登陆注册
15516000000018

第18章 CHAPTER VI THE OTHER SIDE OF THE MOUNTAINS(4)

These discoveries immediately determined us to abandon a place which had presented no inducement for us to remain, except the promise of security; and as we looked about us for the means of ascending again into the upper regions, we at last found a practicable part of the rock, and half-an-hour's toil carried us to the summit of the same cliff from which the preceding evening we had descended.

I now proposed to Toby that instead of rambling about the island, exposing ourselves to discovery at every turn, we should select some place as our fixed abode for as long a period as our food should hold out, build ourselves a comfortable hut, and be as prudent and circumspect as possible. To all this my companion assented, and we at once set about carrying the plan into execution.

With this view, after exploring without success a little glen near us, we crossed several of the ridges of which I have before spoken; and about noon found ourselves ascending a long and gradually rising slope, but still without having discovered any place adapted to our purpose. Low and heavy clouds betokened an approaching storm, and we hurried on to gain a covert in a clump of thick which appeared to terminate the long ascent. We threw ourselves under the lee of these bushes, and pulling up the long grass that grew around, covered ourselves completely with it, and awaited the shower.

But it did not come as soon as we had expected, and before many minutes my companion was fast asleep, and I was rapidly falling into the same state of happy forgetfulness. Just at this juncture, however, down came the rain with a violence that put all thoughts of slumber to flight. Although in some measure sheltered, our clothes soon became as wet as ever; this, after all the trouble we had taken to dry them, was provoking enough: but there was no help for it; and I recommend all adventurous youths who abandon vessels in romantic islands during the rainy season, to provide themselves with umbrellas.

After an hour or so the shower passed away. My companion slept through it all, or least appeared so to do; and now that it was over I had not the heart to awaken him. As I lay on my back completely shrouded with verdure, the leafy branches drooping over me, and my limbs buried in grass, I could not avoid comparing our situation with that of the interesting babes in the wood. Poor little sufferers!- no wonder their constitutions broke down under the hardships to which they were exposed.

During the hour or two spent under the shelter of these bushes, I began to feel symptoms which I at once attributed to the exposure of the preceding night. Cold shiverings and a burning fever succeeded one another at intervals, while one of my legs was swelled to such a degree, and pained me so acutely, that I half suspected I had been bitten by some venomous reptile, the congenial inhabitant of the chasm from which we had lately emerged. I may here remark by the way- what I subsequently learned- that all the islands of Polynesia enjoy the reputation, in common with the Hibernian isle, of being free from the presence of any vipers; though whether Saint Patrick ever visited them, is a question I shall not attempt to decide.

As the feverish sensation increased upon me I tossed about, still unwilling to disturb my slumbering companion, from whose side I removed two or three yards. I chanced to push aside a branch, and by so doing suddenly disclosed to my view a scene which even now I can recall with all the vividness of the first impression. Had a glimpse of the gardens of Paradise been revealed to me, I could scarcely have been more ravished with the sight.

From the spot where I lay transfixed with surprise and delight, I looked straight down into the bosom of a valley, which swept away in long wavy undulations to the blue waters in the distance. Midway towards the sea, and peering here and there amidst the foliage, might be seen the palmetto-thatched houses of its inhabitants, glistening in the sun that had bleached them to a dazzling whiteness. The vale was more than three leagues in length, and about a mile across at its greatest width.

On either side it appeared hemmed in by steep and green acclivities, which, uniting near the spot where I lay, formed an abrupt and semicircular termination of grassy cliffs and precipices hundreds of feet in height, over which flowed numberless small cascades. But the crowning beauty of the prospect was its universal verdure; and in this indeed consists, I believe, the peculiar charm of every Polynesian landscape. Everywhere below me, from the base of the precipice upon whose very verge I had been unconsciously reposing, the surface of the vale presented a mass of foliage, spread with such rich profusion that it was impossible to determine of what description of trees it consisted.

But perhaps there was nothing about the scenery I beheld more impressive than those silent cascades, whose slender threads of water, after leaping down the steep cliffs, were lost amidst the rich herbage of the valley.

Over all the landscape there reigned the most hushed repose, which I almost feared to break, lest, like the enchanting gardens in the fairy tale, a single syllable might dissolve the spell. For a long time, forgetful alike of my own situation, and the vicinity of my still slumbering companion, I remained gazing around me, hardly able to comprehend by what means I had thus suddenly been made a spectator of such a scene.

同类推荐
  • Of the Origin of Government

    Of the Origin of Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋随笔

    容斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Volume Seven

    Volume Seven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春来频与李二宾客郭

    春来频与李二宾客郭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 综穿总是做梦的人伤不起

    综穿总是做梦的人伤不起

    本来吧,晚上睡觉谁都会做个梦啊什么的,这是件再正常不过的事情。但是,做梦也就算了。老是在梦里发现自己变成了非人类。比如,第一次是...第二次是...第三次是...但是,好像有哪里不对!!?
  • 我只是为你而活

    我只是为你而活

    一个离开家族独自在外闯荡的少年,遇到了生命中最重要的女孩,可是最后的最后为什么少年只是形影孤单的站在巅峰、、、、、
  • 卡布基诺的秋千

    卡布基诺的秋千

    她依旧绚烂的笑,温暖身边所有的人!蓝色的蓝,大米的米,卡车的卡,布料的布,蓝米卡布!看文的时候你也要笑,依旧绚烂的笑o(∩_∩)o...
  • 几世几年醉光阴

    几世几年醉光阴

    那一年她倾国倾城,她说:“我要做你徒儿。”他应允。又是几次轮回后,她依旧风华绝代,她说:“我许你荣华,你做我助手。”他亦应允。你可知道陪伴是世界上最长情的告白?有雪醉倾晨。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的世界之生存之战

    我的世界之生存之战

    看史蒂夫怎么在我的世界活下去做出钻石套干掉凋零和末影龙!
  • 愿的彼岸

    愿的彼岸

    叶雯不知道为什么穿越了,穿越不要紧,重要的是她不知道自己穿越了,就是说失忆了,在陌生的世界,连自己都是陌生的,这样的生活将怎样继续。历经了重重考验终于得到的真爱,可是。。。。。。。
  • 离婚契约:蜜爱总裁妻

    离婚契约:蜜爱总裁妻

    生日之际,一纸离婚书,让她明白三年婚约不过是他演的一出戏,她,家破人亡,无处可归,他,携手新欢,恩爱至极,“靳泽琛,在天堂你将我推入地狱。”乔蜜爱痛苦说道。“乔蜜爱,我要你永远生活在地狱里。”靳泽琛玩味说道。一把刀,一颗心,一滩血,无情人,再度归来,她身怀六甲,依偎在丈夫怀里,笑靥如花。“乔蜜爱,我能个给你天堂。”靳泽琛说道。“在你的地狱,将我宠上了天堂,我不屑一顾。”乔蜜爱笑着说道。于是,她拼了命的逃,他发了疯的追,当一把刀,刺入他的胸口,她笑着说道:“当初刺进我心脏的刀,如今落在你的心上,我赢了。”
  • 吾比天狂之醒魂师

    吾比天狂之醒魂师

    一个普通的高中生,无意间得到一瓶丹药,让他身怀数种异能。超级少年纵横校园……Wuli
  • 凛凛冰霜

    凛凛冰霜

    一场意外让她穿越到了不知名的时空莫名奇妙的被更改了性别与外貌在不知名的时空被迫展开新生活霸道冷然的白发王爷、邪魅无双的美貌恶人他该怎么选择才能继续走下去?