登陆注册
15681800000053

第53章

"I don't like the way you say that- as if you wanted to change the subject.Is her position inferior to yours?""We neither of us have any position to speak of; but she's better off than I, because she has none of the bother.""Yes, she doesn't look as if she had much bother.I wish I had as little bother as that.You do produce quiet people over here, whatever else you may do.""Ah, you see one takes life easily, on the whole," said Lord Warburton."And then you know we're very dull.Ah, we can be dull when we try!""I should advise you to try something else.I shouldn't know what to talk to your sister about; she looks so different.Is that silver cross a badge?""A badge?"

"A sign of rank."

Lord Warburton's glance had wandered a good deal, but at this it met the gaze of his neighbour."Oh yes," he answered in a moment; "the women go in for those things.The silver cross is worn by the eldest daughters of Viscounts." Which was his harmless revenge for having occasionally had his credulity too easily engaged in America.After luncheon he proposed to Isabel to come into the gallery and look at the pictures; and though she knew he had seen the pictures twenty times she complied without criticizing this pretext.Her conscience now was very easy; ever since she sent him her letter she had felt particularly light of spirit.He walked slowly to the end of the gallery, staring at its contents and saying nothing; and then he suddenly broke out: "I hoped you wouldn't write to me that way.""It was the only way, Lord Warburton," said the girl."Do try and believe that.""If I could believe it of course I should let you alone.But we can't believe by willing it; and I confess I don't understand.I could understand your disliking me; that I could understand well.But that you should admit you do-""What have I admitted?" Isabel interrupted, turning slightly pale.

"That you think me a good fellow; isn't that it?" She said nothing, and he went on: "You don't seem to have any reason, and that gives me a sense of injustice.""I have a reason, Lord Warburton." She said it in a tone that made his heart contract.

"I should like very much to know it."

"I'll tell you some day when there's more to show for it.""Excuse my saying that in the mean time I must doubt of it.""You make me very unhappy," said Isabel.

"I'm not sorry for that; it may help you to know how I feel.Will you kindly answer me a question?" Isabel made no audible assent, but he apparently saw in her eyes something that gave him courage to go on."Do you prefer some one else?""That's a question I'd rather not answer.""Ah, you do then!" her suitor murmured with bitterness.

The bitterness touched her, and she cried out: "You're mistaken! Idon't."

He sat down on a bench, unceremoniously, doggedly, like a man in trouble; leaning his elbows on his knees and staring at the floor.

"I can't even be glad of that," he said at last, throwing himself back against the wall; "for that would be an excuse."She raised her eyebrows in surprise."An excuse? Must I excuse myself?"He paid, however, no answer to the question.Another idea had come into his head."Is it my political opinions? Do you think I go too far?""I can't object to your political opinions, because I don't understand them.""You don't care what I think!" he cried, getting up."It's all the same to you.

Isabel walked to the other side of the gallery and stood there showing him her charming back, her light slim figure, the length of her white neck as she bent her head, and the density of her dark braids.She stopped in front of a small picture as if for the purpose of examining it; and there was something so young and free in her movement that her very pliancy seemed to mock at him.Her eyes, however, saw nothing; they had suddenly been suffused with tears.In a moment he followed her, and by this time she had brushed her tears away; but when she turned round her face was pale and the expression of her eyes strange."That reason that I wouldn't tell you- I'll tell it you after all.It's that I can't escape my fate.""Your fate?"

"I should try to escape it if I were to marry you.""I don't understand.Why should not that be your fate as well as anything else?""Because it's not," said Isabel femininely."I know it's not.It's not my fate to give up- I know it can't be."Poor Lord Warburton stared, an interrogative point in either eye.

"Do you call marrying me giving up?"

"Not in the usual sense.It's getting- getting- getting a great deal.But it's giving up other chances.""Other chances for what?"

"I don't mean chances to marry," said Isabel, her colour quickly coming back to her.And then she stopped, looking down with a deep frown, as if it were hopeless to attempt to make her meaning clear.

"I don't think it presumptuous in me to suggest that you'll gain more than you'll lose," her companion observed.

"I can't escape unhappiness," said Isabel."In marrying you Ishall be trying to."

"I don't know whether you'd try to, but you certainly would: that I must in candour admit!" he exclaimed with an anxious laugh.

"I mustn't- I can't!" cried the girl.

"Well, if you're bent on being miserable I don't see why you should make me so.Whatever charms a life of misery may have for you, it has none for me.""I'm not bent on a life of misery," said Isabel."I've always been intensely determined to be happy, and I've often believed I should be.

I've told people that; you can ask them.But it comes over me every now and then that I can never be happy in any extraordinary way; not by turning away, by separating myself.""By separating yourself from what?"

"From life.From the usual chances and dangers, from what most people know and suffer."Lord Warburton broke into a smile that almost denoted hope."Why, my dear Miss Archer," he began to explain with the most considerate eagerness, "I don't offer you any exoneration from life or from any chances or dangers whatever.I wish I could; depend upon it I would!

同类推荐
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南山经

    南山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chaucer

    Chaucer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 炼阵修真

    炼阵修真

    炼气,筑基,金丹,元婴……一个战争乱世当中的贫苦少年,因为一次偶然的际遇踏上了修仙之道。然而凭着他为人的沉着冷静,超出常人的智慧,低调的击败诸多拦脚石后,成功进阶上位修仙者,那么他又该如何在修仙界继续屹立不倒……这是一部慢热型小说,希望各位读者耐心看下去,故事的精彩处是越到后面越精彩。
  • 一笑顾倾城

    一笑顾倾城

    当终极系列的粉丝穿越到大战后四十岁的夏美身上,在回到夏美十六岁那年。当汪东城带着大战中牺牲的夏天一生记忆穿越到夏天十七岁那年。当唐禹哲带着大战中牺牲夏宇的记忆穿越到夏宇二十岁那年。故事可以开始了......
  • 《山河落泪》

    《山河落泪》

    1931年9月在平津的战场上张学良改编的新一团在白理晓的带领下完强抵抗。模画出一篇抗日史诗,在战士的汗水与血水播洒下,用誓死悍卫山河
  • 女配逆袭:隔壁玩家闹什么

    女配逆袭:隔壁玩家闹什么

    从小立誓长大做明星的柳绵终于考上了京戏,还没来得及好好撒撒野就莫名其妙挂掉了。喂我说,黑白无常大哥你们真的没有抓错人吗!?结局有男主,系统很欢脱。
  • 梦魇蝶音

    梦魇蝶音

    一个天庭蝶妖因违犯了天法,打入凡间,什么记忆都没了,只是一个一年级的小女孩。一次,她发现了自己的特长:唱歌!于是和自己的好朋友创了一个组合,梦想之翼!在一次演出中,找到了自己理想,重新回到了天庭......
  • 小地梦

    小地梦

    回忆不一定总陷于过去的泥沼,使人止步不前,有时回忆、幻想和沉溺恰恰是为了忙里偷闲,以便能更好地向前看。钢筋铁泥高楼林立,柴米油盐工作学习,课上偷偷瞥两眼”飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”的武侠痴热已被时间消磨得一干二净。古有“儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢”,年少有“忙趁夕阳听说书”,今有“忙趁下班复加班”,说书人口中的“岳飞”“杨家将”渐行渐远,不妨冒充年少的自己,做一场酣畅淋漓的武侠梦......
  • 女配系统:魔女的逆袭

    女配系统:魔女的逆袭

    明明只是一只单纯的单身狗而已,在某个月黑风高的夜晚就咽气了!还有比她更悲催的吗?!从那之后,她——夏幻倾从此就踏上了一条看不到尽头的被虐记!整天被男女主花样虐狗,老天呐,送她一个专属男友吧!闲来无聊虐个白莲;骂个绿茶;戏个美男,好生清闲。不过,大叔,你是谁?“你老公。”“大叔你四不四当我傻?我看起来像没人爱的人吗?”
  • 凶案谜局

    凶案谜局

    深度揭露大陆线人的生死黑白,那一桩桩大案的背后,隐藏着的是,令人毛骨悚然的复杂真相!没有最残忍,只有更残忍,我被警方招募为线人,一次次的深入生死徘徊之间,与凶手对决,被捆绑,被子弹射中,与死神擦肩而过无数次!
  • 神魔道痕之焚天

    神魔道痕之焚天

    异世天界动荡,天将之魂一分为二,却不慎降落人界与地狱,神魂在机缘巧合之下,穿越人界,来到了原本诸天神界所管辖的异灵界———净灵界,虽然九死一生,但经过自己不懈的努力,终究使自己达到了巅峰圆满之境,但以此同时也遭受到了天谴,是逆天而行,还是听天由命,他自有决断,通往天界的路,漫长而遥远,然而在天界,等待他的又是什么?他能否达成所愿?或许他又将进入下一个轮回转生,又或许他能逆天改命。但谁又知道呢?一切都要看他的能力与造化了。
  • 阿加西自传

    阿加西自传

    他是历史上最受欢迎的运动员之一,也是网球场上最有天分的运动员之一——但是从小时候起,安德烈·阿加西就讨厌网球。还在摇篮里的时候,就被骗着拿起了球拍;还在小学的时候,就被迫每天挥拍数百次。即使他勤学苦练成为了网坛一代天才,心中仍对那源源不断的压力充满了怨愤。他是一个内心充满矛盾的人。现在,在这本自传里,阿加西用优美的、难以忘怀的文字讲述了他充满矛盾、冲突,在自我毁灭和自我完善间摇摆不定的人生。 阿加西让我们感觉到了那个拉斯维加斯的七岁小男孩在粗暴的父亲监管下,每天不断练习的痛苦。我们看到了那个十三岁的小男孩被抛弃在像监狱一样的佛罗里达网球训练营时的无助。在孤单和恐惧中,九年级就中途退学的他,像风一样叛逆地活着。正因为这样,他也成为了八零后的偶像。他染发、打耳洞,做朋克摇滚的打扮。在他十六岁成为职业选手之前,他的新形象就预示着在网球中将刮起新的风潮,就像快如闪电的回球一般。