登陆注册
15514300000155

第155章 CHAPTER IX.(7)

[During their last interview Madame Elisabeth had given Clery one of her handkerchiefs, saying, "You shall keep it so long as my brother continues well; if he becomes ill, send it to me among my nephew's things."]

The Assembly having, after a violent debate, resolved that Louis XVI. should have the aid of counsel, a deputation was sent to the Temple to ask whom he would choose. The King named Messieurs Target and Tronchet.

The former refused his services on the ground that he had discontinued practice since 1785; the latter complied at once with the King's request; and while the Assembly was considering whom to, nominate in Target's place, the President received a letter from the venerable Malesherbes, [Christian Guillaume de Lamoignon de Malesherbes, an eminent French statesman, son of the Chancellor of France, was born at Paris in 1721. In 1750 he succeeded his father as President of the Court of Aids, and was also made superintendent of the press. On the banishment of the Parliaments and the suppression of the Court of Aids, Malesherbes was exiled to his country-seat. In 1775 he was appointed Minister of State. On the decree of the Convention for the King's trial, he emerged from his retreat to become the voluntary advocate of his sovereign. Malesherbes was guillotined in 1794, and almost his whole family were extirpated by their merciless persecutors.] then seventy years old, and "the most respected magistrate in France," in the course of which he said: "I have been twice called to be counsel for him who was my master, in times when that duty was coveted by every one.

I owe him the same service now that it is a duty which many people deem dangerous. If I knew any possible means of acquainting him with my desires, I should not take the liberty of addressing myself to you."

Other citizens made similar proposals, but the King, being made acquainted with them by a deputation from the Commune, while expressing his gratitude for all the offers, accepted only that of Malesherbes.

[The Citoyenne Olympia Degonges, calling herself a free and loyal Republican without spot or blame, and declaring that the cold and selfish cruelty of Target had inflamed her heroism and roused her sensibility, asked permission to assist M, de Malesherbes in defending the King. The Assembly passed to the order of the day on this request.--BERTRAND DE MOLLEVILLE, "Annals," edit. 1802, vol, viii., p. 254.]

On 14th December M. Tronchet was allowed to confer with the King, and later in the same day M. de Malesherbes was admitted to the Tower. "The King ran up to this worthy old man, whom he clasped in his arms," said Clery, "and the former minister melted into tears at the sight of his master."

[According to M. de Hue, "The first time M. de Malesherbes entered the Temple, the King clasped him in his arms and said, 'Ah, is it you, my friend? You fear not to endanger your own life to save mine; but all will be useless. They will bring me to the scaffold.

No matter; I shall gain my cause if I leave an unspotted memory behind me.'"]

Another deputation brought the King the Act of Accusation and the documents relating to it, numbering more than a hundred, and taking from four o'clock till midnight to read. During this long process the King had refreshments served to the deputies, taking nothing himself till they had left, but considerately reproving Clery for not having supped. From the 14th to the 26th December the King saw his counsel and their colleague M. de Size every day. At this time a means of communication between the royal family and the King was devised: a man named Turgi, who had been in the royal kitchen, and who contrived to obtain employment in the Temple, when conveying the meals of the royal family to their apartments, or articles he had purchased for them, managed to give Madame Elisabeth news of the King. Next day, the Princess, when Turgi was removing the dinner, slipped into his hand a bit of paper on which she had pricked with a pin a request for a word from her brother's own hand.

Turgi gave this paper to Clery, who conveyed it to the King the same evening; and he, being allowed writing materials while preparing his defence, wrote Madame Elisabeth a short note. An answer was conveyed in a ball of cotton, which Turgi threw under Clery's bed while passing the door of his room. Letters were also passed between the Princess's room and that of Clery, who lodged beneath her, by means of a string let down and drawn up at night. This communication with his family was a great comfort to the King, who, nevertheless, constantly cautioned his faithful servant. "Take care," he would say kindly, "you expose yourself too much."

[The King's natural benevolence was constantly shown while in the Temple. His own dreadful position never prevented him from sympathy with the smaller troubles of others. A servant in the Temple named Marchand, the father of a family, was robbed of two hundred francs, --his wages for two months. The King observed his distress, asked its cause, and gave Clery the amount to be handed to Marchand, with a caution not to speak of it to any one, and, above all, not to thank the King, lest it should injure him with his employers.]

During his separation from his family the King refused to go into the garden. When it was proposed to him he said, "I cannot make up my mind to go out alone; the walk was agreeable to me only when I shared it with my family." But he did not allow himself to dwell on painful reflections. He talked freely to the municipals on guard, and surprised them by his varied and practical knowledge of their trades, and his interest in their domestic affairs. On the 19th December the King's breakfast was served as usual; but, being a fast-day, he refused to take anything. At dinner-time the King said to Clery, "Fourteen years ago you were up earlier than you were to-day; it is the day my daughter was born-

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之情歌两三首

    快穿之情歌两三首

    作为三千繁华谋略组的组长的叶容素,不断穿越一个又一个世界,完成着不同人物的心愿。她能忍受无数次的离别,然而却无法忘记他的容貌。穿越无数个世界,只为寻得与他的永恒。喜欢他吗?或许是吧,经过那么多离别和悲欢,有个结局也是极好的。
  • 青春那杯酒名曰不醉人

    青春那杯酒名曰不醉人

    如果有人问她,为什么不交男朋友,她一定会先奉上一个板栗,然后义正言辞的告诉对方——男朋友是什么,能吃吗?听说五班来了新同学,她特嫌弃的说:“看不上。”被命运安排的彼此第一次见面,她就送给他一份大礼,并高声说:“无论你是谁,都不能替我做决定,我的任何事情都与你无关。”时光交错,她得知那人竟然背着她偷偷相亲去了,沉下脸,将手上的礼品盒狠狠摔在地上,挽起袖子愤怒的说:“谁敢动我男人!”
  • 中国宏观调控三十年

    中国宏观调控三十年

    本书包括政府经济调节职能与加强宏观调控、货币政策有效性的市场主体行为分析、价格管制与宏观调控、当前宏观调控政策困境下的制度转型、中国经济发展战略的回顾与展望以及美国次贷危机对中国经济的影响与启示等内容。
  • 他人记忆

    他人记忆

    那些年,某个背负着伤痛的少女以为只要守住心中的一点点感动就能够守住整个夏天,想要忘却的记忆却一直萦绕在心,想要记住的人却是自己伤得最深的那个。她愿意付出一切,只为那个曾经拯救过她的少年,而她的付出却是悲痛的开始。经历相遇,相交,分离,懵懂的少年长大了,而那个一直对他微笑着的女孩却永远留在了多年前的夏天。当背叛来袭,当分离成为注定,又有谁是还微笑着的呢?青春也许就这样流逝了,但是记忆中你一定还记得某个人的笑脸……
  • 天玄鬼道

    天玄鬼道

    身负道门传人的身份,沐枫独自一人来到古都XN寻找师叔的踪迹,为了自己的生计和便于寻找师叔的下落,沐枫开创了闻名古都的天玄道馆,深夜里独自哭泣的婴灵,古槐树下血迹斑斑的青石小路,诡异无比的血衣女子,恐怖的事件接踵而来,沐枫一步步的接近真相,却不知道自己已经踏入了另一个诡异莫测的谜团...
  • 蔷薇王冠

    蔷薇王冠

    拥有精灵和暗夜精灵血统的半精灵盗贼,一心为了暗夜精灵复兴而努力的暗夜精灵少女,看似巧合的监狱相遇。命运的齿轮已经旋转,鲜红的蔷薇将重新绽放在这个大陆的角落,它代表的不是希望,而是死亡的召唤,“我将我的双手涂满了鲜血,拥抱那顶罪恶的王冠”PS:娱乐之作,写来满足自己的小小心愿。
  • 混乱神界

    混乱神界

    本书讲的是一个杀手,在一次任务中无意中进入了精神与时间的空间,在那里他经过三年地狱般的苦修,最终发生了脱胎换骨的变化,当他重回现实后,来到了一个法师与斗士存在的世界,在这个世界他成为了一个地位不高的斗士,经过无数的磨难成长,他创造了一个斗士的神话!
  • 萌萌撼天记

    萌萌撼天记

    拖把村内第一萌少年帝宝本该与好基友蛮子一起开开心心的过生活,不料一场天下剧变突然来袭,他们的命运就此改变!
  • 如果爱不曾孤单

    如果爱不曾孤单

    女主穿越到了古代身份悬殊,与两个王朝之间产生的爱情,人都是贪婪的,选择一个就会伤害一个,就算她再怎么与世无争,也都会有自己的私心。所谓的权利,和情感,到底什么才是一生最重要的选择……
  • 网球

    网球

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。