登陆注册
15681800000064

第64章

"You may perhaps even believe you're safe- from wishing to be.But you're not," the young man went on as if preparing himself for the worst.

"Very well then.We'll put it that I'm not safe.Have it as you please.""I don't know, however," said Caspar Goodwood, "that my keeping you in sight would prevent it.""Don't you indeed? I'm after all very much afraid of you.Do you think I'm so very easily pleased?" she asked suddenly, changing her tone.

"No- I don't; I shall try to console myself with that.But there are a certain number of very dazzling men in the world, no doubt; and if there were only one it would be enough.The most dazzling of all will make straight for you.You'll be sure to take no one who isn't dazzling.""If you mean by dazzling brilliantly clever," Isabel said- "and Ican't imagine what else you mean- I don't need the aid of a clever man to teach me how to live.I can find it out for myself.""Find out how to live alone? I wish that, when you have, you'd teach me!"She looked at him a moment; then with a quick smile, "Oh, you ought to marry!" she said.

He might be pardoned if for an instant this exclamation seemed to him to sound the infernal note, and it is not on record that her motive for discharging such a shaft had been of the clearest.He oughtn't to stride about lean and hungry, however- she certainly felt that for him."God forgive you!" he murmured between his teeth as he turned away.

Her accent had put her slightly in the wrong, and after a moment she felt the need to right herself.The easiest way to do it was to place him where she had been."You do me great injustice- you say what you don't know!" she broke out."I shouldn't be an easy victim- I've proved it.""Oh, to me, perfectly."

"I've proved it to others as well." And she paused a moment."Irefused a proposal of marriage last week; what they call- no doubt-a dazzling one."

"I'm very glad to hear it," said the young man gravely.

"It was a proposal many girls would have accepted; it had everything to recommend it." Isabel had not proposed to herself to tell this story, but, now she had begun, the satisfaction of speaking it out and doing herself justice took possession of her."I was offered a great position and a great fortune- by a person whom I like extremely."Caspar watched her with intense interest."Is he an Englishman?""He's an English nobleman," said Isabel.

Her visitor received this announcement at first in silence, but at last said: "I'm glad he's disappointed.""Well then, as you have companions in misfortune, make the best of it.""I don't call him a companion," said Caspar grimly.

"Why not- since I declined his offer absolutely?""That doesn't make him my companion.Besides, he's an Englishman.""And pray isn't an Englishman a human being?" Isabel asked.

"Oh, those people? They're not of my humanity, and I don't care what becomes of them.""You're very angry," said the girl."We've discussed this matter quite enough.""Oh yes, I'm very angry.I plead guilty to that!"She turned away from him, walked to the open window and stood a moment looking into the dusky void of the street, where a turbid gaslight alone represented social animation.For some time neither of these young persons spoke; Caspar lingered near the chimney-piece with eyes gloomily attached.She had virtually requested him to go- he knew that; but at the risk of making himself odious he kept his ground.She was too nursed a need to be easily renounced, and he had crossed the sea all to wring from her some scrap of a vow.Presently she left the window and stood again before him."You do me very little justice- after my telling you what I told you just now.I'm sorry Itold you- since it matters so little to you.""Ah," cried the young man, "if you were thinking of me when you did it!" And then he paused with the fear that she might contradict so happy a thought.

"I was thinking of you a little," said Isabel.

"A little? I don't understand.If the knowledge of what I feel for you had any weight with you at all, calling it a 'little' is a poor account of it."Isabel shook her head as if to carry off a blunder."I've refused a most kind, noble gentleman.Make the most of that.""I thank you then," said Caspar Goodwood gravely."I thank you immensely.""And now you had better go home."

"May I not see you again?" he asked.

"I think it's better not.You'll be sure to talk of this, and you see it leads to nothing.""I promise you not to say a word that will annoy you."Isabel reflected and then answered: "I return in a day or two to my uncle's, and I can't propose to you to come there.It would be too inconsistent."Caspar Goodwood, on his side, considered."You must do me justice too.I received an invitation to your uncle's more than a week ago, and I declined it."She betrayed surprise."From whom was your invitation?""From Mr.Ralph Touchett, whom I suppose to be your cousin.Ideclined it because I had not your authorization to accept it.The suggestion that Mr.Touchett should invite me appeared to have come from Miss Stackpole.""It certainly never did from me.Henrietta really goes very far,"Isabel added.

"Don't be too hard on her- that touches me.""No; if you declined you did quite right, and I thank you for it."And she gave a little shudder of dismay at the thought that Lord Warburton and Mr.Goodwood might have met at Gardencourt: it would have been so awkward for Lord Warburton.

"When you leave your uncle where do you go?" her companion asked.

同类推荐
  • 福建台湾奏摺

    福建台湾奏摺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵志頞波罗延问种尊经

    梵志頞波罗延问种尊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云松巢集

    云松巢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷王宠:攻略嚣张狂少

    冷王宠:攻略嚣张狂少

    她,前世,为父母而活,今生,她,愿隐去性别,寻父找母,然,却在黑暗中遇到他,陪她笑傲天下。他说:“一生,太长,本尊愿舍天下,为卿执一盏明灯,陪卿游戏人生。
  • 浅诺鬼故事集

    浅诺鬼故事集

    包含民间鬼故事,校园鬼故事,长篇短篇鬼故事。
  • 尸衣

    尸衣

    贪便宜在网上买到一件死人衣服,身边接连出现诡异事件。凡是穿过它的人,都有点怪怪的……
  • 读懂你已是多年以后

    读懂你已是多年以后

    我塞车也只是用了几时钟头的时间便回到了家;他不塞车却怎么赶都赶回不到家。
  • 我的姓氏在你之中

    我的姓氏在你之中

    我从那一刻选择了你,又何尝轻易放弃?……最近你过得怎么样?……我们都别说谎如果有人能代替我好好的爱你,让你开心,也是我的本意,原谅我,来不及爱你……嘴角的那一抹笑,只不过是内心的眼泪而已,我累了,很累,很累。
  • 复仇公主的的华丽来袭

    复仇公主的的华丽来袭

    小时候没有能力保护家人,而受到了伤害,发誓定要变强并且一定会回来复仇,如今还是她们复仇之时。
  • 毕业生

    毕业生

    每年都有毕业季,眼下这个毕业季里也有我,都知道工作了一切都变得不一样了,可即便那么多人向我描述了职场的种种,我仍然不确定自己是不是适合。爱情在职场中像是一个调皮的小猫,当你认真工作的时候它会萦绕在你身前身后,让你无法专心工作,虽然被它惹得心烦意乱,却怕它被别人拾走,复杂纠结到极点。对于事业的追求也是人生很重要的事情,可职场上究竟需要怎样的技能才能步步高升,是不是为了这些技能情愿放弃自己的一些原则?只有事情发生在自己身上,才会知道自己的选择。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 九州天师传

    九州天师传

    九州大陆,以武为尊。一本九字神诀,天才少年苏摩得古神传承,闯神殿,窥天机,修成无上神道。这是一个光怪陆离的世界,这是一个充满机遇的世界。且看天才少年苏摩,如何在这一个爱恨情仇交织的世界走出自己的一条道路。
  • 苹果核

    苹果核

    一段奇特的虐恋,用尽力气,付出代价,最后获而一无所获。