登陆注册
15678900000054

第54章

"My friend," said he to Basile, "you have done me a great service by your counsel, and a greater still by holding your tongue. Speak now, and tell me freely if there is anything I can do for you. You see, as a victorious general, I have the upper hand amongst these fellows--Tracassier's scheme to ruin me missed--whatever I ask will at this moment be granted; speak freely, therefore."Basile asked what he knew Victoire most desired--that Monsieur and Madame de Fleury should be struck from the list of emigrants, and that their property now in the hands of the nation should be restored to them. The general promised that this should be done.

A warm contest ensued upon the subject between him and Tracassier, but the general stood firm; and Tracassier, enraged, forgot his usual cunning, and quarrelling irrevocably with a party now more powerful than his own, he and his adherents were driven from that station in which they had so long tyrannised. From being the rulers of France, they in a few hours became banished men, or, in the phrase of the times, des deportes.

We must not omit to mention the wretched end of Manon. The man with whom she lived perished by the guillotine. From his splendid house she went upon the stage, did not succeed, sank from one degree of profligacy to another, and at last died in an hospital.

In the meantime, the order for the restoration of the Fleury property, and for permission for the Fleury family to return to France, was made out in due form, and Maurice begged to be the messenger of these good tidings--he set out for England with the order.

Victoire immediately went down to the Chateau de Fleury, to get everything in readiness for the reception of the family.

Exiles are expeditious in their return to their native country.

Victoire had but just time to complete her preparations, when Monsieur and Madame de Fleury arrived at Calais. Victoire had assembled all her companions, all Madame de Fleury's former pupils;and the hour when she was expected home, they, with the peasants of the neighbourhood, were all in their holiday clothes, and, according to the custom of the country, singing and dancing.

Without music and dancing there is no perfect joy in France. Never was fete du village or fete du Seigneur more joyful than this.

The old steward opened the gate, the carriage drove in. Madame de Fleury saw that home which she had little expected evermore to behold, but all other thoughts were lost in the pleasure of meeting her beloved pupils.

"My children!" cried she, as they crowded round her the moment she got out of her carriage--"my dear, GOOD children!"It was all she could say. She leaned on Victoire's arm as she went into the house, and by degrees recovering from the almost painful excess of pleasure, began to enjoy what she yet only confusedly felt.

Several of her pupils were so much grown and altered in their external appearance, that she could scarcely recollect them till they spoke, and then their voices and the expression of their countenances brought their childhood fully to her memory.

Victoire, she thought, was changed the least, and at this she rejoiced.

The feeling and intelligent reader will imagine all the pleasure that Madame de Fleury enjoyed this day; nor was it merely the pleasure of a day. She heard from all her friends, with prolonged satisfaction, repeated accounts of the good conduct of these young people during her absence. She learned with delight how her restoration to her country and her fortune had been effected; and is it necessary to add, that Victoire consented to marry Basile, and that she was suitably portioned, and, what is better still, that she was perfectly happy? Monsieur de Fleury rewarded the attachment and good conduct of Maurice by taking him into his service, and making him his manager under the old steward at the Chateau de Fleury.

On Victoire's wedding-day Madame de Fleury produced all the little offerings of gratitude which she had received from her and her companions during her exile. It was now her turn to confer favours, and she knew how to confer them both with grace and judgment.

"No gratitude in human nature! No gratitude in the lower classes of the people!" cried she; "how much those are mistaken who think so! I wish they could know my history, and the history of these my children, and they would acknowledge their error."

End

同类推荐
  • 佛说莲华面经

    佛说莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明语林

    明语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上出家传度仪

    太上出家传度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兽萌万里:九尾霸天下

    兽萌万里:九尾霸天下

    一个半兽人所统治的大陆。灵九笙,母亲为生她难产而死,满七岁还未召唤出本命守护兽,兽化又带有严重缺陷,被家族视为耻辱与污点,风流皇子退婚,被迫驱赶出家族。“待吾回来之日,便是尔等欺我者灭亡之时!”仇恨的种子从此扎下了种子……来看一个小萝莉得妖钗,获取绝世秘宝,搅的四陆四分五裂。两年后,她重踏这片所谓的故土,将那些曾经看不起她的人通通踩在脚底下。“吾会让九尾的名号重新传遍整个大陆,还有我的名字——灵九笙!”
  • 雅声楚韵唱渔樵:李雅樵诞辰88周年纪念文集

    雅声楚韵唱渔樵:李雅樵诞辰88周年纪念文集

    本书是一部全面介绍和评点李雅樵先生表演艺术的著作,不仅有李雅樵先生传记和部分纪念性文章,也有其表演艺术、唱腔艺术和艺术心理分析文章,以及李雅樵先生代表剧目的评点文章等。
  • 灵舞苍穹

    灵舞苍穹

    一个地球的青年机缘巧合下挈带这生锈的开天神斧穿越异界,因天赋极高被敌对势力派出高手摧毁了丹田以至于再也无法修炼,而主人公没有放弃,开创了修炼的历史先河,以自身为鼎炉容天地万物与其中,终踏上异界顶峰。成为一位超越盘古的存在苦厄平民糟横祸,痴儿救母魂归西,重生异世动乾坤,一斧一剑舞苍穹!
  • 妖魔名单

    妖魔名单

    妖,魔,在人类发展的历史中。逐渐消失在了普通人的视线之内,却真实存在于社会的生活中!一个被寺院捡到的孤儿,在一次意外的求学之旅中发现了奇异的事件,一次次揭秘的背后,他遇到了她!她,一个普通的学生,却又是没落家族的继承者。一次意外中被他所救,将他带入了一个与众不同的世界。一切的一切究竟是天意,还是人为?
  • 我与地球同在

    我与地球同在

    区区外来生物,岂敢伤害地球,我等誓死保卫地球
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最强全能召唤师

    最强全能召唤师

    英雄过体,既得传承。虽说技多不压身,但是在这个浮躁的年代,张宇真的活的很寂寞。
  • 十指相扣:青梅,绝不放手

    十指相扣:青梅,绝不放手

    哥哥,你说过会一直陪着我的对吧小柒,给你的承诺,我绝不食言夏柒,季司明,两小无猜,情投意合,他们的人生充满了坎坷,但无论怎样,他们最后一定都会在一起
  • 游子的心声

    游子的心声

    一个在外闯荡的男人,通过诗歌表明了对家庭,对老人,对孩子的责任,表明了一个男人的担当,也表明了对家的思念…
  • 幻墓鬼火

    幻墓鬼火

    半部鬼书,引出一个传说,见证一世传奇,辉煌了一个时代。一盏鬼灯,映照了历史的轮回,话罢了万世凄凉,却燃不尽幽怨千年的泪花。一团鬼火,照得黑暗通明,点燃浩然之气化尽虚伪,却温热不了世人凉如冰川的人心。