登陆注册
15679700000018

第18章

When I arrived at the mines, on the 14th of March, I had collected in the four preceding months, 320 different kinds of beetles. In less than a fortnight I had doubled this number, an average of about 24 new species every day. On one day I collected 76 different kinds, of which 34 were new to me. By the end of April I had more than a thousand species, and they then went on increasing at a slower rate, so that I obtained altogether in Borneo about two thousand distinct kinds, of which all but about a hundred were collected at this place, and on scarcely more than a square mile of ground. The most numerous and most interesting groups of beetles were the Longicorns and Rhynchophora, both pre-eminently wood-feeders. The former, characterised by their graceful forms and long antenna, were especially numerous, amounting to nearly three hundred species, nine-tenths of which were entirely new, and many of them remarkable for their large size, strange forms, and beautiful colouring. The latter correspond to our weevils and allied groups, and in the tropics are exceedingly numerous and varied, often swarming upon dead timber, so that I sometimes obtained fifty or sixty different kinds in a day. My Bornean collections of this group exceeded five hundred species.

My collection of butterflies was not large; but I obtained some rare and very handsome insects, the most remarkable being the Ornithoptera Brookeana, one of the most elegant species known.

This beautiful creature has very long and pointed wings, almost resembling a sphinx moth in shape. It is deep velvety black, with a curved band of spots of a brilliant metallic-green colour extending across the wings from tip to tip, each spot being shaped exactly like a small triangular feather, and having very much the effect of a row of the wing coverts of the Mexican trogon, laid upon black velvet. The only other marks are a broad neck-collar of vivid crimson, and a few delicate white touches on the outer margins of the hind wings. This species, which was then quite new and which I named after Sir James Brooke, was very rare. It was seen occasionally flying swiftly in the clearings, and now and then settling for an instant at puddles and muddy places, so that I only succeeded in capturing two or three specimens. In some other parts of the country I was assured it was abundant, and a good many specimens have been sent to England; but as yet all have been males, and we are quite unable to conjecture what the female may be like, owing to the extreme isolation of the species, and its want of close affinity to any other known insect.

One of the most curious and interesting reptiles which I met with in Borneo was a large tree-frog, which was brought me by one of the Chinese workmen. He assured me that he had seen it come down in a slanting direction from a high tree, as if it flew. On examining it, I found the toes very long and fully webbed to their very extremity, so that when expanded they offered a surface much larger than the body. The forelegs were also bordered by a membrane, and the body was capable of considerable inflation. The back and limbs were of a very deep shining green colour, the undersurface and the inner toes yellow, while the webs were black, rayed with yellow. The body was about four inches long, while the webs of each hind foot, when fully expanded, covered a surface of four square inches, and the webs of all the feet together about twelve square inches. As the extremities of the toes have dilated discs for adhesion, showing the creature to be a true tree frog, it is difficult to imagine that this immense membrane of the toes can be for the purpose of swimming only, and the account of the Chinaman, that it flew down from the tree, becomes more credible. This is, I believe, the first instance known of a "flying frog," and it is very interesting to Darwinians as showing that the variability of the toes which have been already modified for purposes of swimming and adhesive climbing, have been taken advantage of to enable an allied species to pass through the air like the flying lizard. It would appear to be a new species of the genus Rhacophorus, which consists of several frogs of a much smaller size than this, and having the webs of the toes less developed.

During my stay in Borneo I had no hunter to shoot for me regularly, and, being myself fully occupied with insects, I did not succeed in obtaining a very good collection of the birds or Mammalia, many of which, however, are well known, being identical with species found in Malacca. Among the Mammalia were five squirrels,and two tigercats--the Gymnurus Rafesii, which looks like a cross between a pig and a polecat, and the Cynogale Bennetti--a rare, otter-like animal, with very broad muzzle clothed with long bristles.

One of my chief objects in coming to stay at Simunjon was to see the Orangutan (or great man-like ape of Borneo) in his native haunts, to study his habits, and obtain good specimens of the different varieties and species of both sexes, and of the adult and young animals. In all these objects I succeeded beyond my expectations, and will now give some account of my experience in hunting the Orangutan, or "Mias," as it is called by the natives;and as this name is short, and easily pronounced, I shall generally use it in preference to Simia satyrus, or Orangutan.

Just a week after my arrival at the mines, I first saw a Mias. Iwas out collecting insects, not more than a quarter of a mile from the house, when I heard a rustling in a tree near, and, looking up, saw a large red-haired animal moving slowly along, hanging from the branches by its arms. It passed on from tree to tree until it was lost in the jungle, which was so swampy that Icould not follow it. This mode of progression was, however, very unusual, and is more characteristic of the Hylobates than of the Orang. I suppose there was some individual peculiarity in this animal, or the nature of the trees just in this place rendered it the most easy mode of progression.

同类推荐
热门推荐
  • 西藏,遥远的眼神

    西藏,遥远的眼神

    本书作者以一个游客的身份,以日记的形式,详细介绍了西藏壮丽神奇的自然景观和独具一格的人文景观。
  • 即席讲话

    即席讲话

    作为领导者,必须出入各种公众场合,用得体的语言进行谈判、演讲,说服他人,激励员工,和各种人打交道,而这一切都离不开讲话的艺术。
  • 酸涩的年华

    酸涩的年华

    不一定要轰轰烈烈,只是想表达自己的内心,表达自己平凡的生活
  • 梧桐树下的约定:惹上霸道总裁

    梧桐树下的约定:惹上霸道总裁

    那年初夏陆景年站在梧桐树下安初夏面前信誓旦旦的说,你等我。回来我就娶你,我们一生一世都不在分开……来年,春天安初夏独自站在梧桐树下,等待了一天又一天,等待了一年又一年。等来的却是,“你是谁,我认识吗?”……
  • 完美位面

    完美位面

    修炼一途,始为明真理,掌天地,我言即法,我行即则!后为寻天地之完美!然人力有尽时,浩荡位面,究竟何来完美,又何为完美。
  • Isaac Bickerstaff

    Isaac Bickerstaff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO之一起走过那些年

    EXO之一起走过那些年

    顾颜(女主)被老妈送到韩国读书后,通过女主表哥suho,认识了EXO,然后和EXO发生一系列的事情,后来成为SM公司女团D.L.X的一员(后改名为崔宥真),从此开始了属于她和伙伴们的故事(本文完结后放番外)
  • 小人物的成长故事

    小人物的成长故事

    一个小人物的平凡成长故事,有喜有悲,有甜蜜,有酸楚。看主角如何用执念守护爱情、亲情、友情,如何在无奈中面对生活中的风风雨雨,如何在风雨中领悟人生的真谛。
  • 萝莉凶萌:Boss老公难伺候

    萝莉凶萌:Boss老公难伺候

    柳翘跟傅明俊,那简直就是一场孽缘。傅明俊一直觉得柳翘要胸没胸,要屁股没屁股,就是一黄毛丫头,要不是因为长得像自己的那位故人,自己看都不会看一眼。哪里想到这丫头,吃他住他偷他的心,还惹了一屁股桃花债!傅明俊把自己亲弟弟挤在墙角。咬牙切齿:”告诉你老婆,在给那丫头拉皮条,这辈子你俩就别想见面了!“柳翘一直觉得自己就是傅明俊的契约情人,哪里想到金主难伺候,睡她也就算了,还要她的心,好不容易爱上他……不爱自己就罢了,干嘛总是拆自己的桃花?傅明俊,老娘不跟你过了!甜宠,这就是一个腹黑BOSS的老婆养成记。有虐,小白菜苦哈哈的被调教史。甜宠为主,男主前期特别坏,后期,甜的没眼看了。
  • 寻归宿

    寻归宿

    十五年前,血月突然降临了炎黄大地,血月被认为是不祥的征兆,血月的发生都伴随大灾难的发生,但血月发生之后就不了了之。十五年后……晨惜本是一个平凡农家人得孩子,但他身上却有很多不平凡的东西。不知是巧合还是早有阴谋,他学会了念术他被师傅被地里说成是怪才。他在平凡的生活里经历了青涩而又带着苦味的恋爱。见到世间的民不了生,很多人家破人亡,官场的黑暗等,他毅然踏上了猎人的道路。也许是得到的东西越多,失去的也就越多,在一个不平静的夜晚,他失去了家人,失去了爱人,失去了许多请朋好友。从次他带上了妹妹兼恋人的晨露浪迹江湖,他接触了很多他没有接触的东西,也和圣元的第一美人有一段复杂的感情,也找到了自己真正的亲生母亲。经历寻找归宿的一段路后,一切最后都归于平静,在那一天,他的孩子降世了。没好的生活并没有过上多久,江湖风云又起……