登陆注册
15514300000146

第146章 CHAPTER IX.(1)

The Queen having been robbed of her purse as she was passing from the Tuileries to the Feuillans, requested my sister to lend her twenty-five louis.

[On being interrogated the Queen declared that these five and twenty louis had been lent to her by my sister; this formed a pretence for arresting her and me, and led to her death.--MADAME CAMPAN.]

I spent part of the day at the Feuillans, and her Majesty told me she would ask Potion to let me be with her in the place which the Assembly should decree for her prison. I then returned home to prepare everything that might be necessary for me to accompany her.

On the same day (11th August), at nine in the evening, I returned to the Feuillans. I found there were orders at all the gates forbidding my being admitted. I claimed a right to enter by virtue of the first permission which had been given to me; I was again refused. I was told that the Queen had as many people as were requisite about her. My sister was with her, as well as one of my companions, who came out of the prisons of the Abbaye on the 11th. I renewed my solicitations on the 12th; my tears and entreaties moved neither the keepers of the gates, nor even a deputy, to whom I addressed myself.

I soon heard of the removal of Louis XVI. and his family to the Temple.

I went to Potion accompanied by M. Valadon, for whom I had procured a place in the post-office, and who was devoted to me. He determined to go up to Potion alone; he told him that those who requested to be confined could not be suspected of evil designs, and that no political opinion could afford a ground of objection to these solicitations. Seeing that the well-meaning man did not succeed, I thought to do more in person; but Petion persisted in his refusal, and threatened to send me to La Force.

Thinking to give me a kind of consolation, he added I might be certain that all those who were then with Louis XVI. and his family would not stay with them long. And in fact, two or three days afterwards the Princesse de Lamballe, Madame de Tourzel, her daughter, the Queen's first woman, the first woman of the Dauphin and of Madame, M. de Chamilly, and M. de Hue were carried off during the night and transferred to La Force.

After the departure of the King and Queen for the Temple, my sister was detained a prisoner in the apartments their Majesties had quitted for twenty-four hours.

From this time I was reduced to the misery of having no further intelligence of my august and unfortunate mistress but through the medium of the newspapers or the National Guard, who did duty at the Temple.

The King and Queen said nothing to me at the Feuillans about the portfolio which had been deposited with me; no doubt they expected to see me again. The minister Roland and the deputies composing the provisional government were very intent on a search for papers belonging to their Majesties. They had the whole of the Tuileries ransacked. The infamous Robespierre bethought himself of M. Campan, the Queen's private secretary, and said that his death was feigned; that he was living unknown in some obscure part of France, and was doubtless the depositary of all the important papers. In a great portfolio belonging to the King there had been found a solitary letter from the Comte d'Artois, which, by its date, and the subjects of which it treated, indicated the existence of a continued correspondence. (This letter appeared among the documents used on the trial of Louis XVI.) A former preceptor of my son's had studied with Robespierre; the latter, meeting him in the street, and knowing the connection which had subsisted between him and the family of M. Campan, required him to say, upon his honour, whether he was certain of the death of the latter. The man replied that M. Campan had died at La Briche in 1791, and that he had seen him interred in the cemetery of Epinay. "well, then," resumed Robespierre, "bring me the certificate of his burial at twelve to-morrow; it is a document for which I have pressing occasion." Upon hearing the deputy's demand I instantly sent for a certificate of M. Campan's burial, and Robespierre received it at nine o'clock the next morning. But I considered that, in thinking of my father-in-law, they were coming very near me, the real depositary of these important papers. I passed days and nights in considering what I could do for the best under such circumstances.

I was thus situated when the order to inform against those who had been denounced as suspected on the 10th of August led to domiciliary visits.

My servants were told that the people of the quarter in which I lived were talking much of the search that would be made in my house, and came to apprise me of it. I heard that fifty armed men would make themselves masters of M. Auguies house, where I then was. I had just received this intelligence when M. Gougenot, the King's maitre d'hotel and receiver- general of the taxes, a man much attached to his sovereign, came into my room wrapped in a ridingcloak, under which, with great difficulty, he carried the King's portfolio, which I had entrusted to him. He threw it down at my feet, and said to me, "There is your deposit; I did not receive it from our unfortunate King's own hands; in delivering it to you I have executed my trust." After saying this he was about to withdraw.

同类推荐
  • 正一法文传都功威仪

    正一法文传都功威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重令

    重令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Carnival of Crime in CT

    Carnival of Crime in CT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回遗韵

    轮回遗韵

    轮回是什么,对于我来说它就是一张网,网住了我,同时也网住了你。看着你的到来,又看着你离开……我说“你安心的去吧,不管轮回多少次,我都会在这等你回来。”
  • 网游之无双剑姬

    网游之无双剑姬

    如果你以为这是英雄联盟周边同人而点进来,那么可能顺眼就看到简介了。琴女连坑7局之后,忽然不喜欢这个新爱上的游戏了。这是为了封神攒手气码出来的言情。设定的是网游,有原型,有点多,能对上号的,你好,我们是朋友。对不上号的,欢迎来猜么么哒。有女神、伪萝莉、女霸王、无婊。有男神、有初恋、有别人家弟弟、有戏。不写全息,说好的小清新,就必须多见面,键盘操作接地气,别问我什么是逻辑。我是亲妈比较疼闺女,很容易忘记女婿,可以友情提醒。始终坚信着,写完这篇网游言情小清新,三爷爷一定能把把超神。预备!
  • 冷血复仇之路

    冷血复仇之路

    她被她伤害过,她要复仇可不小心被她爱上了神奇的复仇+恋爱开始了
  • 绝色神女

    绝色神女

    女主强大且冷血,谁又会打动她那颗心。不知前世注定,还是今生安排,原来一切早已注定。她带着一身的责任穿越而来,又会怎样而去----世上流传这样一句话;神魔逆换,天下始乱;原为伊人,神女降世,天下初定,彼岸花开满城。
  • 约会大师

    约会大师

    年少英俊的凌飞被自己的初恋女友甩了,彻彻底底地败在了金钱之下。十年后,凌飞已经蜕变成高富帅,并成立了一家只有他一个员工的莫须有公司,专门解决感情的问题,为那些被感情的琐事所烦恼的人出谋划策,自称为约会大师。在他的众多客人中,可没有几个是好收拾的案件,爱上妓女的处男,患上绝症想和女友分手的绝世好男,过于早恋的小学生,过年租男友回家的乡下妹,在不断处理别人感情问题的过程当中,有感动有温馨,有煽情有笑点,甚至在这些案件当中,让凌飞重新遇到自己的初恋女友,时隔十年,再次的相逢,是旧情复炽,还是形同陌路……
  • 僵尸血修

    僵尸血修

    在华夏的西北部有着无数的名山大川,一座不知名的上来了一群女子,创立了一座名为缥缈宫的门派,自此无名大山便有了缥缈山的名号。人们只知道缥缈宫的女子个个武艺高强,却无人知道,所谓的缥缈宫不过是一群守墓人。
  • 众神创造的幻想

    众神创造的幻想

    神所创造的众人,以及在恶魔的交易中获得力量从而背叛众神的人们所交织产生的幻想.
  • 乾斩神拔

    乾斩神拔

    武学,是每个男儿心中永远的梦,在故事里的异界大陆中,各种武功,奇门圣法,飞檐走壁,都不再是幻想,这里有热血的故事,有甜美的爱情,有惊心动魄的瞬间,有痴迷痴醉的武学,主人公乐正龙,为了有三餐的温饱而进入军营生活,随之而来的是开启了对大陆武学的追求,乐正龙将会遇到怎样的挑战与机遇?斩和拔又到底是怎样的存在?在这里本作者希望能在写作之余,为众多辛勤的学子和上班族带来闲暇的欢乐时光,愿大家能看的愉悦。——绿茶铁观音
  • 上清后圣道君列记

    上清后圣道君列记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学霸不朽

    学霸不朽

    血海诅咒,现于绝境,不朽一众,牺牲重大,却仍然险境环生……