登陆注册
15516000000110

第110章 SEQUEL CONTAINING THE STORY OF TOBY(5)

A little while after this they started again, accompanied by many of the natives, and going up the valley, took a steep path near its head, which led to Nukuheva. Here the Happars paused, and watched them as they ascended the mountain, one group of bandit-looking fellows shaking their spears and casting threatening glances at the poor Typee, whose heart as well as heels seemed much the lighter when he came to look down upon them.

On gaining the heights once more, their way led for a time along several ridges covered with enormous ferns. At last they entered upon a wooded tract, and here they overtook a party of Nukuheva natives, well armed, and carrying bundles of long poles. Jimmy seemed to know them all very well, and stopped for awhile, and had a talk about the "Wee-Wees" as the people of Nukuheva call the Monsieurs.

The party with the poles were King Mowanna's men, and by his orders they had been gathering them in the ravines for his allies, the French.

Leaving these fellows to trudge on with their loads, Toby and his companions now pushed forward again, as the sun was already low in the west. They came upon the valleys of Nukuheva on one side of the bay, where the highlands slope off into the sea. The men-of-war were still lying in the harbour, and as Toby looked down upon them, the strange events which had happened so recently seemed all a dream.

They soon descended towards the beach, and found themselves in Jimmy's house before it was well dark. Here he received another welcome from his Nukuheva wives, and after some refreshments in the shape of cocoa-nut milk and poee-poee, they entered a canoe (the Typee, of course, going along) and paddled off to a whale-ship which was anchored near the shore. This was the vessel in want of men. Our own had sailed some time before. The captain professed great pleasure at seeing Toby, but thought from his exhausted appearance that he must be unfit for duty. However, he agreed to ship him, as well as his comrade as soon as he should arrive.

Toby begged hard for an armed boat, in which to go round to Typee and rescue me, notwithstanding the promises of Jimmy. But this the captain would not hear of, and told him to have patience, for the sailor would be faithful to his word. When, too, he demanded the five silver dollars for Jimmy, the captain was unwilling to give them.

But Toby insisted upon it, as he now began to think that Jimmy might be a mere mercenary, who would be sure to prove faithless if not well paid. Accordingly he not only gave him the money, but took care to assure him, over and over again, that as soon as he brought me aboard he would receive a still larger sum.

Before sunrise the next day, Jimmy and the Typee started in two of the ship's boats, which were manned by tabooed natives. Toby, of course, was all eagerness to go along, but the sailor told him that if he did, it would spoil all; so, hard as it was, he was obliged to remain.

Towards evening he was on the watch, and descried the boats turning the headland and entering the bay. He strained his eyes, and thought he saw me; but I was not there. Descending from the mast almost distracted, he grappled Jimmy as he struck the deck, shouting in a voice that startled him, "Where is Tommo?" The old fellow faltered, but soon recovering, did all he could to soothe him, assuring him that it had proved to be impossible to get me down to the shore that morning; assigning many plausible reasons, and adding that early on the morrow he was going to visit the bay again in a French boat, when, if he did not find me on the beach- as this time he certainly expected to- he would march right back into the valley, and carry me away at all hazards. He, however, again refused to allow Toby to accompany him.

Now, situated as Toby was, his sole dependence for the present was upon this Jimmy, and therefore he was fain to comfort himself as well as he could with what the old sailor told him.

The next morning, however, he had the satisfaction of seeing the French boat start with Jimmy in it. To-night, then, I will see him, thought Toby; but many a long day passed before he ever saw Tommo again. Hardly was the boat out of sight, when the captain came forward and ordered the anchor weighed; he was going to sea.

Vain were all Toby's ravings,- they were disregarded; and when he came to himself, the sails were set, and the ship fast leaving the land.

Oh! said he to me at our meeting, what sleepless nights were mine.

Often I started from my hammock, dreaming you were before me, and upbraiding me for leaving you on the island.

There is little more to be related. Toby left this vessel New Zealand, and after some further adventures, arrived home in less than two years after leaving the Marquesas. He always thought of me as dead- and I had every reason to suppose that he, too, was no more; but a strange meeting was in store for us, one which made Toby's heart all the lighter.

同类推荐
  • 八十一难经

    八十一难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 烈皇小识

    烈皇小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国宝新编

    国宝新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佛说菩萨本业经

    佛说菩萨本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跨越时空的爱恋:零度恋人

    跨越时空的爱恋:零度恋人

    “异地恋算什么,我们来一个穿越时空的恋爱怎么样”黎晨轩满脸期待的看着以沫。“这样不好吧,我还不能...唔...”就这样被扑倒了。
  • 异兽狂冲

    异兽狂冲

    末日到来!异兽、丧尸横行人类世界,人类又该何去何从,李海在面对丧尸、异兽是否能活下去。当李海和他的队员经历一场场厮杀之后从丧尸和异兽手中将已经满目疮痍的全国收复之时,他愕然的发现,他仅仅只是迈过了一道小小的坎。世界早已经充满了核辐射、变异人、异能者和更加强大的古生物,李海挣扎在着进化的道路之上。
  • 墨武邪神

    墨武邪神

    一位少年穿越后所造就的传奇,在那塑造属于自己的英雄梦。“林邪在此,谁敢不服!”
  • 武神不爱江山

    武神不爱江山

    商人林海重生到异世大陆,那是一个强者为尊的世界。借尸还魂的他,不再是四十多岁的成熟大叔,而是一个乳臭未干的小猎人。本以为自己会一直待在那个宁静的小山村,结果却走上了成神的道路。白云苍狗,沧海桑田,越走越远的林海不忘初心——若我成神,坐拥天下。不爱江山,爱美人。
  • 将就,不将就

    将就,不将就

    我以为爱情能等待,可是在不爱你的人眼里,你重来都是别人。十年等待的爱情终究敌不过他心头朱砂痣的回头
  • 国觞

    国觞

    一时之间,东玥国谣言四起。“哎,听说了吗?皇上竟然让一个女人来当丞相,太可怕了。”“可不是嘛,那女子手段了得,竟然迷惑了皇上东玥国怕是要亡啊...”女子在楼上一边品茶一边听着谣言神色淡然。她本以为过段时间谣言就会平息,不成想京城之中竟然流传出她和某个王爷的恩爱读本。更可气的是某人还来到她面前把书拍在桌上“丞相大人,书里说的不如我们把它变成现实,如何?”看来她有必要和那位作者好好谈谈人生了...
  • 彼方,有你

    彼方,有你

    白玫瑰:我愿将香气予你,却独留花落回忆。顾念:我愿倾尽所有,只为你不染纤尘。前世,今生;缘起,缘结......花与誓言,此生固念。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诡案实录3

    诡案实录3

    作者以他亲身经历给我们讲述的8桩离奇凶案,不仅是最血腥的,而且罪犯的狡猾、手段的残忍、处理尸体的怪癖以及整个案件的诡异,每一个案件背后牵扯出来的故事,足够令你惊声尖叫。这些故事,讲出来你也许不会相信,但是一切的诡异确实存在,此刻开始,请随主角的口述,进入那个恐怖的凶手世界,探索那些无法想象的罪恶与残忍。