登陆注册
15514300000057

第57章 CHAPTER IX.(1)

From the time of Louis XVI.'s accession to the throne, the Queen had been expecting a visit from her brother, the Emperor Joseph II. That Prince was the constant theme of her discourse. She boasted of his intelligence, his love of occupation, his military knowledge, and the perfect simplicity of his manners. Those about her Majesty ardently wished to see at Versailles a prince so worthy of his rank. At length the coming of Joseph II., under the title of Count Falkenstein, was announced, and the very day on which he would be at Versailles was mentioned. The first embraces between the Queen and her august brother took place in the presence of all the Queen's household. The sight of their emotion was extremely affecting.

The Emperor was at first generally admired in France; learned men, well- informed officers, and celebrated artists appreciated the extent of his information. He made less impression at Court, and very little in the private circle of the King and Queen. His eccentric manners, his frankness, often degenerating into rudeness, and his evidently affected simplicity,--all these characteristics caused him to be looked upon as a prince rather singular than admirable. The Queen spoke to him about the apartment she had prepared for him in the Chateau; the Emperor answered that he would not accept it, and that while travelling he always lodged at a cabaret (that was his very expression); the Queen insisted, and assured him that he should be at perfect liberty, and placed out of the reach of noise. He replied that he knew the Chateau of Versailles was very large, and that so many scoundrels lived there that he could well find a place; but that his valet de chambre had made up his camp-bed in a lodging-house, and there he would stay.

He dined with the King and Queen, and supped with the whole family. He appeared to take an interest in the young Princesse Elisabeth, then just past childhood, and blooming in all the freshness of that age. An intended marriage between him and this young sister of the King was reported at the time, but I believe it had no foundation in truth.

The table was still served by women only, when the Queen dined in private with the King, the royal family, or crowned heads.

[The custom was, even supposing dinner to have commenced, if a princess of the blood arrived, and she was asked to sit down at the Queen's table, the comptrollers and gentlemen-in-waiting came immediately to attend, and the Queen's women withdrew. These had succeeded the maids of honour in several parts of their service, and had preserved some of their privileges. One day the Duchesse d'Orleans arrived at Fontainebleau, at the Queen's dinner-hour. The Queen invited her to the table, and herself motioned to her women to leave the room, and let the men take their places. Her Majesty said she was resolved to continue a privilege which kept places of that description most honourable, and render them suitable for ladies of nobility without fortune. Madame de Misery, Baronne de Biache, the Queen's first lady of the chamber, to whom I was made reversioner, was a daughter of M. le Comte de Chemant, and her grandmother was a Montmorency. M. le Prince de Tingry, in the presence of the Queen, used to call her cousin. The ancient household of the Kings of France had prerogatives acknowledged in the state. Many of the offices were tenable only by those of noble blood, and were sold at from 40,000 to 300,000 franca. A collection of edicts of the Kings in favour of the prerogatives and right of precedence of the persons holding office in the royal household is still in existence.]

I was present at the Queen's dinner almost every day. The Emperor would talk much and fluently; he expressed himself in French with facility, and the singularity, of his expressions added a zest to his conversation. I have often heard him say that he liked spectacculous objects, when he meant to express such things as formed a show, or a scene worthy of interest. He disguised none of his prejudices against the etiquette and customs of the Court of France; and even in the presence of the King made them the subject of his sarcasms. The King smiled, but never made any answer; the Queen appeared pained. The Emperor frequently terminated his observations upon the objects in Paris which he had admired by reproaching the King for suffering himself to remain in ignorance of them. He could not conceive how such a wealth of pictures should remain shut up in the dust of immense stores; and told him one day that but for the practice of placing some of them in the apartments of Versailles he would not know even the principal chef d'oeuvres that he possessed.

[The Emperor loudly censured the existing practice of allowing shopkeepers to erect shops near the outward walls of all the palaces, and even to establish something like a fair in the galleries of Versailles and Fontainebleau, and even upon the landings of the staircases.]

He also reproached him for not having visited the Hotel des Invalides nor the Ecole Militaire; and even went so far as to tell him before us that he ought not only to know what Paris contained, but to travel in France, and reside a few days in each of his large towns.

同类推荐
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四六话

    四六话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Governess

    The Governess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入布萨堂说偈文等

    入布萨堂说偈文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大鱼事经

    佛说大鱼事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔御天穹

    魔御天穹

    大梦几千秋?沉眠九千载。百族争霸已然泯灭,现在,唯人族独尊。荒古时期百族之战,人族当兴,百族泯灭。造就无数遗迹豪杰。万古遗迹,相柳血窟……血魔子,一代魔星,携紫薇传承,重临大陆,九千年的发展,不知是何状况?血与火的交融,无数的谴责和谩骂,只为成就着一身的威名。世人皆醉唯我独醒。创血卫,仗剑天涯。灭世间,唯吾独尊。踏九天十域,开辟无上疆土。已无上之姿,创造逆天神话。
  • 血恋,萤火

    血恋,萤火

    原名《公主给我你的爱》被鲜血染红的爱情,被仇恨蒙蔽的双眼,被寒冰封锁的心灵;萤火虫的光芒能否拯救少女的灵魂?悔恨,愧疚,又能否挽回失去的爱意。
  • 做证的石头

    做证的石头

    新锐作家余显斌的《作证的石头》,所讲述的故事,总是波云诡异的,如云,罩着山尖;如雾,缭绕不散;如时间的叹息,在文字的夹缝中,悠悠传出。读他的故事,是一种想象,一种发现,一种热血沸腾的参入。在故事叙述中,经常,作者会骑着一匹想象的马,纵横驰骋。希望读者能在这本书的阅读,展开想象的翅膀,翱翔天宇,俯视苍生,关注生活。本书收录的故事,内容广博,人物众多。其中人物有官场之人,平民百姓,富商老板;涉及内容,包括贪污受贿,尔虞我诈,还有人性的真善美。故事情节跌宕起伏,峰回路转,详略得当,层次分明,使读者在故事欣赏的同时,也受到美的熏陶,得到精神的升华。
  • 法华玄记十不二门显妙

    法华玄记十不二门显妙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱丽丝学园之樱之璃呗

    爱丽丝学园之樱之璃呗

    “你真的不去学校而去什么爱丽丝学园吗?为什么?为什么?你说呀枣!”“梦,我。。。”面对朋友的离去如果是你,你会怎么做?女孩选择了容忍,最后再次遇见了好友,他们之间又会发生什么呢?
  • 白衣天下:神秘王妃复仇记

    白衣天下:神秘王妃复仇记

    “忆韶华兮,梦成殇。落尘埃兮,心如霜。怨兮恨兮,永世难忘。君既无道,国何不亡…...”她是集万千宠爱于一身的白将军之女,也是绝色倾城的怀王妃。一场精心设计的阴谋,白家一百三十七口人被满门抄斩,而她也葬身于火海......陌上人如玉,公子世无双。五年后,白衣公子惊艳天下。没有人见过他的真面目,也没有人知道他的身份、来历。他,就是一个谜.....天下风云涌动,他运筹帷幄,步步为营,在安然国甚至三国掀起一场又一场腥风血雨。此生,他倾尽所有,不为名利,不为权力,只为复仇。当大仇得报,一切尘埃落定时,世人怎么也没想到惊艳天下的白衣公子,竟然是她…..
  • 城中秋枫

    城中秋枫

    你要相信,我在你身边的时候,我真的用了我最深重的心意再深重的心意还是敌不过背叛,宁愿孤独终老也不愿与你相认。
  • 帝王宠之陛下臣妾要承宠

    帝王宠之陛下臣妾要承宠

    什么?这不是剧组?皇帝陛下?哪一国的?那是本宫看上的人你们也敢抢?来人,推出午门给本宫砍了。妖精,你很好,你成功的引起了本宫的“性”趣,今晚......要么你来给本宫侍寝,要么……嘿嘿……本宫给你侍寝……陛下,臣妾想侍寝........【女主扑街中……YY想要给陛下侍寝,奈何陛下亲吻正宫,会心一击,十万点的伤害妥妥的】
  • 异世新奇缘

    异世新奇缘

    她叫盏零,人称暗夜鬼魅,她从来都是在黑夜行动,就像能和黑夜融为一体一样。他是谁?他是光与暗,神秘莫测,冰冷无比,却唯独暖她一人。
  • 萌萌兔加油

    萌萌兔加油

    当龙九醒来时,发现自己穿到了春秋末年的时代里.好吧.穿就穿吧,至少自己预知后世,能当个比较神奇的人物,对吧?还可以收收猛将,泡泡美女,时不时再盗用一两首诗来震惊一下世界,真是太美好了!可关键是!他!变!成!了!一!只!兔!子!兔子能干什么?在现世里还好,至少人们看见兔子还会手下留情,但是在古代就可不一样了.龙九:呵呵,迎头就是一支飞来的箭,老子福大命大终于还是没死成,换做是你来试试!这是一只萌兔背后的辛酸史。噢,差点把系统给忘了。(主角不会一直停留在一个世界,他以后还是会去其他世界的,比如火影,红高粱,林正英,等等等等,火影以后是要引入华夏文化的,历史可能会出现一些偏差,请不要对号入座。)