登陆注册
15679900000020

第20章 CHAPTER III THE PRINCE AND THE ENGLISH TRAVELLER(1

So far Otto read, with waxing indignation; and here his fury overflowed.

He tossed the roll upon the table and stood up. `This man,' he said, `is a devil. A filthy imagination, an ear greedy of evil, a ponderous malignity of thought and language: I grow like him by the reading! Chancellor, where is this fellow lodged?'

`He was committed to the Flag Tower,' replied Greisengesang, `in the Gamiani apartment.'

`Lead me to him,' said the Prince; and then, a thought striking him, `Was it for that,' he asked, `that I found so many sentries in the garden?'

`Your Highness, I am unaware,' answered Greisengesang, true to his policy. `The disposition of the guards is a matter distinct from my functions.'

Otto turned upon the old man fiercely, but ere he had time to speak, Gotthold touched him on the arm. He swallowed his wrath with a great effort. `It is well,' he said, taking the roll. `Follow me to the Flag Tower.'

The Chancellor gathered himself together, and the two set forward.

It was a long and complicated voyage; for the library was in the wing of the new buildings, and the tower which carried the flag was in the old schloss upon the garden. By a great variety of stairs and corridors, they came out at last upon a patch of gravelled court; the garden peeped through a high grating with a flash of green; tall, old gabled buildings mounted on every side; the Flag Tower climbed, stage after stage, into the blue; and high over all, among the building daws, the yellow flag wavered in the wind. A sentinel at the foot of the tower stairs presented arms; another paced the first landing; and a third was stationed before the door of the extemporised prison.

`We guard this mud-bag like a jewel,' Otto sneered.

The Gamiani apartment was so called from an Italian doctor who had imposed on the credulity of a former prince. The rooms were large, airy, pleasant, and looked upon the garden; but the walls were of great thickness (for the tower was old), and the windows were heavily barred.

The Prince, followed by the Chancellor, still trotting to keep up with him, brushed swiftly through the little library and the long saloon, and burst like a thunderbolt into the bedroom at the farther end. Sir John was finishing his toilet; a man of fifty, hard, uncompromising, able, with the eye and teeth of physical courage. He was unmoved by the irruption, and bowed with a sort of sneering ease.

`To what am I to attribute the honour of this visit?' he asked.

`You have eaten my bread,' replied Otto, `you have taken my hand, you have been received under my roof. When did I fail you in courtesy?

What have you asked that was not granted as to an honoured guest? And here, sir,' tapping fiercely on the manuscript, `here is your return.'

`Your Highness has read my papers?' said the Baronet. `I am honoured indeed. But the sketch is most imperfect. I shall now have much to add.

I can say that the Prince, whom I had accused of idleness, is zealous in the department of police, taking upon himself those duties that are most distasteful. I shall be able to relate the burlesque incident of my arrest, and the singular interview with which you honour me at present. For the rest, I have already communicated with my Ambassador at Vienna; and unless you propose to murder me, I shall be at liberty, whether you please or not, within the week. For I hardly fancy the future empire of Grünewald is yet ripe to go to war with England. I conceive I am a little more than quits. I owe you no explanation; yours has been the wrong. You, if you have studied my writing with intelligence, owe me a large debt of gratitude.

And to conclude, as I have not yet finished my toilet, I imagine the courtesy of a turnkey to a prisoner would induce you to withdraw.'

There was some paper on the table, and Otto, sitting down, wrote a passport in the name of Sir John Crabtree.

`Affix the seal, Herr Cancellarius,' he said, in his most princely manner, as he rose.

Greisengesang produced a red portfolio, and affixed the seal in the unpoetic guise of an adhesive stamp; nor did his perturbed and clumsy movements at all lessen the comedy of the performance. Sir John looked on with a malign enjoyment; and Otto chafed, regretting, when too late, the unnecessary royalty of his command and gesture. But at length the Chancellor had finished his piece of prestidigitation, and, without waiting for an order, had countersigned the passport. Thus regularised, he returned it to Otto with a bow.

`You will now,' said the Prince, `order one of my own carriages to be prepared; see it, with your own eyes, charged with Sir John's effects, and have it waiting within the hour behind the Pheasant House. Sir John departs this morning for Vienna.'

The Chancellor took his elaborate departure.

`Here, sir, is your passport,' said Otto, turning to the Baronet.

`I regret it from my heart that you have met inhospitable usage.'

`Well, there will be no English war,' returned Sir John.

`Nay, sir,' said Otto, `you surely owe me your civility. Matters are now changed, and we stand again upon the footing of two gentlemen.

It was not I who ordered your arrest; I returned late last night from hunting; and as you cannot blame me for your imprisonment, you may even thank me for your freedom.'

`And yet you read my papers,' said the traveller shrewdly.

`There, sir, I was wrong,' returned Otto; `and for that I ask your pardon. You can scarce refuse it, for your own dignity, to one who is a plexus of weaknesses. Nor was the fault entirely mine. Had the papers been innocent, it would have been at most an indiscretion. Your own guilt is the sting of my offence.'

Sir John regarded Otto with an approving twinkle; then he bowed, but still in silence.

`Well, sir, as you are now at your entire disposal, I have a favour to beg of your indulgence,' continued the Prince. `I have to request that you will walk with me alone into the garden so soon as your convenience permits.'

同类推荐
热门推荐
  • 商略

    商略

    经商要有所成就,必须既要稳健,又要敢冒大险:既要有洞察商机的火眼金睛,又要有快速出手的行动力;既要能够发挥自身的经营智慧,又要善于借用他人的力量。经商是现代人追求成功人生的一条捷径,尽管荆棘密布,只要你用心,就一定能通过最适合自己的经商策略到达终点。本书对经商的一般性策略在九个方面做了对比性的归纳。包括:虚实策略、进退策略、出入策略、冷热策略、大小策略、敌友策略、缓急策略、新旧策略、主从策略。
  • 仙侠之龙渊问情

    仙侠之龙渊问情

    一只身带邪龙的萝莉奋斗史。有帅哥,有笑点,有虐,有甜。
  • 前世今生

    前世今生

    一个普通的女孩在孤独中成长,18岁的她却突然命运改变,爱上个不该爱的人,是幸福?是不幸?是坚持?是放弃? 诱惑她,捕获她,是他的任务,得到她的灵魂,他便可以自由,当真可以自由?还是在心灵上再加上把枷锁?爱?亦或不爱...
  • 覆灭天穹

    覆灭天穹

    阴差阳错,捡到一枚扳指从此以后,命运改变,入修仙世界强者为尊,所以我愿成为强者天穹阻我自由,我自覆灭天穹!
  • 重生西游之我变成孙悟空

    重生西游之我变成孙悟空

    有一次,他们十个人,却莫名其妙被雷劈中了。当张立晓醒来时,发现自己在一块石头里。他似乎意识到了什么,“我是孙悟空!”“我要做妖王,做不一样的孙悟空!”【本故事纯属虚构,如有侵权,请见谅!】
  • 无法触及的爱

    无法触及的爱

    岁,我转学,却再次意外的遇见他是一缕阳光始终照耀着我岁,一切开始变化,那缕阳光瞬间化为了乌云,我的世界开始一点一点崩塌岁,终于选择了远离那个伤心之地,寻求另外的生机,却始终也走不出他的阴影,我是怎么了?岁,终于大学毕业,面对现实,我到底该何去何从
  • 半糖无心

    半糖无心

    那一夜,她无声,落寞的行走在无人的街道上,伴着一声长鸣,一朵雪白色的玫瑰静静的在那血泊中盛开,无声无息……
  • 重生之无敌土豪系统

    重生之无敌土豪系统

    “有钱?你能跟我比吗?信不信我分分钟拿钱砸死你?”“还有你,你以为自己武功高强就了不起啊!我花钱雇几百个打死你,你信不信?”这是一个穷屌丝穿越变成富豪的故事
  • 小雏菊盛开的山坡

    小雏菊盛开的山坡

    她年幼丧父,母亲改嫁,从小过着寄人篱下的生活。内心的自卑与愁苦使她与周围的人格格不入,爱情和友情的双重背叛更是让她长期处于阴影之中。她冷眼旁观周围女性的生存状况,探索自我的心灵救赎之路。当她以为她终于拨开心灵的层层雾霭,拾起破碎的友谊,走出纠结的爱情,重新收获友情和爱情之时,事态的发展却又朝另一个方向奔腾而去……
  • 茶靡花开

    茶靡花开

    20年前的一场虐心之恋,把早已定好人生格局的几个人的人生轨迹全部改变。本以为只要咬住秘密就可以无忧无虑的守望着一辈子的人,结果却是。。。。。当一切事实摊在阳光下面,有什么东西正在悄悄改变,当一个又一个的突发性事件不停得打击着女孩,她是否依然可以坚强的挺过去?我才25岁,我已经很累了。。。。这话是我第一次说,也是最后一次。。。。。。