登陆注册
15515000000031

第31章 CHAPTER XI. THE TONIC(1)

These broodings helped a little; but it was a severe morning, and on his way home at noon he did not recover heart enough to practice the bullfrog's croak, the craft that Sam Williams had lately mastered to inspiring perfection. This sonorous accomplishment Penrod had determined to make his own. At once guttural and resonant, impudent yet plaintive, with a barbaric twang like the plucked string of a Congo war-fiddle, the sound had fascinated him. It is made in the throat by processes utterly impossible to describe in human words, and no alphabet as yet produced by civilized man affords the symbols to vocalize it to the ear of imagination. "Gunk" is the poor makeshift that must be employed to indicate it.

Penrod uttered one half-hearted "Gunk" as he turned in at his own gate. However, this stimulated him, and he paused to practice.

"Gunk!" he croaked. "Gunk-gunk-gunk-gunk!"

Mrs. Schofield leaned out of an open window upstairs.

"Don't do that, Penrod," she said anxiously. "Please don't do that."

"Why not?" Penrod asked, and, feeling encouraged by his progress in the new art, he continued: "Gunk--gunk-gunk! Gunk-gunk--"

"Please try not to do it," she urged pleadingly. "You CAN stop it if you try. Won't you, dear?"

But Penrod felt that he was almost upon the point of attaining a mastery equal to Sam Williams's. He had just managed to do something in his throat that he had never done before, and he felt that unless he kept on doing it at this time, his new-born facility might evade him later. "Gunk!" he croaked. "Gunk--gunk- gunk!" And he continued to croak, persevering monotonously, his expression indicating the depth of his preoccupation.

His mother looked down solicitously, murmured in a melancholy undertone, shook her head; then disappeared from the window, and, after a moment or two, opened the front door.

"Come in, dear," she said; "I've got something for you."

Penrod's look of preoccupation vanished; he brightened and ceased to croak. His mother had already given him a small leather pocketbook with a nickel in it, as a souvenir of her journey.

Evidently she had brought another gift as well, delaying its presentation until now. "I've got something for you!" These were auspicious words.

"What is it, Mamma?" he asked, and, as she smiled tenderly upon him, his gayety increased. "Yay!" he shouted. "Mamma, is it that reg'lar carpenter's tool chest I told you about?"

"No," she said. "But I'll show you, Penrod. Come on, dear."

He followed her with alacrity to the dining-room, and the bright anticipation in his eyes grew more brilliant--until she opened the door of the china-closet, simultaneously with that action announcing cheerily:

"It's something that's going to do you lots of good, Penrod."

He was instantly chilled, for experience had taught him that when predictions of this character were made, nothing pleasant need be expected. Two seconds later his last hope departed as she turned from the closet and he beheld in her hands a quart bottle containing what appeared to be a section of grassy swamp immersed in a cloudy brown liquor. He stepped back, grave suspicion in his glance.

"What IS that?" he asked, in a hard voice.

Mrs. Schofield smiled upon him. "It's nothing," she said. "That is, it's nothing you'll mind at all. It's just so you won't be so nervous."

"I'm not nervous."

"You don't think so, of course, dear," she returned, and, as she spoke, she poured some of the brown liquor into a tablespoon.

"People often can't tell when they're nervous themselves; but your Papa and I have been getting a little anxious about you, dear, and so I got this medicine for you."

"WHERE'D you get it?" he demanded.

Mrs. Schofield set the bottle down and moved toward him, insinuatingly extending the full tablespoon.

"Here, dear," she said; "just take this little spoonful, like a goo--"

"I want to know where it came from," he insisted darkly, again stepping backward.

"Where?" she echoed absently, watching to see that nothing was spilled from the spoon as she continued to move toward him. "Why, I was talking to old Mrs. Wottaw at market this morning, and she said her son Clark used to have nervous trouble, and she told me about this medicine and how to have it made at the drug store.

She told me it cured Clark, and--"

"I don't want to be cured," Penrod said, adding inconsistently, "I haven't got anything to be cured of."

"Now, dear," Mrs. Schofield began, "you don't want your papa and me to keep on worrying about--"

"I don't care whether you worry or not," the heartless boy interrupted. "I don't want to take any horrable ole medicine.

What's that grass and weeds in the bottle for?"

Mrs. Schofield looked grieved. "There isn't any grass and there aren't any weeds; those are healthful herbs."

"I bet they'll make me sick."

She sighed. "Penrod, we're trying to make you well."

"But I AM well, I tell you!"

"No, dear; your papa's been very much troubled about you. Come, Penrod; swallow this down and don't make such a fuss about it.

It's just for your own good."

And she advanced upon him again, the spoon extended toward his lips. It almost touched them, for he had retreated until his back was against the wall-paper. He could go no farther; but he evinced his unshaken repugnance by averting his face.

"What's it taste like?" he demanded.

"It's not unpleasant at all," she answered, poking the spoon at his mouth. "Mrs. Wottaw said Clark used to be very fond of it. It doesn't taste like ordinary medicine at all,' she said."

"How often I got to take it?" Penrod mumbled, as the persistent spoon sought to enter his mouth. "Just this once?"

"No, dear; three times a day."

"I won't do it!"

"Penrod!" She spoke sharply. "You swallow this down and stop making such a fuss. I can't be all day. Hurry."

同类推荐
热门推荐
  • 绝色特工之我只想要平静的生活

    绝色特工之我只想要平静的生活

    “扣扣”声响起,梦涵低头看着手机提示,系统提示有人加好友,梦涵不耐的关掉消息,她不喜欢加陌生人,可是没一会,提示音又响起,梦涵再次拿起手机,这次,附加消息里只有五个字:是我,萧漫东。
  • 重生大明

    重生大明

    【起点第二编辑组签约作品】一个现代80后废物,心血来潮遭雷劈,穿越到了明朝永乐年间。书中重要人物和历史事件全部属于真实。为了保证书的可看性,事件发生的时间因为主角的穿越而有所变化。架空历史类小说,请勿与正史相并论。看书投票是我国的一项重要基本国策。本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。会诗词吗?不会!跟古代真正的骚人一比,那点货不够看。会武功吗?不会!跟那些在千军万马中厮杀的将军或士兵一比,那点货不够看。会政治吗?不会!跟那些混迹官场几十年的狐狸一比,那点货不够看。那你会什么?王刹哭道:我会的是自己凭着对历史的那一点点了解,努力让自己不站错阵营。感谢书友①輩zi愛妳贡献的群。群号:58821408
  • 天缘仙人

    天缘仙人

    “我”原本过着再普通不过的大学生活,直到一天一个人来找我,告诉我他的一个朋友被抹去了存在过的所有痕迹,然后用强硬的手段逼我去一起找他的那个‘不存在的朋友’……逆转物理规则的仙妙无双幻境、不被载入史册的仙语十城、号称通往阴间的锁龙井,青铜殿里的遗骸究竟在等待什么人?唐刀与芭蕉扇有过怎样的纠葛?袁天罡与李淳风曾有过怎样不为人知的故事?这红尘万象中所谓仙人究竟为何物?没有人知道仙人的世界究竟通往何方,只希望你曾被这个哭泣着到来的凡尘温柔地对待过……
  • 帝道帝尊

    帝道帝尊

    混沌初开,神魔大战,帝尊出世统一三界,留下三千功法,三千大道,离去........数百万年后,天神大战,殃及凡人,人族江南苦修武道,寻天神复仇....问鼎大道尽头,复活族人,家人团聚。我血然青天,只为兄弟情义,我倒转星河,只为美女如诗,我让众神陨落,天道崩裂,只为天下芸芸众生。
  • 阴官鬼录

    阴官鬼录

    齐非是阴官的孙子,在他十七岁尚在青春冲动的年纪,竟然被爷爷交代了一件神秘的大事。从此,他的世界里多了一个相互平行光怪陆奇的世界,各种离奇的妖鬼、道术高人、阴兵煞星进了他的生活之中……此书便是记录一些令人震惊、无法解释的妖鬼之事。
  • 战破云霄

    战破云霄

    斩强敌,斗群芳,掌天下!少年陈征,家族被毁,亲人被抓,身怀废武脉,却凭借坚强的意志和战胜一切的勇气,于狂武世界之中强势崛起!
  • 报告齐少,少奶奶又逃了

    报告齐少,少奶奶又逃了

    曾经的山盟海誓呢?都成了笑话了吗?“嘉恒,既然你要我签,那我遵从你的意见,听你的话,只要你别和她在一起。”“乔唯一,我不知道他有什么魅力,使你迫不及待的弃我而去。”知道真相的他眼泪掉下来,拥着她,轻吻着她,不断地说:“我错了,原谅我。。。”
  • 歌尽青丘

    歌尽青丘

    妖族的尊上,是被操控一生的傀儡,拥有至高的荣耀与无上的灵力。为灵而生,为灵而死。这何尝不是最直接的讽刺?无泪、无心、无欲、无情。奈何这世间百般曲折,她终是找回了最初的模样。神族的公子,最是浮于尘嚣之外,本着温文尔雅的面,将姑娘戏弄于鼓掌间。九重天上,真神之后。果真与当初的伪装者全然不同。集七情六欲,合喜怒哀乐。纵观天下再如何,他只要他的姑娘。
  • 苍血龙脉

    苍血龙脉

    陈家分裂后,陈阳逃到山上,偶然机遇获得了苍龙的血脉!!从此拥有了苍龙的血脉,可是不是那么顺利,能力经常失控,必须要继承血脉才可以驾驭它!
  • 破天玄帝

    破天玄帝

    飞来横祸,魂归处、异世纷扰。居乱世、玄武争锋,剑荡乾坤。天下风云出我辈,龙啸九天风云舞。犹未喜,玄功犹无缘,空悲切。庙堂高,身凌空;江湖远,意相随。玄皇镜,踏破天域苍穹。三重天阙群魔舞,一腔热血勤珍重。登天帝、斩尽群魔,临绝顶。