登陆注册
15682700000049

第49章

His manner was in itself a standing protest against such a nickname as "Mad Monkton." He was so shy, so quiet, so composed and gentle in all his actions, that at times I should have been almost inclined to call him effeminate.We had a long talk together on the first evening of our meeting; we often saw each other afterward, and never lost a single opportunity of bettering our acquaintance.I felt that he had taken a liking to me, and, in spite of what I had heard about his behavior to Miss Elmslie, in spite of the suspicions which the history of his family and his own conduct had arrayed against him, I began to like "Mad Monkton" as much as he liked me.We took many a quiet ride together in the country, and sailed often along the shores of the Bay on either side.But for two eccentricities in his conduct, which I could not at all understand, I should soon have felt as much at my ease in his society as if he had been my own brother.

The first of these eccentricities consisted in the reappearance on several occasions of the odd expression in his eyes which Ihad first seen when he asked me whether I knew anything about the duel.No matter what we were talking about, or where we happened to be, there were times when he would suddenly look away from my face, now on one side of me, now on the other, but always where there was nothing to see, and always with the same intensity and fierceness in his eyes.This looked so like madness--or hypochondria at the least--that I felt afraid to ask him about it, and always pretended not to observe him.

The second peculiarity in his conduct was that he never referred, while in my company, to the reports about his errand at Naples, and never once spoke of Miss Elmslie, or of his life at Wincot Abbey.This not only astonished me, but amazed those who had noticed our intimacy, and who had made sure that I must be the depositary of all his secrets.But the time was near at hand when this mystery, and some other mysteries of which I had no suspicion at that period, were all to be revealed.

I met him one night at a large ball, given by a Russian nobleman, whose name I could not pronounce then, and cannot remember now.Ihad wandered away from reception-room, ballroom, and cardroom, to a small apartment at one extremity of the palace, which was half conservatory, half boudoir, and which had been prettily illuminated for the occasion with Chinese lanterns.Nobody was in the room when I got there.The view over the Mediterranean, bathed in the bright softness of Italian moonlight, was so lovely that I remained for a long time at the window, looking out, and listening to the dance-music which faintly reached me from the ballroom.My thoughts were far away with the relations I had left in England, when I was startled out of them by hearing my name softly pronounced.

I looked round directly, and saw Monkton standing in the room.Alivid paleness overspread his face, and his eyes were turned away from me with the same extraordinary expression in them to which Ihave already alluded.

"Do you mind leaving the ball early to-night?" he asked, still not looking at me.

"Not at all," said I."Can I do anything for you? Are you ill?""No--at least nothing to speak of.Will you come to my rooms?""At once, if you like."

"No, not at once._I_ must go home directly; but don't you come to me for half an hour yet.You have not been at my rooms before, I know, but you will easily find them out; they are close by.

There is a card with my address.I _must_ speak to you to-night;my life depends on it.Pray come! for God's sake, come when the half hour is up!"I promised to be punctual, and he left me directly.

Most people will be easily able to imagine the state of nervous impatience and vague expectation in which I passed the allotted period of delay, after hearing such words as those Monkton had spoken to me.Before the half hour had quite expired I began to make my way out through the ballroom.

At the head of the staircase my friend, the _attache,_ met me.

"What! going away already?" Said he.

"Yes; and on a very curious expedition.I am going to Monkton's rooms, by his own invitation.""You don't mean it! Upon my honor, you're a bold fellow to trust yourself alone with 'Mad Monkton' when the moon is at the full.""He is ill, poor fellow.Besides, I don't think him half as mad as you do.""We won't dispute about that; but mark my words, he has not asked you to go where no visitor has ever been admitted before without a special purpose.I predict that you will see or hear something to-night which you will remember for the rest of your life."We parted.When I knocked at the courtyard gate of the house where Monkton lived, my friend's last words on the palace staircase recurred to me, and, though I had laughed at him when he spoke them, I began to suspect even then that his prediction would be fulfilled.

同类推荐
  • 论疏

    论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说甘露经陀罗尼咒

    佛说甘露经陀罗尼咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醫閭先生集

    醫閭先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五言古

    五言古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝内经素问集注

    黄帝内经素问集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萍迹

    萍迹

    娟秀温婉的女主人公孟静怡,在社会经济大变革年代,从一名中学清纯少女,成长为中年成熟女性。情感挫折和婚姻不幸迫其背井离乡,谋生路上备经坎坷,无奈赴死一发间幸存于世,以修理技工身份在京城辗转于国企与私企之间,目睹了商家的博弈与起落沉浮。不计生活清苦,千里回归,携出缺失父爱的亲子,以伟大母性只身承负起养儿育儿的神圣天职,为盼儿学成,先后三易学地,谱写了古《孟母三迁》的现代版。多年相处中,与高级知识分子林屏轩生情,后察觉林之女对父辈续弦持干涉态度,遂抚然收束与林心约。儿子高考前弃考,令孟多年筑起的“希望之塔”砰然坍塌。滂沱大雨中,孟凄然目送林远赴德国,之后孤身离京赴沪。三年后,孟任某公司驻沪产品销售副经理,忽闻林在京已卧病有年,林之女因惧被染,早已携幼子远居,无心顾念父病。闻情后,孟遂辞去副经理职位和良好待遇,赶赴京城林病榻前,朝夕伴伺林病。林为孟真情所动。扶病拥孟下泪。情节及人物可于现实生活中索隐。
  • 小江湖之觉醒

    小江湖之觉醒

    有人的地方就是江湖。人心或大或小,所以江湖或大或小。在狭小的江湖里,寸步难行,踽踽独行。曾经叱咤风云的少年褪去了江湖的身份,却不断陷入一个又一个阴谋中。在猜忌,感动,仇恨中,逐渐成长。不断地失去,也不断地收获与成长。与其说他走上了一条强者之路,不如说他在探索强者奥义的同时,摆脱了负罪感,走上了一条救赎之路。
  • 异世大魔仙

    异世大魔仙

    从默默无闻的消瘦少年到独擎天下的一代巨枭;从莫名穿越的记名弟子到笑傲九霄的混世仙王……手执神剑,笑傲天穹;脚踏鳞龙,翱翔九霄!!异世大魔仙,一个仙魔大陆的新传奇……~!!!
  • 总裁,请你出去

    总裁,请你出去

    “啊!程臻,你出去!”沐可生气地说。程臻却毫不在意,厚脸皮说“老婆,你拿扫把赶我,我都不出去。””程臻,你什么时候这么不要脸了!“”可儿,跟你在一起之后,我早就忘记脸是什么东西。程臻死皮赖脸的待在沐可的公寓里,还要抱着她睡觉,说他失眠了好久。沐可只是离开他一个星期而已。他就受不了了,一个聚会,一个眼神,拐了个老婆回来,程臻真心觉得赚大发了、、、、、、
  • 无人之界

    无人之界

    亚马逊流域的蝴蝶扇动了几下翅膀,两周之后的德克萨斯却并没有什么屁事发生。一切都在有条不紊的进行着,时间在冷却宇宙在死去,地球上最后的广场也在曲率挖掘机的铁铲下摇摇欲坠。朝阳区夕阳红老年业余歌舞队的刘铁根奋力的吹着唢呐,妄图阻止那冰冷机器的步伐。他的背影沧桑又萧瑟,张淑兰分不清他到底是悲伤还是难过,只觉得百鸟朝凤在机械的轰鸣声里更像是旧时代落幕的叹息。她知道自己必须要做点什么。于是她咬了咬牙,决定为拯救这片陪伴她整个退休生涯的乐土而成为魔法少女偶像。
  • 媚女泪:追夫之路

    媚女泪:追夫之路

    一个女子赤裸躺在汤水里,一旁有个男人!卧在旁边,乍一看衣冠楚楚,面如冠玉!你是要怎么这个男人?第一:来个出水芙蓉,诱惑他!第二:来个出水芙蓉,迷倒他!第三:重复第一二!
  • 那个恶魔擦过我的肩

    那个恶魔擦过我的肩

    一次意外的校园嫉妒仇恨,让她——何小月发现自己的青梅竹马——萧星星的一个秘密。多年之后,不同的经历,不同的生活,改变了他们。又一次相见,又一段爱恨情仇。多年前的事情,自己的父母,到底是为了什么?这一切,原来只是假象?
  • 幻月破空

    幻月破空

    每个时代。都有数不尽的奇人异士在历史的暗影中幢幢影动。他们能力强大,他们呼风唤雨,他们改变战场,他们屠戮生灵。他们称雄一方,他们辅助强者……他们从不现身在人们的面前,如同月永远伴随的漆黑的夜,他们只存在于暗之战场。他们有门户之见,他们有正邪之分,就像世间世间所有强者之间的生生相克一般。在历史的暗流中,他们是黑暗中最耀眼的存在。我们要讲的是一个关于幻术的故事,让我们一层层,去揭开那隐藏在月光之影下的热血沸腾。
  • 觉醒高手在都市

    觉醒高手在都市

    江霖大脑意外觉醒,成为身份特殊的异能者,从此金钱、美女、地位、杀戮,祸福对半。觉醒之路,危险重重,携众美女冲破难关,最终踏上异能之巅......
  • 三生三世花念决

    三生三世花念决

    三千青丝,三生三世,纠缠万年,一枝桃花,一首念决,爱恨之间,痴痴留恋,叹息情缘,孜孜不倦。