登陆注册
15619200000207

第207章

Mr. Pecksniff durst not issue from his place of concealment; for through the windows of the church he saw Tom passing on among the graves, and sometimes stopping at a stone, and leaning there as if he were a mourner who had lost a friend. Even when he had left the churchyard, Mr. Pecksniff still remained shut up: not being at all secure but that in his restless state of mind Tom might come wandering back. At length he issued forth, and walked with a pleasant countenance into the vestry; where he knew there was a window near the ground, by which he could release himself by merely stepping out.

He was in a curious frame of mind, Mr. Pecksniff: being in no hurry to go, but rather inclining to a dilatory trifling with the time, which prompted him to open the vestry cupboard, and look at himself in the parson's little glass that hung within the door. Seeing that his hair was rumpled, he took the liberty of borrowing the canonical brush and arranging it.

He also took the liberty of opening another cupboard; but he shut it up again quickly, being rather startled by the sight of a black and a white surplice dangling against the wall; which had very much the appearance of two curates who had committed suicide by hanging themselves. Remembering that he had seen in the first cupboard a port-wine bottle and some biscuits he peeped into it again, and helped himself with much deliberation: cogitating all the time though, in a very deep and weighty manner, as if his thoughts were otherwise employed.

He soon made up his mind, if it had ever been in doubt; and putting back the bottle and biscuits, opened the casement. He got out into the churchyard without any difficulty; shut the window after him; and walked straight home.

`Is Mr. Pinch in-doors?' asked Mr. Pecksniff of his serving-maid.

`Just come in, sir.'

`Just come in, eh?' repeated Mr. Pecksniff, cheerfully. `And gone up-stairs, I suppose?'

`Yes sir. Gone up-stairs. Shall I call him, sir?'

`No,' said Mr. Pecksniff, `no. You needn't call him, Jane. Thank you, Jane. How are your relations, Jane?'

`Pretty well, I thank you, sir.'

`I am glad to hear it. Let them know I asked about them, Jane. Is Mr. Chuzzlewit in the way, Jane?'

`Yes, sir. He's in the parlour, reading.'

`He's in the parlour, reading, is he, Jane?' said Mr. Pecksniff. `Very well. Then I think I'll go and see him, Jane.' never had Mr. Pecksniff been beheld in a more pleasant humour!

But when he walked into the parlour where the old man was engaged as Jane had said; with pen and ink and paper on a table close at hand (for Mr. Pecksniff was always very particular to have him well supplied with writing materials); he became less cheerful. He was not angry, he was not vindictive, he was not cross, he was not moody, but he was grieved: he was sorely grieved. As he sat down by the old man's side, two tears: not tears like those with which recording angels blot their entries out, but drops so precious that they use them for their ink: stole down his meritorious cheeks.

`What is the matter?' asked old Martin. `Pecksniff, what ails you, man?'

`I am sorry to interrupt you, my dear sir, and I am still more sorry for the cause. My good, my worthy friend, I am deceived.'

`You are deceived!'

`Ah!' cried Mr. Pecksniff, in an agony, `deceived in the tenderest point.

Cruelly deceived in that quarter, sir, in which I placed the most unbounded confidence. Deceived, Mr. Chuzzlewit, by Thomas Pinch.'

`Oh! bad, bad, bad!' said Martin, laying down his book. `Very bad! I hope not. Are you certain?'

`Certain, my good sir! My eyes and ears are witnesses. I wouldn't have believed it otherwise. I wouldn't have believed it, Mr. Chuzzlewit, if a Fiery Serpent had proclaimed it from the top of Salisbury Cathedral.

I would have said,' cried Mr. Pecksniff, `that the Serpent lied. Such was my faith in Thomas Pinch, that I would have cast the falsehood back into the Serpent s teeth, and would have taken Thomas to my heart. But I am not a Serpent, sir, myself, I grieve to say, and no excuse or hope is left me.'

Martin was greatly disturbed to see him so much agitated, and to hear such unexpected news. He begged him to compose himself, and asked upon what subject Mr. Pinch's treachery had been developed.

`That is almost the worst of all, sir,' Mr. Pecksniff answered. `on a subject nearly concerning you. Oh! is it not enough,' said Mr. Pecksniff, looking upward, `that these blows must fall on me, but must they also hit my friends!'

`You alarm me,' cried the old man, changing colour. `I am not so strong as I was. You terrify me, Pecksniff!'

`Cheer up, my noble sir,' said Mr. Pecksniff, taking courage, `and we will do what is required of us. You shall know all, sir, and shall be righted.

But first excuse me, sir, excuse me. I have a duty to discharge, which I owe to society.'

He rang the bell, and Jane appeared. `Send Mr. Pinch here, if you please, Jane.'

Tom came. Constrained and altered in his manner, downcast and dejected, visibly confused; not liking to look Pecksniff in the face.

The honest man bestowed a glance on Mr. Chuzzlewit, as who should say `You see!' and addressed himself to Tom in these terms:

`Mr. Pinch, I have left the vestry-window unfastened. Will you do me the favour to go and secure it; then bring the keys of the sacred edifice to me!'

`The vestry-window, sir?' cried Tom.

`You understand me, Mr. Pinch, I think,' returned his patron. `Yes, Mr. Pinch, the vestry-window. I grieve to say that sleeping in the church after a fatiguing ramble, I overheard just now some fragments,' he emphasised that word, `of a dialogue between two parties; and one of them locking the church when he went out, I was obliged to leave it myself by the vestry-window.

Do me the favour to secure that vestry-window, Mr. Pinch, and then come back to me.'

同类推荐
  • 明伦汇编人事典形影部

    明伦汇编人事典形影部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇注释

    悟真篇注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿痢门

    小儿痢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科铁镜

    幼科铁镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎息精微论

    胎息精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从火影忍者开始

    从火影忍者开始

    第一次写,写的不好请见谅,以后会改进的。PS:不会写简介
  • 血练成圣

    血练成圣

    光剑,短剑,巨剑,钝器。一名掌握了剑术奥义的圣,却同时修炼着血气之力,在经历了残酷的血焚考验之后,终将属于帝血弑天的力量与剑术完美的融合,成就一代血圣。而我们的故事便从初次沉寂下来的悲鸣洞穴展开…
  • 七冥

    七冥

    人性的七情六欲分七大罪,界外妖魔借七罪侵入地球生灵,人无完人,而在地球有着一群无人知道其真实身份的存在,不在这之列被称之为七冥,七大罪之冥界,罪恶沉沦之身。以身护界。当这神秘的力量降临在身的时候,你会做出什么样的选择。除了守护还剩下什么。彼岸为谁的彼岸超脱谁的超脱守护,彼岸,超脱与我何干,英雄已经太久出自地下世界下层地狱一样的世界的舟,带着属于地下世界下层的思想执行着他的七冥之路。(想写一本不一样,有意义的书,而不是看过就忘了的书,期待您的支持)
  • 妻奴宠妃,娘子快来

    妻奴宠妃,娘子快来

    都说了,我明明是个小废柴,你还不信,这下信了吧?众人嘴角抽个不停,再转脖儿看看十几米外挂在墙上的萧大小姐,不禁想,你特么再说你是废物,卧槽,这也算是个天才了,一脚把人踹十几米,就那墙的质量好点,还砸出了个大洞,这要是没有....被吓得冷汗直流。话说,嗯,小婊子她都收拾过了,怎地这个妖孽流氓就收拾不了了。某妖孽冷哼,小样儿,本君可是专门为制你发掘出来的,来宝贝,咱们继续训练。
  • 腹黑王爷倾慕琉璃王妃

    腹黑王爷倾慕琉璃王妃

    曾为你洗手做羹汤,细工女红,为你回文锦书,点灯旋墨,为你痴痴等,苦苦盼。弹指红颜,刹那芳华,不过是百年孤寂里的寂寞幽香!而我真的用这一生一世,只换你半点相思,风起,吹起衣衫。轻皱眉宇。
  • 神的血

    神的血

    一个是玉叶金柯,一个是白屋寒门,生时不曾有过任何的交际。为什么,初次见面却像是久别的重逢?我生来贫寒,不曾有过鸿鹄之志!可是遇见你,我不愿在平凡中悠游自得,我会披荆斩棘,不断地成长,不断地强大!只为了能在最强大的时刻,得到最完美的你!
  • 爷的王妃:逆天小姐要逃跑

    爷的王妃:逆天小姐要逃跑

    【一对一宠文,女强文】尼玛,不就是被暗杀了吗?怎么会到这,那个’好姐妹‘竟然也来了,看他往哪逃。姐妹联手至她于死地,怎么变成了自己的丫鬟?“什么白莲花,绿茶婊都去死吧!”原来她一直在扮猪吃虎。为什么到了这个九王爷这她的招数不堪一击?什么?他要追求自己!打不起还不能逃吗?
  • 少女梦露

    少女梦露

    她是处在边缘的人,往浅的地方说,她太匮乏正常的校园生活,那种青葱岁月里磕磕绊绊的生活、恋爱经历在她这里是没有的,同龄人的世界她从未企及过;另一方面她世事又经历得很少,与别人交涉起来显得很生涩。秦岩觉得她容易相信人,分辨不出真伪会吃亏。问题究竟出在哪里,不论哪个群体都没有她的位置。她就像是漂浮在地界和天堂之间无人认领的孤苦的灵魂。早已与正常脱节。一看,你以为我写的是爱情,但我写的是家庭。又一看,你以为我写的是家庭,但我写的是人生。再一看,你以为我写的是人生,其实我写的是每一个人。抑郁的反面并不是治愈,让梦露告诉你她的故事。
  • 契约小新娘:蜜爱999天

    契约小新娘:蜜爱999天

    一纸契约,她成为了他的待嫁新娘独家盛宠,蜜爱999天
  • 邪傲王妃痴情王

    邪傲王妃痴情王

    上一世,她被自己的搭档所杀。这一世,她奋力崛起,只为忘记过去。他,赤岩国让人忌惮的战神。当"戏子"遇上腹黑又会产生怎样的火花?!是上世的缠绵,还是这世的永相伴。你要闹,这天下给你做戏台。你要飞,这整片天空送你。你要灭,全世界给你陪葬。你终究太善良,可他们从不放过你。这仇,我要他们用永生永世来赔。