登陆注册
15680500000001

第1章 THE LOTUS(1)

In those days there were many hermits living in the desert.On both banks of the Nile numerous huts, built by these solitary dwellers, of branches held together by clay, were scattered at a little distance from each other, so that the inhabitants could live alone, and yet help one another in case of need.Churches, each surmounted by a cross, stood here and there amongst the huts, and the monks flocked to them at each festival to celebrate the services or to partake of the Communion.There were also, here and there on the banks of the river, monasteries, where the cenobites lived in separate cells, and only met together that they might the better enjoy their solitude.

Both hermits and cenobites led abstemious lives, taking no food till after sunset, and eating nothing but bread with a little salt and hyssop.Some retired into the desert, and led a still more strange life in some cave or tomb.

All lived in temperance and chastity; they wore a hair shirt and a hood, slept on the bare ground after long watching, prayed, sang psalms, and, in short, spent their days in works of penitence.As an atonement for original sin, they refused their body not only all pleasures and satisfactions, but even that care and attention which in this age are deemed indispensable.They believed that the diseases of our members purify our souls, and the flesh could put on no adornment more glorious than wounds and ulcers.Thus, they thought they fulfilled the words of the prophet, "The desert shall rejoice and blossom as the rose."Amongst the inhabitants of the holy Thebaid, there were some who passed their days in asceticism and contemplation; others gained their livelihood by plaiting palm fibre, or by working at harvest-time for the neighbouring farmers.The Gentiles wrongly suspected some of them of living by brigandage, and allying themselves to the nomadic Arabs who robbed the caravans.But, as a matter of fact, the monks despised riches, and the odour of their sanctity rose to heaven.

Angels in the likeness of young men, came, staff in hand, as travellers, to visit the hermitages; whilst demons--having assumed the form of Ethiopians or of animals--wandered round the habitations of the hermits in order to lead them into temptation.When the monks went in the morning to fill their pitcher at the spring, they saw the footprints of Satyrs and Aigipans in the sand.The Thebaid was, really and spiritually, a battlefield, where, at all times, and more especially at night, there were terrible conflicts between heaven and hell.

The ascetics, furiously assailed by legions of the damned, defended themselves--with the help of God and the angels--by fasting, prayer, and penance.Sometimes carnal desires pricked them so cruelly that they cried aloud with pain, and their lamentations rose to the starlit heavens mingled with the howls of the hungry hyaenas.Then it was that the demons appeared in delightful forms.For though the demons are, in reality, hideous, they sometimes assume an appearance of beauty which prevents their real nature from being recognised.The ascetics of the Thebaid were amazed to see in their cells phantasms of delights unknown even to the voluptuaries of the age.But, as they were under the sign of the Cross, they did not succumb to these temptations, and the unclean spirits, assuming again their true character, fled at daybreak, filled with rage and shame.It was not unusual to meet at dawn one of these beings, flying away and weeping, and replying to those who questioned it, "I weep and groan because one of the Christians who live here has beaten me with rods, and driven me away in ignominy."The power of the old saints of the desert extended over all sinners and unbelievers.Their goodness was sometimes terrible.They derived from the Apostles authority to punish all offences against the true and only God, and no earthly power could save those they condemned.

Strange tales were told in the cities, and even as far as Alexandria, how the earth had opened and swallowed up certain wicked persons whom one of these saints struck with his staff.Therefore they were feared by all evil-doers, and particularly by mimes, mountebanks, married priests, and prostitutes.

Such was the sanctity of these holy men that even wild beasts felt their power.When a hermit was about to die, a lion came and dug a grave with its claws.The saint knew by this that God had called him, and he went and kissed all his brethren on the cheek.Then he lay down joyfully, and slept in the Lord.

Now that Anthony, who was more than a hundred years old, had retired to Mount Colzin with his well-beloved disciples, Macarius and Amathas, there was no monk in the Thebaid more renowned for good works than Paphnutius, the Abbot of Antinoe.Ephrem and Serapion had a greater number of followers, and in the spiritual and temporal management of their monasteries surpassed him.But Paphnutius observed the most rigorous fasts, and often went for three entire days without taking food.He wore a very rough hair shirt, he flogged himself night and morning, and lay for hours with his face to the earth.

His twenty-four disciples had built their huts near his, and imitated his austerities.He loved them all dearly in Jesus Christ, and unceasingly exhorted them to good works.Amongst his spiritual children were men who had been robbers for many years, and had been persuaded by the exhortations of the holy abbot to embrace the monastic life, and who now edified their companions by the purity of their lives.One, who had been cook to the Queen of Abyssinia, and was converted by the Abbot of Antinoe, never ceased to weep.There was also Flavian, the deacon, who knew the Scriptures, and spoke well; but the disciple of Paphnutius who surpassed all the others in holiness was a young peasant named Paul, and surnamed the Fool, because of his extreme simplicity.Men laughed at his childishness, but God favoured him with visions, and by bestowing upon him the gift of prophecy.

同类推荐
热门推荐
  • 虚幻梦界

    虚幻梦界

    一位科学家,成功破译了梦的世界,发现其远行规律。之后全世界顶尖的科学家,在长达十年的努力下。成功找到了一个可以成为世界的梦,被人们命名为“虚幻梦界”。
  • 就这样流着泪看着你

    就这样流着泪看着你

    在学校里的校花钱晓甜,明明有许多男生追,不论是富二代,还是帅哥,都应有尽有。却看上了一个女生李诗诗。但毕竟是百合,不能生子。双方父母反对,经过许多坎坷,父母仍然反对。李诗诗的母亲给李诗诗介绍了一个男友,却没想到父母强迫他们结婚……
  • 美食崛起

    美食崛起

    菜为将,面为帅,各类小吃、糕点为兵。纵横四海,享誉中外。苏三主宰,称霸天下……
  • 纵横麻辣妃

    纵横麻辣妃

    一次穿越,她的人生开始发生翻天覆地的变化,从一个现代小女生成为古代高高在上的公主大人。当然,即便成为公主,她依旧活泼好动,古灵精怪,脑子里面总有着数不清的想法和主意。她叫蓝童芯,是星辰国皇上最宠爱的公主,她任性刁蛮,喜欢自由,更热爱江湖武术,就此,她离开皇宫,成为一名女侠,并得以结识江湖四方友人。他,是蓝童芯人生中的唯一一个意外。白乾文,蓝童芯最爱之人,同门师兄,从认识他的那一刻起已经生下情愫,可惜他却如冰般冷漠,两人感情虽好,却始终不是那种关系。为了争得自己幸福,为了在这江湖中活的自由,她开始为此而努力!并活出不一样的精彩!【情节虚构,请勿模仿】
  • 谁念西风独自凉萧萧黄叶闭疏窗

    谁念西风独自凉萧萧黄叶闭疏窗

    君陌泽漫步在那片森林里,仿佛那个冷冰冰的女孩还跟在他的身后。只是,他看不见她,她也不会和自己说话。她一直都在,他也知道她在。只是如今,他的身后再也不会有一个人,在有危险时第一时间保护他。
  • 洪荒长梦

    洪荒长梦

    大触就该有大触的傲慢,小菜鸡就该有小菜鸡的自觉——话是这么说不假,所以隔壁纵横把我小说退了说是逼格低我是不怎么敢哔哔的,我这不是圆润狗带了么?您要是觉得小说蒙太奇式的场景切换,牵强到不行的情节和说个话都不加冒号实在不和您口味请评论区骂上俩句立即右上角,这是我们小学生最后的矜持。对了,这是一部仙侠类型的轻小说。
  • 步天战纪

    步天战纪

    上古延生之道,可证仙果;上品天仙之道,与道合真。神魔争霸,风云再起。主角姜小炎三魂七魄转世合一,走上步天争霸之路,操控神鼎与天抗衡,绝火现世,焚天灭地。九州唯我独尊!什么,九天不服?打上九天!本书世界以阴阳分天地神魔,以五行划五帝流派,各方势力均有独特功法,相生相克,不失均衡。
  • 徐霞客探案录

    徐霞客探案录

    人心难测,欲壑难填,诡谋叠出,黑影重重——&&&&他游历四方,阅览世道人生,能洞察人心,性情却宽厚包容——他竭力寻求真相,却不随意评价真相。一日,他携着她的手,将记忆从最深处翻出,那是他的心魔——
  • 原来你是天师啊

    原来你是天师啊

    俊男美女超养眼?红粉骷髅吓死你。名胜古迹超有趣?藏有阿飘万万千。这世上稀奇古怪太多,你怎么知道身边的人不会摇身一变,变成挖心搜胆的食人恶魔?这都市灵异怪谈太多,你怎么保证广为传诵的奇闻异事,不会就真切发生在你的身边?作为一个仅凭颜值就走上z大风云榜的人,季绾绾表示,非常荣幸。这是一个冷心冷面的捉鬼天师遇上一个厉害的狐狸精……哦不,狐仙的故事。一句话简而概之:原来你是天师啊!
  • 男儿不坠青云志

    男儿不坠青云志

    丁逸尘心里只有三个愿望,一个是让妹妹过上天堂般生活,二个是要夺回自己的家产,三是为母亲和义父报仇。为了实现自己的目标,他精心设计了复仇计划,他不仅要借助武功秘术,还要有意与仇人的女儿接近,由此开始了爱与恨的故事。