helped me more patiently than you."He stopped and grew thoughtful, then occupied himself in tying up slowly and carefully the packet of Miss Elmslie's letters, and then looked suddenly toward the vacant wall behind me with that strange expression the meaning of which I knew so well.Since we had left Naples I had purposely avoided exciting him by talking on the useless and shocking subject of the apparition by which he believed himself to be perpetually followed.Just now, however, he seemed so calm and collected--so little likely to be violently agitated by any allusion to the dangerous topic, that I ventured to speak out boldly.

"Does the phantom still appear to you," I asked, "as it appeared at Naples?"He looked at me and smiled.

同类推荐
热门推荐
  • 爆笑穿越:来自古代的你

    爆笑穿越:来自古代的你

    来自远古的神族石婴。看到一辆大巴客车远远而来,他一把护住某女,横眉道:“大胆荒兽,本神在此,休要猖狂!再不离去,莫怪本神将尔击杀于此!”就在他意气风发,独领风骚之时,某女对着那傲然的头颅就是一巴掌:“泥煤,不要妨碍老娘做车可好?要死滚远点!”满地荒芜,山川破裂,河流改道,一切如同泡沫般随风而逝,不留分毫的痕迹。“南莫离,你这个混蛋,你不能死!如果回忆是你给我的幸福,那我宁愿你从未出现在我的世界里,也不要在爱中迷路!”某女浑身失血,早已失去站起来的力气,却沿被大战轰碎的尖锐石头挣扎地爬着,一路上的血色拖痕显得那么刺目,绝望。……“你不愿回忆中有我,那我便在你的记忆中消失,这样你才会幸福,对吗?”
  • 年痕

    年痕

    80年代,一群60后人面对巨大的社会变革,他们惶恐、迷惘、忐忑,他们青春、活泼、憧憬;他们受过苦难,他们也遇上了难得的机遇;他们跌倒过,他们还需顽强地站起......
  • 深城旧事

    深城旧事

    木青云爱上清纯女孩儿沈忆竹,刘英雄爱上自称被包养的沈忆雪!木青云如何挣扎。刘英雄二婚谁敢嫁。木青云沈忆竹在乡下别墅手写婚书洞房花烛。新娘当夜离开能否再续前缘!木青云离婚后能否找到沈忆竹,两个男人她到底爱谁!
  • TFBOYS之路走完陌生了

    TFBOYS之路走完陌生了

    他说要把天空中最亮的那颗繁星摘下来送给她,可她等了好久也没等到。四年了,我找了你四年的时间,这些年来我一直沉寂在痛苦和后悔之中。可你已经不是曾经的小南,不是我认识的那个小南,你是伍陌,当我们第一次见面的时候你就已经是伍陌了。两个男生的默默守护,即使不需多少言语,他们付出的真心,她心中早有了自己的答案。又是一场避不开的'厮杀',最后他们还能否找回曾经属于他们的自己,又是否懂得了珍惜。青衣组织的阴谋,一步步的蔓延走向毁灭的路。这次的劫难,是他们必须要经历的。他们,是否撑得住?那么多曾经的美好,瞬间灰飞烟灭。她说来年的风今年吹过,即使不完整也没关系,她不知道该如何选择,是对是错,是真是假?
  • 仙道何求

    仙道何求

    一个不学无术的书生,在机缘巧合下成为天下第一佛寺的一名僧人,整日里浑浑噩噩不知何求。可笑可叹的法雷寺,法力高深的道家六帝,阴险狡诈的北海双魔,只求一婿的黑山熊怪,且看林峰如何一步步踏上修仙大道!——————————————新手作品,走过路过,请随便看看!
  • 我的美女徒弟

    我的美女徒弟

    风自在是个道士,什么捉鬼、降妖、捉怪这些活他都不愿意干。他唯一的爱好就是收美女做徒弟,然后把美女徒弟培养成女朋友。“来,宝贝徒弟,师父手把手教你画符。”“来,宝贝徒弟,师父手把手教你舞剑。”大道三千,风大神仙我只爱收美女做徒弟。
  • 世纪福音

    世纪福音

    “吸收使徒来取得生命之果,吞噬驾驶员来获得智慧之果……EVA七号机,这是想凭借自己的力量成为神喔……一个对使徒和人类都充满憎恨的神……EVANGELION……福音战士……它带给我们的……真的是福音吗?”
  • 千羽遗孤

    千羽遗孤

    罗兰大陆浩瀚无边,万族林立,百兽争霸,自有史以来,战乱不止,而强者割据一方,闻名四海,败者灭于荒野,消声无迹。然,世人唯恐西方神教,名曰神,实为兽,但其实力恐怖,弹指间,可移山填海,翻手中,可毁天灭地,故,其妄自称神,而无人与之反驳,唯有避之。沿海地域,又有海兽称霸,其借助地利,战力飙升,是以,人类无法匹敌。大陆中,又多有原始森林,冰川险地,其中凶禽猛兽、毒虫异类数不胜数,唯爱祸害人族。而人族又偏爱内斗,故此,内战不止,外遇强敌,人族渐渐羸弱。太荒年间,一传奇族姓降生于人间,于世间大放异彩,为后世津津乐道。
  • 游戏平行线

    游戏平行线

    我叫夜鳞,我生活在一个我不应该存在的世界里。我一直在寻找离开的办法,我相信,我会找到的。【攻击力:9防御力:15耐力:10武器:无】人物激活,游戏。。。开始。。。。
  • 武盛世

    武盛世

    一位普普通通的大学生,老家拜年不料被吸入黑洞?进入全新武侠世界,他能否一改过去屌丝气质,称霸武林呢?