登陆注册
15681600000069

第69章

Happy is he who is able to clasp the hand of his first love, And whose dearest wish is not doom'd to pine in his bosom!

Yes, I can see by his face, already his fate is decided;True affection converts the youth to a man in a moment.

He little changeable is; I fear me, if this you deny him, All the fairest years of his life will be changed into sorrow."Then in prudent fashion the druggist, who long had been wanting His opinion to give, rejoin'd in the following manner "This is Just a case when the middle course is the wisest!

'Hasten slowly,' you know, was the motto of Caesar Augustus.

I am always ready to be of use to my neighbours, And to turn to their profit what little wits I can boast of.

Youth especially needs the guidance of those who are older.

Let me then depart; I fain would prove her, that maiden, And will examine the people 'mongst whom she lives, and who know her.

I am not soon deceived; I know how to rate their opinions."Then forthwith replied the son, with eagerness speaking:--"Do so, neighbour, and go, make your inquiries.However, I should greatly prefer that our friend, the pastor, went with you;Two such excellent men are witnesses none can find fault with.

O, my father! the maiden no vagabond is, I assure you, No mere adventurer, wand'ring about all over the country, And deceiving the inexperienced youths with her cunning;No! the harsh destiny link'd with this war, so destructive of all things, Which is destroying the world, and already has wholly uprooted Many a time-honour'd fabric, has driven the poor thing to exile.

Are not brave men of noble birth now wand'ring in mis'ry?

Princes are fleeing disguised, and monarchs in banishment living.

Ah, and she also herself, the best of her sisters, is driven Out of her native land; but her own misfortunes forgetting, Others she seeks to console, and, though helpless, is also most helpful.

Great are the woes and distress which over the earth's face are brooding, But may happiness not be evoked from out of this sorrow?

May not I, in the arms of my bride, the wife I have chosen, Even rejoice at the war, as you at the great conflagration?"Then replied the father, and open'd his mouth with importance:--"Strangely indeed, my son, has your tongue been suddenly loosen'd, Which for years has stuck in your mouth, and moved there but rarely I to-day must experience that which threatens each father:

How the ardent will of a son a too-gentle mother Willingly favours, whilst each neighbour is ready to back him, Only provided it be at the cost of a father or husband!

But what use would it be to resist so many together?

For I see that defiance and tears will otherwise greet me.

Go and prove her, and in God's name then hasten to bring her Home as my daughter; if not, he must think no more of the maiden."Thus spake the father.The son exclaim'd with jubilant gesture "Ere the ev'ning arrives, you shall have the dearest of daughters, Such as the man desires whose bosom is govern'd by prudence And I venture to think the good creature is fortunate also.

Yes, she will ever be grateful that I her father and mother Have restored her in you, as sensible children would wish it.

But I will loiter no longer; I'll straightway harness the horses, And conduct our friends on the traces of her whom I love so, Leave the men to themselves and their own intuitive wisdom, And be guided alone by their decision--I swear it,--And not see the maiden again, until she my own is."Then he left the house; meanwhile the others were eagerly Settling many a point, and the weighty matter debating.

Hermann sped to the stable forthwith, where the spirited stallions Tranquilly stood and with eagerness swallow'd the pure oats before them, And the well-dried hay, which was cut from the best of their meadows.

Then in eager haste in their mouths the shining bits placed he, Quickly drew the harness through the well-plated buckles, And then fastend the long broad reins in proper position, Led the horses out in the yard, where already the carriage, Easily moved along by its pole, had been push'd by the servant.

Then they restrain'd the impetuous strength of the fast-moving horses, Fastening both with neat-looking ropes to the bar of the carriage.

Hermann seized his whip, took his seat, and drove to the gateway.

When in the roomy carriage his friends had taken their places, Swiftly he drove away, and left the pavement behind them, Left behind the walls of the town and the clean-looking towers, Thus sped Hermann along, till he reach'd the familiar highway, Not delaying a moment, and galloping uphill and downhill.

When however at length the village steeple descried he, And not far away lay the houses surrounded by gardens, He began to think it was time to hold in the horses.

By the time-honour'd gloom of noble lime-trees o'er shadow'd, Which for many a century past on the spot had been rooted, Stood there a green and spreading grass-plot in front of the village, Cover'd with turf, for the peasants and neighbouring townsmen a playground.

Scooped out under the trees, to no great depth, stood a fountain.

On descending the steps, some benches of stone might be seen there, Ranged all around the spring, which ceaselessly well'd forth its waters, Cleanly, enclosed by a low wall all round, and convenient to draw from.

Hermann then determined beneath the shadow his horses With the carriage to stop.He did so, and spoke then as follows "Now, my friends, get down, and go by yourselves to discover Whether the maiden is worthy to have the hand which I offer.

I am convinced that she is; and you'll bring me no new or strange story:

Had I to manage alone, I would straightway go off to the village, And in few words should my fate by the charming creature be settled.

Her you will easily recognize 'mongst all the rest of the people, For her appearance is altogether unlike that of others.

But I will now describe the modest dress she is wearing:--First a bodice red her well-arch'd bosom upraises, Prettily tied, while black are the stays fitting closely around her.

同类推荐
热门推荐
  • 武灵录

    武灵录

    灵界,这个到处都充斥着人类科技与奇异灵兽的异世界。我们的主角石磊,一个普通的不能在普通的应届毕业生,因一场意外来到了这里…你确定这位大叔是我爷爷?好吧,那这小屁孩怎么回事,你要我管他叫小叔?行,这些先都不说,那你给我解释解释这36D的外国妞是怎么回事?你竟然要我管她叫太奶奶?***PS:本书【不邪恶】【不恶搞】【不后宫】【不种马】【少许yy】【少许柔情】【更多刺激】【更多热血】
  • 特种兵之都市出击

    特种兵之都市出击

    我是血与火铸就的战士,我是都市的王者,无论在哪里,我都是那一颗最闪耀的星星。这是一个关于兵王浪迹都市的故事......
  • 阴阳先生会五术

    阴阳先生会五术

    我本是一个粉妆玉砌,傲骨英风的翩翩少年,所过之处伙伴成群,一举一动气质满满。无奈,一朝与鬼怪相遇。翩翩少年变抠脚神汉,所到之处鬼神乱舞。不说了,说多了都是泪,大家自己看。
  • 触墓警心

    触墓警心

    突如其来的暴雨,漆黑一片的夜晚,徵沪山发生山体滑坡,第二天清晨,一座古墓绽放在半山弯......................
  • 创业改变命运

    创业改变命运

    创业改变命运,作者郭瑞增,天津科学技术出版社2008年1月出版。本书是关于教你如何成功创业,改变自己人生的专著,书中列举了马云、史玉柱等人的成功故事。从这些成功创业者的故事中,我们需要获取的,不是迅速致富的宝典,而是传递给自己一种自我努力、发愤图强的精神动力,使我们在今后的人生道路上,向着灿烂和辉煌迈进。
  • 楚辞(中华国学经典)

    楚辞(中华国学经典)

    《楚辞》是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。是继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。并且是中国汉族文学史上第一部浪漫主义诗歌总集。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 百鬼录鬼榜

    百鬼录鬼榜

    【欢迎加入粉丝读者群:【百鬼门】〖无情脉〗,群号码:555741416验证留书名】封存了千百年的鬼榜再次重现人间,异域鬼族蠢蠢欲动,看似平静下的驱鬼一界早已孕育着滚滚的浪潮。鬼族至尊的一一觉醒,血腥狂乱的战争即将一触即发。早已绝迹的上古神器的出现到底是为人间带来了希望还是毁灭,稚嫩的主人公才刚刚踏足这个未知的世界,他又如何才能够从这混乱又处处充满杀机的世界找寻出一条渺茫的生命曙光呢?让我们拭目以待吧——————
  • 专情岛主的大龄娇妻

    专情岛主的大龄娇妻

    这是一个被神话的童话故事。这是一个二十五岁女孩儿的励志传奇。她只有三秒钟的神奇能力。她不想改变世界,更不想改变自己,只想丰富和精彩,她的人生。亚洲神秘小岛神秘华裔富翁的第二十七个儿子,和他那位已经“四十岁”的“童养媳”,为了得到家族的肯定,走遍世界各种充满神奇色彩的古老民族,发生了一系列不可思议的故事,最终赢得了那些神秘族群中的人们的信任,取回了一个又一个的宝贝,并且得到了南荣家族的认可,有情人终成眷属的美丽故事。故事跌宕起伏,充满了神奇与绚丽的色彩,以喜剧为主,喜而不闹,轻松搞笑。适合笑点低的可爱人群观看。卓小妖,由于唐氏综合症,被父母抛弃在宝贝岛上。被抛弃三个月后,父母反悔,回到宝贝岛寻找他们的女儿,却发现孩子根本就没被宝贝岛收养,不知去向。长大之后的卓小妖,二十五岁的好年纪,报名参与了“火属性”最后一轮的重生活动。火属性赋予她三秒钟的神奇能力,能够三秒钟内说出对面之人心中的真实想法,三秒钟后立即失效。卓小妖穿越之后,惊奇地发现,自己来到的,依然是2016年。只不过,她已经不是原来的她,而是一位已经四十岁的她眼中的那种中老年妇女。而且还是一个亚洲神秘小岛神秘华裔富翁的第二十七个儿子的--童养媳。而这位翩翩富公子,今年刚刚二十五岁。虽然要面对这样的尴尬局面,但年轻的她,自信十足。年纪是大了点,但咱身上有绝活啊!你们谁的想法,能够隐晦到逃脱读心师的法眼?而且,大了的不过是年纪,老了的不过是阿拉伯数字,咱从脸到心,可都是25岁的小模样。再加上看破人心的绝招,我的小丈夫,你还往哪里逃?
  • History Of The Britons

    History Of The Britons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。