登陆注册
15515800000057

第57章 XLIV. THE STILLEST HOUR.(1)

What hath happened unto me, my friends? Ye see me troubled, driven forth, unwillingly obedient, ready to go--alas, to go away from YOU!

Yea, once more must Zarathustra retire to his solitude: but unjoyously this time doth the bear go back to his cave!

What hath happened unto me? Who ordereth this?--Ah, mine angry mistress wisheth it so; she spake unto me. Have I ever named her name to you?

Yesterday towards evening there spake unto me MY STILLEST HOUR: that is the name of my terrible mistress.

And thus did it happen--for everything must I tell you, that your heart may not harden against the suddenly departing one!

Do ye know the terror of him who falleth asleep?--To the very toes he is terrified, because the ground giveth way under him, and the dream beginneth.

This do I speak unto you in parable. Yesterday at the stillest hour did the ground give way under me: the dream began.

The hour-hand moved on, the timepiece of my life drew breath--never did Ihear such stillness around me, so that my heart was terrified.

Then was there spoken unto me without voice: "THOU KNOWEST IT, ZARATHUSTRA?"--And I cried in terror at this whispering, and the blood left my face: but I was silent.

Then was there once more spoken unto me without voice: "Thou knowest it, Zarathustra, but thou dost not speak it!"--And at last I answered, like one defiant: "Yea, I know it, but I will not speak it!"Then was there again spoken unto me without voice: "Thou WILT not, Zarathustra? Is this true? Conceal thyself not behind thy defiance!"--And I wept and trembled like a child, and said: "Ah, I would indeed, but how can I do it! Exempt me only from this! It is beyond my power!"Then was there again spoken unto me without voice: "What matter about thyself, Zarathustra! Speak thy word, and succumb!"And I answered: "Ah, is it MY word? Who am _I_? I await the worthier one; I am not worthy even to succumb by it."Then was there again spoken unto me without voice: "What matter about thyself? Thou art not yet humble enough for me. Humility hath the hardest skin."--And I answered: "What hath not the skin of my humility endured! At the foot of my height do I dwell: how high are my summits, no one hath yet told me. But well do I know my valleys."Then was there again spoken unto me without voice: "O Zarathustra, he who hath to remove mountains removeth also valleys and plains."--And I answered: "As yet hath my word not removed mountains, and what Ihave spoken hath not reached man. I went, indeed, unto men, but not yet have I attained unto them."Then was there again spoken unto me without voice: "What knowest thou THEREOF! The dew falleth on the grass when the night is most silent."--And I answered: "They mocked me when I found and walked in mine own path;and certainly did my feet then tremble.

And thus did they speak unto me: Thou forgottest the path before, now dost thou also forget how to walk!"Then was there again spoken unto me without voice: "What matter about their mockery! Thou art one who hast unlearned to obey: now shalt thou command!

Knowest thou not who is most needed by all? He who commandeth great things.

To execute great things is difficult: but the more difficult task is to command great things.

This is thy most unpardonable obstinacy: thou hast the power, and thou wilt not rule."--And I answered: "I lack the lion's voice for all commanding."Then was there again spoken unto me as a whispering: "It is the stillest words which bring the storm. Thoughts that come with doves' footsteps guide the world.

O Zarathustra, thou shalt go as a shadow of that which is to come: thus wilt thou command, and in commanding go foremost."--And I answered: "I am ashamed."

Then was there again spoken unto me without voice: "Thou must yet become a child, and be without shame.

The pride of youth is still upon thee; late hast thou become young: but he who would become a child must surmount even his youth."--And I considered a long while, and trembled. At last, however, did I say what I had said at first. "I will not."Then did a laughing take place all around me. Alas, how that laughing lacerated my bowels and cut into my heart!

And there was spoken unto me for the last time: "O Zarathustra, thy fruits are ripe, but thou art not ripe for thy fruits!

So must thou go again into solitude: for thou shalt yet become mellow."--And again was there a laughing, and it fled: then did it become still around me, as with a double stillness. I lay, however, on the ground, and the sweat flowed from my limbs.

--Now have ye heard all, and why I have to return into my solitude.

Nothing have I kept hidden from you, my friends.

But even this have ye heard from me, WHO is still the most reserved of men --and will be so!

Ah, my friends! I should have something more to say unto you! I should have something more to give unto you! Why do I not give it? Am I then a niggard?--When, however, Zarathustra had spoken these words, the violence of his pain, and a sense of the nearness of his departure from his friends came over him, so that he wept aloud; and no one knew how to console him. In the night, however, he went away alone and left his friends.

THIRD PART.

"Ye look aloft when ye long for exaltation, and I look downward because Iam exalted.

"Who among you can at the same time laugh and be exalted?

"He who climbeth on the highest mountains, laugheth at all tragic plays and tragic realities."--ZARATHUSTRA, I., "Reading and Writing."XLV. THE WANDERER.

同类推荐
热门推荐
  • 君临天下之影子刺客

    君临天下之影子刺客

    盗贼,月光下的舞者。速度是他的追求,暗杀是它的手段。如风般身影,将敌人玩弄于鼓掌之内。于他们而言,最大的乐趣便是偷取敌人的生命。在他们的眼中,杀人是一种艺术,能死在他们的手中,绝对是死者的荣幸。作为一名盗贼,哪怕即将死亡,也要用手中匕首偷去敌人头颅,将之抛洒空中,饮其血,祭奠手中一点寒芒!盗贼从来不畏惧死亡,他只会用手中匕首让那些自以为是的人,知道什么叫君临天下!匕首现,月轮舞。夜下独鸣,百鬼夜行,鬼魅之影,帝王之名,圣城之内,唯有影帝!
  • 极道玄界

    极道玄界

    平静了一万年的玄界。破落的神族,蛰伏的黑暗之魔。洞碎虚空,被甩落到边陲之地的神族后裔,扫荡魔尊,极道玄界!
  • 超神学院之水神传奇

    超神学院之水神传奇

    杀手排行榜第一的杀手之王,在被龙组追杀下因意外穿越到超神学院中,并成为里面的一名教师。本人第一次写小说,如有不恰,勿喷,如果可以,书中不恰的,请指出,以便改正,谢谢。(本书不种马不后宫)
  • 永恒地平线

    永恒地平线

    当人类文明第六纪元即将进入第七纪元之时,星际联盟总部的科学家联手做了一次跨纪元预测。在即将到来的第七纪元,将有人发现一个超级公式,统一数学,物理,哲学,将人类文明送出我们的家园。
  • 杀屠

    杀屠

    预计八月份发布新书《血腥刽子手》,若有推迟,不过一个月。到时候这个ID就作废了,新笔名:半旅。以下为新书简介:有人说,他们过于残暴和血腥,屠夫一般的本性使他们湮灭于历史的洪流。有人说,他们天生热血嗜战,每个人的血液都流淌着名为战争的颗粒。这让他们人人都拥有无与伦比的战斗天赋,他们的刀锋无人可挡,他们的战盾无人能破,他们胯下的铁骑所过之处哀鸿遍野,伏在地上的尸骨染黑了原本血色的大地!!他们的名字,叫做野蛮人。没有人知道野蛮人是何时诞生在红色星球莱罗纳。人们只在几本残破的古老史书上得知了他们的灭亡……以及那一双族破人亡后依旧冷然仰望苍空的血瞳!——《屠戮》三部曲之第一部:人间传记·血腥刽子手。
  • RoadPath路的尽头

    RoadPath路的尽头

    曲径通幽处做自己喜欢做的事,爱自己深爱着的人
  • 坏妻攻略

    坏妻攻略

    她,郝氏千金,因故意伤害被告诉法庭,为规避罪责进入精神病院,却差点真成精神病患。他,霍氏三少,风流滥情以纨绔闻名,婚姻亦可当儿戏,娶她不过一时兴起。当神经病vs花心少,她以婚姻为筹码,他以爱情为游戏,这样的一双人,到底是怎么走到幸福?
  • 万孽罪生

    万孽罪生

    他,活在满是罪恶的世界。他却以恩待世人,当他微笑着对她说:“没有我你可以过的更好。”他没有想到他因此来到他梦寐以求的世界,上天有好生之德,汝敢和我在此界走一遭?
  • 总有一个忠告受益终身

    总有一个忠告受益终身

    本书将前人宝贵的人生经验和处世感悟,通过精美的事例和恰到好处的评点,在工作、生活、成功、交际等方面提出了极其宝贵的人生忠告。
  • 女王驾到之娘子真厉害

    女王驾到之娘子真厉害

    她是天才,有种不同的身份,炼丹师,魔法师,武士;他,冷漠,只对她一个人温柔;他温柔,却只对她一个人倾心;他,花心,却只对她一个人专心;他,可爱,却也只对她一个人可爱;他,孤傲,却只对她一个人臣服;他,淡泊,却视她如珍宝。且看她如何将他们收服囊中,最终又将与谁一起携手天涯。