登陆注册
15518200000012

第12章

At the close of the last chapter it was stated that Paul had come to a determination.

This was,--TO RUN AWAY.

That he had good reason for this we have already seen.

He was now improving rapidly, and only waited till he was well enough to put his design into execution.

"Aunt Lucy," said he one day, "I've got something to tell you."

The old lady looked up inquiringly.

"It's something I've been thinking of a long time,--at least most of the time since I've been sick. It isn't pleasant for me to stay here, and I've pretty much made up my mind that I sha'n't."

"Where will you go?" asked the old lady, dropping her work in surprise.

"I don't know of any particular place, but I should be better off most anywhere than here."

"But you are so young, Paul."

"God will take care of me, Aunt Lucy,--mother used to tell me that. Besides, here I have no hope of learning anything or improving my condition. Then again, if I stay here, I can never do what father wished me to do."

"What is that, Paul?"

Paul told the story of his father's indebtedness to Squire Conant, and the cruel letter which the Squire had written.

"I mean to pay that debt," he concluded firmly. "I won't let anybody say that my father kept them out of their money. There is no chance here; somewhere else I may find work and money."

"It is a great undertaking for a boy like you, Paul," said Aunt Lucy, thoughtfully. "To whom is the money due?"

"Squire Conant of Cedarville."

Aunt Lucy seemed surprised and agitated by the mention of this name.

"Paul," said she, "Squire Conant is my brother."

"Your brother!" repeated he in great surprise.

"Then why does he allow you to live here? He is rich enough to take care of you."

"It is a long story," said the old lady, sadly.

"All that you will be interested to know is that I married against the wishes of my family. My husband died and I was left destitute. My brother has never noticed me since."

"It is a great shame," said Paul.

"We won't judge him, Paul. Have you fixed upon any time to go?"

"I shall wait a few days till I get stronger. Can you tell me how far it is to New York?"

"O, a great distance; a hundred miles at least. You can't think of going so far as that?"

"I think it would be the best plan," said Paul. "In a great city like New York there must be a great many things to do which I can't do here. I don't feel strong enough to work on a farm. Besides, I don't like it. O, it must be a fine thing to live in a great city. Then too," pursued Paul, his face lighting up with the hopeful confidence of youth, "I may become rich. If I do, Aunt Lucy, I will build a fine house, and you shall come and live with me."

Aunt Lucy had seen more of life than Paul, and was less sanguine. The thought came to her that her life was already declining while his was but just begun, and in the course of nature, even if his bright dreams should be realized, she could hardly hope to live long enough to see it. But of this she said nothing. She would not for the world have dimmed the brightness of his anticipations by the expression of a single doubt.

"I wish you all success, Paul, and I thank you for wishing me to share in your good fortune. God helps those who help themselves, and he will help you if you only deserve it. I shall miss you very much when you are gone. It will seem more lonely than ever."

"If it were not for you, Aunt Lucy, I should not mind going at all, but I shall be sorry to leave you behind."

"God will care for both of us, my dear boy. I shall hope to hear from you now and then, and if I learn that you are prosperous and happy, I shall be better contented with my own lot. But have you thought of all the labor and weariness that you will have to encounter? It is best to consider well all this, before entering upon such an undertaking."

"I have thought of all that, and if there were any prospect of my being happy here, I might stay for the present. But you know how Mrs. Mudge has treated me, and how she feels towards me now."

"I acknowledge, Paul, that it has proved a hard apprenticeship, and perhaps it might be made yet harder if you should stay longer.

You must let me know when you are going, I shall want to bid you good-by."

"No fear that I shall forget that, Aunt Lucy.

Next to my mother you have been most kind to me, and I love you for it."

Lightly pressing her lips to Paul's forehead Aunt Lucy left the room to conceal the emotion called forth by his approaching departure. Of all the inmates of the establishment she had felt most closely drawn to the orphan boy, whose loneliness and bereavement had appealed to her woman's heart. This feeling had been strengthened by the care she had been called to bestow upon him in his illness, for it is natural to love those whom we have benefited.

同类推荐
热门推荐
  • 事途:一个优秀公务员的成长手记

    事途:一个优秀公务员的成长手记

    文坛黑马唐强勇继畅销官场小说《调动》、《墙裂》后,首度出击自传体励志重磅力作,颠覆公务员轻松悠闲的形象,重塑新时代的优秀公务员典范。《事途:一个优秀公务员的成长日志》文字朴实流畅,以记叙方式描述自己成长为一名优秀公务员的经历,故事情节委婉细腻,真实客观地反映了当下人们生活的现状与心理,给人以深刻的启示,循循善诱、耐人寻味。工作失落是心理上的先期失势没有背景和关系,我们到底应该怎样做?《事途――一个优秀公务员的成长日志》告诉你公务员的成长要有自己的信念,更要有坚定的信仰。
  • 倚天之逍遥一生

    倚天之逍遥一生

    在这个美女如云的倚天里面,林云发誓,他要闯出一片天下!当然了,首先就要把峨眉山上的小美女们收完!“来来,芷若师妹,师哥来教你练剑~”在一个小萝莉不高兴的脸上,林云兴致冲冲的握住了小萝莉的小手~...咳咳,其实就是一个Qin·Shou在倚天里面装【哗】打脸泡美眉~
  • 跨过岁月去追寻

    跨过岁月去追寻

    一次穿越后,几人的情感纠缠从古代到现代,从海边到沙漠,从极寒之地到炎热火洲,让这份爱恋在时空中长存!
  • 锦鲤一梦

    锦鲤一梦

    我生命里有三种光:第一种是黑暗里的明星,给我指引,也无法触及;第二种是悬崖边的路灯,让我迷恋,也给我欺骗;第三种是明亮的火焰,只温暖我,然后无情地肆虐。我是一条锦鲤,生于水,困于情。——林鱼儿国家往事,生死离别,家仇国恨。烽火乱世中,感旷世之恋,演绎别样的历史风云。
  • 公主万福

    公主万福

    太困了打个盹,醒来却发现手里拿着一把刀!我天!差点成了杀人凶手!生活太艰辛,不仅要斗王爷,砍小妾,还要当的一手好间谍?
  • 帝典轩辕录

    帝典轩辕录

    一念执着,梦过嫣然!浮萍三千,成道成然!一生为何早已定,一生不平我来载。一次意外的逝去,一次生死的玩笑。将一个科技时代带入远古封印亿载的玄幻年间,亿年前的封印是为何?…
  • 终焉神陨

    终焉神陨

    两次圣战之后,世间已少有神明的迹象。瑟尔瑞拉,即使被黑暗笼罩,即使原罪充斥人心,耀世之荣光依旧长存。时与空的轮转,产生不可控的命运,被命运枷锁束缚之人,终将于此觉醒,这是命中注定,这……无法改变。
  • 江山为聘,二娶弃妃

    江山为聘,二娶弃妃

    他出生时被命定为天煞孤星,刑克六亲,凶恶残暴,孤鸾寡宿,寂寞之命。三岁那年,克死生母,一双黑眸一夜之间换成蓝眸,举国震惊,视为妖孽。六岁那年,克死长兄,帝君大怒将其囚禁深宫。七岁那年,克死幼弟,帝君将其逐出皇宫,离群索居。十岁那年,帝君病重,疑其克他将他赶往不毛之地终生不得回朝。十八岁那年,帝君驾崩,他率军逼宫,叔伯兄弟三死两伤,踏着众人鲜血尸骨,坐上了九龙之座。他是狄戎国最富传奇色彩的帝王。他是凶恶残暴六亲不认能征善战的帝王。他是天子一怒浮尸千里血流成河的帝王。国师预言,他是天煞孤星、孤鸾寡宿,注定一生孤寂无人相爱之命。直到有一天潜入大燕,他遇上一个不应该几次三番总遇到的女人,顺安侯府宅门闺秀燕都第一美人裴瑞祎。缘分这种东西,就连冷硬不屑粗狂如他,一旦踏入了命运的转盘,就只能任其摆布,无力抵抗。***顺安侯府的小姐们个个美名远扬,九小姐瑞祎更是名声鹊起,冠盖京华。作为待价而沽用以联姻的庶女,裴瑞祎表示一定为自己谋一个锦绣前程。第一次见面,她送他好大一颗珠,他不解,问何意。她道:王爷有眼无珠,我给你补上!第二次见面,她送他好大一拥抱,他愤怒,讨公道。她道:美人投怀送抱,你应感到荣幸!第三次见面,她恃美行凶夺了他初吻,他视她如猛兽,避之如蛇蝎。她道:王爷别闹了,快娶我回家。最终他未迎她回家别娶佳人,而她另许他人闺中待嫁。很多年后,他忆及当初,泪落于枕,“如果时光能倒流,我愿以江山为聘,天下为礼,迎你归家。”裴瑞祎也只淡淡一笑,只可惜世事没有如果!
  • 也许,我们是命中注定

    也许,我们是命中注定

    有着双重人格的双子座——晨玥,和温柔恬静的处女座闺蜜——苏梦儿一起考进了重点高中,一不小心“惹”了一身的麻烦......
  • 领袖影响力

    领袖影响力

    学会影响别人并不意味着要扮演者的角色从而把自己的意志强加于别人身上。它所展现的是一种领导的才华,一种巨大的感召力,一种传达自己思想的能力。在这个社会上,不是别人影响了你,就是你影响了别人。前者,使你成为他人思想的仆从,后者则使你成为众人仰望的领袖。