登陆注册
15679900000017

第17章 CHAPTER I WHAT HAPPENED IN THE LIBRARY(4)

MEMOIRS OF A VISIT TO THE VARIOUS COURTS OF EUROPE, BY SIR JOHN CRABTREE, BARONET. Below was a list of chapters, each bearing the name of one of the European Courts; and among these the nineteenth and the last upon the list was dedicated to Grü;newald.

`Ah! The Court of Grü;newald!' said Otto, `that should be droll reading.' And his curiosity itched for it.

`A methodical dog, this English Baronet,' said Gotthold. `Each chapter written and finished on the spot. I shall look for his work when it appears.'

`It would be odd, now, just to glance at it,' said Otto, wavering.

Gotthold's brow darkened, and he looked out of window.

But though the Prince understood the reproof, his weakness prevailed.

`I will,' he said, with an uneasy laugh, `I will, I think, just glance at it.'

So saying, he resumed his seat and spread the traveller's manuscript upon the table.

第一章CHAPTER II `ON THE COURT OF GRUNEWALD,' BEING A PORTION OF THE TRAVELLER'S MANUSCRIPT

IT may well be asked ( it was thus the English traveller began his nineteenth chapter ) why I should have chosen Grü;newald out of so many other states equally petty, formal, dull, and corrupt. Accident, indeed, decided, and not I; but I have seen no reason to regret my visit. The spectacle of this small society macerating in its own abuses was not perhaps instructive, but I have found it exceedingly diverting.

The reigning Prince, Otto Johann Friedrich, a young man of imperfect education, questionable valour, and no scintilla of capacity, has fallen into entire public contempt. It was with difficulty that I obtained an interview, for he is frequently absent from a court where his presence is unheeded, and where his only role is to be a cloak for the amours of his wife. At last, however, on the third occasion when I visited the palace, I found this sovereign in the exercise of his inglorious function, with the wife on one hand, and the lover on the other. He is not ill-looking; he has hair of a ruddy gold, which naturally curls, and his eyes are dark, a combination which I always regard as the mark of some congenital deficiency, physical or moral; his features are irregular, but pleasing; the nose perhaps a little short, and the mouth a little womanish; his address is excellent, and he can express himself with point. But to pierce below these externals is to come on a vacuity of any sterling quality, a deliquescence of the moral nature, a frivolity and inconsequence of purpose that mark the nearly perfect fruit of a decadent age. He has a worthless smattering of many subjects, but a grasp of none. `I soon weary of a pursuit,' he said to me, laughing; it would almost appear as if he took a pride in his incapacity and lack of moral courage. The results of his dilettanteism are to be seen in every field; he is a bad fencer, a second-rate horseman, dancer, shot; he sings -- I have heard him -- and he sings like a child; he writes intolerable verses in more than doubtful French; he acts like the common amateur; and in short there is no end to the number of the things that he does, and does badly. His one manly taste is for the chase. In sum, he is but a plexus of weaknesses; the singing chambermaid of the stage, tricked out in man's apparel, and mounted on a circus horse. I have seen this poor phantom of a prince riding out alone or with a few huntsmen, disregarded by all, and I have been even grieved for the bearer of so futile and melancholy an existence. The last Merovingians may have looked not otherwise.

The Princess Amalia Seraphina, a daughter of the Grand-Ducal house of Toggenburg-Tannhä;user, would be equally inconsiderable if she were not a cutting instrument in the hands of an ambitious man. She is much younger than the Prince, a girl of two-and-twenty, sick with vanity, superficially clever, and fundamentally a fool. She has a red-brown rolling eye, too large for her face, and with sparks of both levity and ferocity; her forehead is high and narrow, her figure thin and a little stooping. Her manners, her conversation, which she interlards with French, her very tastes and ambitions, are alike assumed; and the assumption is ungracefully apparent:

Hoyden playing Cleopatra. I should judge her to be incapable of truth.

In private life a girl of this description embroils the peace of families, walks attended by a troop of scowling swains, and passes, once at least, through the divorce court; it is a common and, except to the cynic, an uninteresting type. On the throne, however, and in the hands of a man like Gondremark, she may become the authoress of serious public evils.

Gondremark, the true ruler of this unfortunate country, is a more complex study. His position in Grü;newald, to which he is a foreigner, is eminently false; and that he should maintain it as he does, a very miracle of impudence and dexterity. His speech, his face, his policy, are all double: heads and tails. Which of the two extremes may be his actual design he were a bold man who should offer to decide. Yet I will hazard the guess that he follows both experimentally, and awaits, at the hand of destiny, one of those directing hints of which she is so lavish to the wise.

On the one hand, as Maire du Palais to the incompetent Otto, and using the love-sick Princess for a tool and mouthpiece, he pursues a policy of arbitrary power and territorial aggrandisement. He has called out the whole capable male population of the state to military service; he has bought cannon; he has tempted away promising officers from foreign armies; and he now begins, in his international relations, to assume the swaggering port and the vague, threatful language of a bully. The idea of extending Grü;newald may appear absurd, but the little state is advantageously placed, its neighbours are all defenceless; and if at any moment the jealousies of the greater courts should neutralise each other, an active policy might double the principality both in population and extent.

同类推荐
  • 绛雪园古方选注

    绛雪园古方选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医旨绪余

    医旨绪余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞礼地藏菩萨忏愿仪

    赞礼地藏菩萨忏愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熙朝快史

    熙朝快史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 尸怅

    尸怅

    何为尸,世人皆说是怨气而生,但又有几人懂得其心,无痛无觉是其所愿吗,只有其心在动,爵位栖身养尸,夺运修神无灭。僵尸中不同的道,亦可压制万股诸天。不复被人欺凌之命运,踏上逐鹿天下之洪流中,而不是在黑夜中被人欺凌所在。用执念破苍穹。成就至尊。
  • 迷失的圣杯

    迷失的圣杯

    一次偶然的机会进入冰火圣杯的领域,意外拥有了毁灭之神的灵魂守护,从此,他背负着一个神秘的使命……
  • 一剑问苍茫

    一剑问苍茫

    如不是替妹妹去还人情,还不知那人有多傻。狼牙军的铁骑踏过之处寸草不生,为国出征边陲。带走的不只是他的思念,而是他的魂。等边陲安定后,将军可否到山庄来喝杯茶。一杯迟到的春茶
  • 半阕辞

    半阕辞

    龙城飞将应犹在,万里平戎策,铁寒金柝,纵横间,多少兴亡落。红颜祸,山河破,素手拨乱因果错,胜负终将湮没,恩怨诉与佛陀。天机难测,回首故国,梦里几回魂断处,一醉人间默。不负天下不负卿,死生契阔,与子成说,低眉携手处,朝天阙。
  • 地底迷域

    地底迷域

    脉可承混沌之气,化夺天造地之功,各族自成一脉,繁衍千年,数千年后,十六岁的少年竹轩长大,少年空有一身武艺,无奈血脉平庸,受尽欺凌,直至一日,少年遵循着家老的遗嘱,寻到了一处遗址,遗址内,封印着一位少女,从中得到一枚古戒,这枚古戒,改变了少年的世界。世人辱我,负我,欺凌于我,又如何?至此少年坠入混沌,重铸血脉,执掌一域迷城,大手一挥,妖兽大军无人可敌,诛尽一切来犯之人。
  • 魔笛

    魔笛

    魔笛,其实它不是笛,它只是形状酷似笛。魔笛,其实它是一件武器,一件神奇的、不可思议的武器。任何极其平常的,乃至手无缚鸡之力的人只要手持魔笛,就可以变成一个武林中几乎无人能敌的绝世高手,魔笛本身就具有无穷的能量,持笛者只要轻轻挥动魔笛,魔笛就会按照他的意志以一种无法想象的速度和力量排山倒海般地攻向对手,瞬息之间就将对手致于死敌地。更为神奇的是,越是由没有武功底子的人控制魔笛越能激发其能量。在消失了数十年以后,魔笛近来又重现江湖,立即震荡了整个江湖。
  • 我的都市传奇

    我的都市传奇

    十七岁的莫宇轩,原本应该只是一个普通的高中生而已,但是眼睛的不同寻常让他以后的道路变得坎坷起来,看我莫宇轩如何于这都市之闯出属于自己的一番天地,耍帅,炫酷,大战异形者,担起人类存亡的大任,给你不一样的都市传奇!!!
  • 朱柏庐诗文选

    朱柏庐诗文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 品德内涵

    品德内涵

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 太极老翁

    太极老翁

    讲述坤三变成太极拳高手后大隐隐于市的成长故事!