登陆注册
15519100000037

第37章 ALICIA'S DIARY(12)

I told him that it was useless to dwell on what was past,that I no doubt had erred,that the remedy lay in the future and their marriage.In this he quite agreed with me,and on my informing him that M.de la Feste was at that moment with Caroline in the sacristy,he assented to my proposal that we should leave them to themselves,and return together to await them at the pension,where he had also engaged a room for me.This we did,and going up to the chamber he had chosen for me,which overlooked the Canal,I leant from the window to watch for the gondola that should contain Charles and my sister.

They were not long in coming.I recognized them by the colour of her sunshade as soon as they turned the bend on my right hand.They were side by side of necessity,but there was no conversation between them,and I thought that she looked flushed and he pale.When they were rowed in to the steps of our house he handed her up.I fancied she might have refused his assistance,but she did not.Soon I heard her pass my door,and wishing to know the result of their interview Iwent downstairs,seeing that the gondola had not put off with him.

He was turning from the door,but not towards the water,intending apparently to walk home by way of the calle which led into the Via 22Marzo.

'Has she forgiven you?'said I.

'I have not asked her,'he said.

'But you are bound to do so,'I told him.

He paused,and then said,'Alicia,let us understand each other.Do you mean to tell me,once for all,that if your sister is willing to become my wife you absolutely make way for her,and will not entertain any thought of what I suggested to you any more?'

'I do tell you so,'said I with dry lips.'You belong to her--how can I do otherwise?'

'Yes;it is so;it is purely a question of honour,'he returned.

'Very well then,honour shall be my word,and not my love.I will put the question to her frankly;if she says yes,the marriage shall be.But not here.It shall be at your own house in England.'

'When?'said I.

'I will accompany her there,'he replied,'and it shall be within a week of her return.I have nothing to gain by delay.But I will not answer for the consequences.'

'What do you mean?'said I.He made no reply,went away,and I came back to my room.

CHAPTER IX.--SHE WITNESSES THE END

April 20.Milan,10.30p.m.--We are thus far on our way homeward.

I,being decidedly de trop,travel apart from the rest as much as Ican.Having dined at the hotel here,I went out by myself;regardless of the proprieties,for I could not stay in.I walked at a leisurely pace along the Via Allesandro Manzoni till my eye was caught by the grand Galleria Vittorio Emanuele,and I entered under the high glass arcades till I reached the central octagon,where Isat down on one of a group of chairs placed there.Becoming accustomed to the stream of promenaders,I soon observed,seated on the chairs opposite,Caroline and Charles.This was the first occasion on which I had seen them en tete-a-tete since my conversation with him.She soon caught sight of me;averted her eyes;then,apparently abandoning herself to an impulse,she jumped up from her seat and came across to me.We had not spoken to each other since the meeting in Venice.

'Alicia,'she said,sitting down by my side,'Charles asks me to forgive you,and I do forgive you.'

I pressed her hand,with tears in my eyes,and said,'And do you forgive him?'

'Yes,'said she,shyly.

'And what's the result?'said I.

'We are to be married directly we reach home.'This was almost the whole of our conversation;she walked home with me,Charles following a little way behind,though she kept turning her head,as if anxious that he should overtake us.'Honour and not love'seemed to ring in my ears.So matters stand.Caroline is again happy.

April 25.--We have reached home,Charles with us.Events are now moving in silent speed,almost with velocity,indeed;and I sometimes feel oppressed by the strange and preternatural ease which seems to accompany their flow.Charles is staying at the neighbouring town;he is only waiting for the marriage licence;when obtained he is to come here,be quietly married to her,and carry her off.It is rather resignation than content which sits on his face;but he has not spoken a word more to me on the burning subject,or deviated one hair's breadth from the course he laid down.They may be happy in time to come:I hope so.But I cannot shake off depression.

May 6.--Eve of the wedding.Caroline is serenely happy,though not blithe.But there is nothing to excite anxiety about her.I wish Icould say the same of him.He comes and goes like a ghost,and yet nobody seems to observe this strangeness in his mien.

I could not help being here for the ceremony;but my absence would have resulted in less disquiet on his part,I believe.However,Imay be wrong in attributing causes:my father simply says that Charles and Caroline have as good a chance of being happy as other people.Well,to-morrow settles all.

May 7.--They are married:we have just returned from church.

Charles looked so pale this morning that my father asked him if he was ill.He said,'No:only a slight headache;'and we started for the church.

There was no hitch or hindrance;and the thing is done.

4p.m.--They ought to have set out on their journey by this time;but there is an unaccountable delay.Charles went out half-an-hour ago,and has not yet returned.Caroline is waiting in the hall;but I am dreadfully afraid they will miss the train.I suppose the trifling hindrance is of no account;and yet I am full of misgivings ...

Sept.14.--Four months have passed;ONLY four months!It seems like years.Can it be that only seventeen weeks ago I set on this paper the fact of their marriage?I am now an aged woman by comparison!

同类推荐
热门推荐
  • 吸血鬼小姐May

    吸血鬼小姐May

    我是一只活了一千年的吸血鬼听着很NB,但是我现在的生活却很苦逼潇洒了一千年终于是栽在了死人身上从此我不得不在一棵树上吊死,这棵树看着不顺眼,吃着不可口,脾气不好,嘴巴还毒……但为了不被饿死,我只能忍这一忍就忍出了一堆故事……当你打开这篇文章,你将看见我堂堂一只吸血鬼的憋屈生活,以及出现在我冗长生命中的那些绚丽而鲜活的生命。也许你会像我一样明白:吸血是一条没有尽头的路,唯有生命永恒。
  • 黑匣子之路

    黑匣子之路

    白天他是一位安全专家,晚上肆无忌惮的在网络中穿行,他就是王宇,一个双重性格的黑客。经典语录:1、幼儿园的小朋友且还互相算计着棒棒糖呢。2、“胖子~我爱你”“滚,我喜欢女的。”3、我没有办法让一个装睡的人起来,同样也没有办法让一个执着的人放下仇恨。
  • 僵尸亦为情

    僵尸亦为情

    传说僵尸有四大真祖,他们身怀可灭世之力量。僵尸不在三界六道之中,他们有着不为人知的来历。四大真祖之后力量强横,他们重现人间。天下将乱,他们是应劫的可怜人。生也僵尸,死也僵尸!天地岁月由僵重生!Q群:283569494
  • 申城网络媒体销售之路

    申城网络媒体销售之路

    国内第一部针对初级销售的纪实培训类小说。此小说是根据自己的亲身经历、道听途说和YY共同构成,有感于2013年699万的大学毕业生面临的求职问题而发。算是对自己的阶段性工作和生活总结,也算是给即将毕业或已经毕业、初入职场或初入销售这一行当的朋友一份礼物。笔者经历了某网络媒体销售经理到销售总监的职场转变,品尝过业绩不达标而快被辞退的苦果,也享受过收款全公司头几名的涅槃。可以作为销售的入门启蒙读物,仁者见仁,智者见智吧。最后,郑重声明:此小说情节纯属虚构,如有雷同,绝对巧合,谢绝各种对号入座!
  • 非伊莫属

    非伊莫属

    官场,运筹帷幄,步步为营,百举百捷;情场,例无虚得,妙手摘花,轩轩甚得,谁曾想到,她竟然是千年后的一缕孤魂。
  • 暴君的倾国妖后

    暴君的倾国妖后

    曾经,他身份神秘,城府极深,血腥残忍。她骄傲蛮横,散漫恣意,灵敏狡猾。再见不识的重逢,一生一世的纠缠,相生相克的两个人注定不死不休。权力、狡诈、野心,他一样不缺,但权利是为了保护她,野心是为了给她最好的一切,狡诈则是为了能够得到她。后位,富贵,荣华,她全都不想要。没有身份的束缚,没有责任的枷锁,她想要的是和一生挚爱纵行天下……
  • 诱宠仙妻:邪君太妖孽

    诱宠仙妻:邪君太妖孽

    上一世,她被庶妹陷害,容貌尽毁后被父亲强迫嫁给了纨绔公子,最后一杯毒酒了绝了性命。再次重生,她隐去那绝世妖艳的容貌,步步为赢,凭剑术和智慧谋一条修仙之路。可是……“那个谁,本姑娘要修炼成仙,你跟在我屁股后面,难道想捡漏想上位啊!”
  • 孽缘之最温柔的守护

    孽缘之最温柔的守护

    韩若无是韩氏集团的大公子,可是他就像他的名字一样存在感极弱,是一个可有可无的存在。然而这却不能怪韩家,既不能怪他的父亲韩棠,也不能怪他的继母宋玲,要怪只能怪他自己的亲生母亲沐明雪,那个偷偷地爱上了她不该爱的男人的女人。那是一段孽缘,一段真真正正的孽缘,不仅葬送了他母亲沐明雪的生命,而且也给韩若无戴上了一幅沉重到无以复加的枷锁。
  • 迷茫修仙

    迷茫修仙

    修道是为逆天。即为逆天,何为正邪?修仙六派各显神通,在纷乱的修真界,一个小小的书店老板又该何去何从?当一个游戏中的11C来到古老的东方,又将掀起怎样的狂潮?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)