登陆注册
15682700000010

第10章

OUR QUEEN OF' HEARTS.

THE chaise stopped in front of us, and before we had recovered from our bewilderment the gardener had opened the door and let down the steps.

A bright, laughing face, prettily framed round by a black veil passed over the head and tied under the chin--a traveling-dress of a nankeen color, studded with blue buttons and trimmed with white braid--a light brown cloak over it--little neatly-gloved hands, which seized in an instant on one of mine and on one of Owen's--two dark blue eyes, which seemed to look us both through and through in a moment--a clear, full, merrily confident voice--a look and manner gayly and gracefully self-possessed--such were the characteristics of our fair guest which first struck me at the moment when she left the postchaise and possessed herself of my hand.

"Don't begin by scolding me," she said, before I could utter a word of welcome."There will be time enough for that in the course of the next six weeks.I beg pardon, with all possible humility, for the offense of coming ten days before my time.

Don't ask me to account for it, please; if you do, I shall be obliged to confess the truth.My dear sir, the fact is, this is an act of impulse."She paused, and looked us both in the face with a bright confidence in her own flow of nonsense that was perfectly irresistible.

"I must tell you all about it," she ran on, leading the way to the bench, and inviting us, by a little mock gesture of supplication, to seat ourselves on either side of her."I feel so guilty till I've told you.Dear me! how nice this is! Here I am quite at home already.Isn't it odd? Well, and how do you think it happene d? The morning before yesterday Matilda--there is Matilda, picking up my bonnet from the bottom of that remarkably musty carriage--Matilda came and woke me as usual, and I hadn't an idea in my head, I assure you, till she began to brush my hair.Can you account for it?--I can't--but she seemed, somehow, to brush a sudden fancy for coming here into my head.When I went down to breakfast, I said to my aunt, 'Darling, I have an irresistible impulse to go to Wales at once, instead of waiting till the twentieth.' She made all the necessary objections, poor dear, and my impulse got stronger and stronger with every one of them.'I'm quite certain,' I said, 'I shall never go at all if Idon't go now.' 'In that case,' says my aunt, 'ring the bell, and have your trunks packed.Your whole future depends on your going;and you terrify me so inexpressibly that I shall be glad to get rid of you.' You may not think it, to look at her--but Matilda is a treasure; and in three hours more I was on the Great Western Railway.I have not the least idea how I got here--except that the men helped me everywhere.They are always such delightful creatures! I have been casting myself, and my maid, and my trunks on their tender mercies at every point in the journey, and their polite attentions exceed all belief.I slept at your horrid little county town last night; and the night before I missed a steamer or a train, I forget which, and slept at Bristol; and that's how I got here.And, now I am here, I ought to give my guardian a kiss--oughtn't I? Shall I call you papa? I think Iwill.And shall I call _you_ uncle, sir, and give you a kiss too?

We shall come to it sooner or later--shan't we?--and we may as well begin at once, I suppose."Her fresh young lips touched my old withered cheek first, and then Owen's; a soft, momentary shadow of tenderness, that was very pretty and becoming, passing quickly over the sunshine and gayety of her face as she saluted us.The next moment she was on her feet again, inquiring "who the wonderful man was who built The Glen Tower," and wanting to go all over it immediately from top to bottom.

As we took her into the house, I made the necessary apologies for the miserable condition of the lean-to, and assured her that, ten days later, she would have found it perfectly ready to receive her.She whisked into the rooms--looked all round them--whisked out again--declared she had come to live in the old Tower, and not in any modern addition to it, and flatly declined to inhabit the lean-to on any terms whatever.I opened my lips to state certain objections, but she slipped away in an instant and made straight for the Tower staircase.

"Who lives here?" she asked, calling down to us, eagerly, from the first-floor landing.

"I do," said Owen; "but, if you would like me to move out--"She was away up the second flight before he could say any more.

The next sound we heard, as we slowly followed her, was a peremptory drumming against the room door of the second story.

"Anybody here?" we heard her ask through the door.

I called up to her that, under ordinary circumstances, I was there; but that, like Owen, I should be happy to move out--My polite offer was cut short as my brother's had been.We heard more drumming at the door of the third story.There were two rooms here also--one perfectly empty, the other stocked with odds and ends of dismal, old-fashioned furniture for which we had no use, and grimly ornamented by a life-size basket figure supporting a complete suit of armor in a sadly rusty condition.

When Owen and I got to the third-floor landing, the door was open; Miss Jessie had taken possession of the rooms; and we found her on a chair, dusting the man in armor with her cambric pocket-handkerchief.

"I shall live here," she said, looking round at us briskly over her shoulder.

同类推荐
  • 腰问

    腰问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 船头

    船头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴鞠通医案

    吴鞠通医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神鬼殊途

    神鬼殊途

    500年前万妖之王孙悟空率领众妖攻打天庭,胜利在即,孰料天庭请来西方如来佛祖支援,孙悟空与如来斗法之时遭到暗算,被压五指山。群妖无首,慌乱之下受到重创,死伤无数,无奈之下只得退兵。天庭为避免妖族复兴,欲赶尽杀绝,于是......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 泥皇

    泥皇

    王侯将相,宁有种乎?你就是再漂亮的树,也离不开脚下的泥。不是有了树,就有了泥,而是有了泥土,才有了树。他是一个谁也看不起的泥腿子,为了吃饭,拿起了刀;为了复仇,他挥起了刀。谁也想不到,改变整个大陆,翻手为云,覆手为雨的人,竟然是被他们认为是脚下污泥一样的人。
  • 不后悔事务所

    不后悔事务所

    衣梦,一个30岁的剩女,颜值、能力都很一般,一次偶然的机会从一只流浪黑猫那里得到了穿越时空的超能力。衣梦来回穿越,把自己那些后悔的事都纠正了过来,过上了完美生活。还开了家不后悔事务所,专门帮助别人实现后悔曾经没做的事。曾经的后悔都纠正过来了,就真的不后悔了吗?
  • 阴阳神医

    阴阳神医

    沈小宝说他要像小宝那样,风流倜傥,玉树临风,拥有广阔的胸襟和强健的臂膀。看小宝我,会治病,会装逼。无所不能无所不干,祸害灵都!
  • 将爱你

    将爱你

    王杉作为一个孤儿、乞丐最后能成为将军身边的侍卫,其中的努力与付出连王杉自己估计都记不得了。就在他以为苦难都过去了时,没有发现,新的苦难才刚刚开始。只是这样的苦难更像是甜蜜的负担。为什么没有人说过将军是个同?为什么他竟然会被掰弯?还有,你手往哪里放呢,赶紧给我起开……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 增慧陀罗尼经

    增慧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒冰之巅

    寒冰之巅

    漫天的飞雪在向我叹息,遍地的坚冰在向我低语。
  • 堆沙之梅花四朵

    堆沙之梅花四朵

    她们天真单纯而好奇!她们优雅大方而善良!只因一句笑话而又简单的承诺,几个姐妹一路同行,自称梅花四朵。然而又因大姐的一个大胆决定,至使她们悲痛在亲人的呼唤中!喝望在朋友的涛声里!梦想在春天的……只是,現实的残酷,人性的冷漠,有个姑娘出手了!由于她的神奇,一夜之间整个沿城的上空风云四起……