登陆注册
15681600000062

第62章

Now the newly-born child in her arms is lying, all naked, And our friends will be able to give them but little assistance, E'en if in the next village, to which to-night we are going, We should still find them, although I fear they have left it already.

If you belong to the neighbourhood, any available linen These poor people will deem a most acceptable present.

"Thus she spake, and wearily raised herself the pale patient Up from the straw and gazed upon me, while thus I made answer 'Oft doth a heavenly spirit whisper to kind-hearted people, So that they feel the distress o'er their poorer brethren impending;For my mother, your troubles foreboding, gave me a bundle Ready prepared for relieving the wants of those who were naked.'

Then I loosen'd the knots of the cord, and the dressing-gown gave her Which belong'd to my father, and gave her some shirts and some linen, And she thank'd me with joy and said:--'The fortunate know not How 'tis that miracles happen; we only discover in sorrow God's protecting finger and hand, extended to beckon Good men to good.May your kindness to us by Him be requited.'

And I saw the poor patient joyfully handling the linen, Valuing most of all the soft flannel, the dressing-gown lining.

Then the maid thus address'd her:--'Now let us haste to the village Where our friends are resting, to-night intending to sleep there There I will straightway attend to what e'er for the infant is needed.'

Then she saluted me too, her thanks most heartily giving, Drove the oxen, the waggon went on.I lingerd behind them, Holding my horses rein'd back, divided between two opinions, Whether to hasten ahead, reach the village, the viands distribute 'Mongst the rest of the people, or give them forthwith to the maiden, So that she might herself divide them amongst them with prudence Soon I made up my mind, and follow'd after her softly, Overtook her without delay, and said to her quickly 'Maiden, it was not linen alone that my mother provided And in the carriage placed, as clothing to give to the naked, But she added meat, and many an excellent drink too;And I have got quite a stock stow'd away in the boot of the carriage.

Well, I have taken a fancy the rest of the gifts to deposit In your hands, and thus fulfil to the best my commission;You will divide them with prudence, whilst I my fate am obeying.'

Then the maiden replied:--'With faithfulness I will distribute All your gifts, and the needy shall surely rejoice at your bounty.'

Thus she spake, and I hastily open'd the boot of the carriage, Took out the hams (full heavy they were) and took out the bread-stuffs, Flasks of wine and beer, and handed the whole of them over.

Gladly would I have given her more, but empty the boot was.

Straightway she pack'd them away at the feet of the patient, and forthwith Started again, whilst I hasten'd back to the town with my horses."Then when Hermann had ended his story, the garrulous neighbour Open'd his mouth and exclaim'd:--"I only deem the man happy Who lives alone in his house in these days of flight and confusion, Who has neither wife nor children cringing beside him I feel happy at present; I hate the title of father;Care of children and wife in these days would be a sad drawback.

Often have I bethought me of flight, and have gather'd together All that I deem most precious, the antique gold and the jewels Worn by my late dear mother, not one of which has been sold yet.

Much indeed is left out, that is not so easily carried.

Even the herbs and the roots, collected with plenty of trouble, I should he sorry to lose, though little in value they may be.

If the dispenser remains, I shall leave my house in good spirits If my ready money is saved, and my body, why truly All is saved, for a bachelor easily flies when 'tis needed.""Neighbour," rejoin'd forthwith young Hermann, with emphasis speaking "Altogether I differ, and greatly blame your opinions.

Can that man be deem'd worthy, who both in good and ill fortune Thinks alone of himself, and knows not the secret of sharing Sorrows and joys with others, and feels no longing to do so?

I could more easily now than before determine to marry Many an excellent maiden needs a husband's protection, Many a man a cheerful wife, when sorrow's before him."Smilingly said then the father:--"I'm pleas'd to hear what you're saying, Words of such wisdom have seldom been utter'd by you in my presence.

Then his good mother broke in, in her turn, with vivacity speaking "Son, you are certainly right.We parents set the example.

'Twas not in time of pleasure that we made choice of each other, And 'twas the saddest of hours, that knitted us closely together.

Monday morning,--how well I remember! the very day after That most terrible fire occurr'd which burnt down the borough, Twenty years ago now; the day, like to-day, was a Sunday, Hot and dry was the weather, and little available water.

All the inhabitants, clothed in their festival garments, were walking, Scatter'd about in the inns and the mills of the neighbouring hamlets.

At one end of the town the fire broke out, and the flames ran Hastily all through the streets, impell'd by the draught they created.

And the barns were consumed, where all the rich harvest was gather'd And all the streets as far as the market; the dwelling house also Of my father hard by was destroy'd, as likewise was this one.

Little indeed could we save; I sat the sorrowful night through On the green of the town, protecting the beds and the boxes.

Finally sleep overtook me, and when by the cool breeze of morning Which dies away when the sun arises I was awaken'd, Saw I the smoke and the glow, and the half-consumed walls and the chimneys.

Then my heart was sorely afflicted; but soon in his glory Rose the sun more brilliant than ever, my spirits reviving.

Then in haste I arose, impell'd the site to revisit Where our dwelling had stood, to see if the chickens were living Which I especially loved; for childlike I still was by nature.

同类推荐
热门推荐
  • 星逆九重天

    星逆九重天

    九辰世界,天骄星夜被仇敌陷害,陨落于暗暝深海,十年后灵魂附生于西凉城城主之子身上,无意中觅得九幽黑莲子,从此天脉生莲,横空崛起,终成一代星斗帝尊。亿万星域,尽归我有!天下修士,皆我之奴!弹指灭三界,挥剑斩六道,莲开万世,我自不败我不是天,天已在我脚下!
  • 佛说般舟三昧经

    佛说般舟三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山海经传奇之穿越山海经

    山海经传奇之穿越山海经

    我生命里的山海经我身体里住着一个山海经。我的心胸若丘壑,十个太阳在我十二岁那年从天海间升起。羿射九日,落入我的丹田之中;从此,我墟鼎内,有九个沉睡的太阳。九日之火照亮我心中的房间;水火之岸,试炼流霞之功;每天离火从东方升起,我在水岸吞吐晨间流霞;遥遥欲试的九阳何时回归汤谷,那株扶桑树上的十乌还在做梦吗?女娲,我们人类的老祖母,何时补全那个最原始的先天。
  • 吞天练地决

    吞天练地决

    来自修真界的凌天在生死之间被神秘戒指救下来到现代,他会发生什么故事,大家拭目以待。
  • 青春似水流年

    青春似水流年

    “你后悔了吗?”她倔强的回答,“后悔?我为什么要后悔?我的字典里没有这两个字!”可是安宁,你真的不会后悔吗?她心里苦笑,夏笙,我爱你啊!——————再次相见,他发誓一定要把她留在身边,给她最好的一切,过他想要的有安宁的生活……回头看看青春,才发现一切只是似水流年……
  • 倾服绝恋

    倾服绝恋

    一个外表似仙女,高冷出尘,而内心却是有点二二的萌妹纸的网游记~(其实我是新人,不知道这个怎么写的说~但希望大家喜欢我的作品哟!!)
  • 看,绒花开了

    看,绒花开了

    本小说杜绝色情和暴力,用或优美,或辛辣的文字讲述校园里发生的一些美好的,或者丑恶的事情。教育不是圣地,很多教育问题是局外人所无法知晓的。
  • 逆战:启示录

    逆战:启示录

    暴风在广袤的大地上俯冲,堆积成山的血味钻进鼻孔。不愿抗争命运的人啊...却被斗争的血染的黑红。熟悉鲜活的名字都一个个的消逝了...可我到底有什么不同?只是想简单的度过这一生...却总是有人鼓动,逐鹿群雄。亦或许...一开始,就是那无形的手在拨动。那从中,自有窥视的瞳。PS:本文采用《逆战》官方背景,希望大家喜欢。
  • 废材逆天:神君盛宠小狂妃

    废材逆天:神君盛宠小狂妃

    一朝穿越,顶级特工成了不能修炼草包废物?虎视眈眈的未婚夫?虚伪恶毒的小白莲?人面兽心的极品亲戚?打打打!对于凰新月来说,只有一个字,打!把你们打得满地找牙,揍得你们爹妈不认识,看你们还嘚瑟不?废材如何?痴傻又如何?且看她如何在这异世风生水起,步步为凰。“怎么,你也是来找打的?”凰新月挑眉看着一脸奸笑的某人。某人:“只要夫人开心,为夫牺牲一下还是可以的,当然,要是在床上被打,就更好了!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)