登陆注册
15514300000134

第134章 CHAPTER VII.(5)

The Queen appealed to her family and the King's brothers; her letters probably became more pressing, and expressed apprehensions upon the tardiness of relief. Her Majesty read me one to herself from the Archduchess Christina, Gouvernante of the Low Countries: she reproached the Queen for some of her expressions, and told her that those out of France were at least as much alarmed as herself at the King's situation and her own; but that the manner of attempting to assist her might either save her or endanger her safety; and that the members of the coalition were bound to act prudently, entrusted as they were with interests so dear to them.

The 14th of July, 1792, fixed by the constitution as the anniversary of the independence of the nation drew near. The King and Queen were compelled to make their appearance on the occasion; aware that the plot of the 20th of June had their assassination for its object, they had no doubt but that their death was determined on for the day of this national festival. The Queen was recommended, in order to give the King's friends time to defend him if the attack should be made, to guard him against the first stroke of a dagger by making him wear a breastplate. I was directed to get one made in my apartments: it was composed of fifteen folds of Italian taffety, and formed into an under-waistcoat and a wide belt. This breastplate was tried; it resisted all thrusts of the dagger, and several balls were turned aside by it. When it was completed the difficulty was to let the King try it on without running the risk of being surprised. I wore the immense heavy waistcoat as an under- petticoat for three days without being able to find a favourable moment.

At length the King found an opportunity one morning to pull off his coat in the Queen's chamber and try on the breastplate.

The Queen was in bed; the King pulled me gently by the gown, and drew me as far as he could from the Queen's bed, and said to me, in a very low tone of voice: "It is to satisfy her that I submit to this inconvenience: they will not assassinate me; their scheme is changed; they will put me to death another way." The Queen heard the King whispering to me, and when he was gone out she asked me what he had said. I hesitated to answer; she insisted that I should, saying that nothing must be concealed from her, and that she was resigned upon every point.

When she was informed of the King's remark she told me she had guessed it, that he had long since observed to her that all which was going forward in France was an imitation of the revolution in England in the time of Charles I., and that he was incessantly reading the history of that unfortunate monarch in order that he might act better than Charles had done at a similar crisis. "I begin to be fearful of the King's being brought to trial," continued the Queen; "as to me, I am a foreigner; they will assassinate me. What will become of my poor children?"

These sad ejaculations were followed by a torrent of tears. I wished to give her an antispasmodic; she refused it, saying that only happy women could feel nervous; that the cruel situation to which she was reduced rendered these remedies useless. In fact, the Queen, who during her happier days was frequently attacked by hysterical disorders, enjoyed more uniform health when all the faculties of her soul were called forth to support her physical strength.

I had prepared a corset for her, for the same purpose as the King's under-waistcoat, without her knowledge; but she would not make use of it; all my entreaties, all my tears, were in vain. "If the factions assassinate me," she replied, "it will be a fortunate event for me; they will deliver me from a most painful existence." A few days after the King had tried on his breastplate I met him on a back staircase. I drew back to let him pass. He stopped and took my hand; I wished to kiss his; he would not suffer it, but drew me towards him by the hand, and kissed both my cheeks without saying a single word.

The fear of another attack upon the Tuileries occasioned scrupulous search among the King's papers I burnt almost all those belonging to the Queen. She put her family letters, a great deal of correspondence which she thought it necessary to preserve for the history of the era of the Revolution, and particularly Barnave's letters and her answers, of which she had copies, into a portfolio, which she entrusted to M. de J----. That gentleman was unable to save this deposit, and it was burnt. The Queen left a few papers in her secretaire. Among them were instructions to Madame de Tourzel, respecting the dispositions of her children and the characters and abilities of the sub-governesses under that lady's orders. This paper, which the Queen drew up at the time of Madame de Tourzel's appointment, with several letters from Maria Theresa, filled with the best advice and instructions, was printed after the 10th of August by order of the Assembly in the collection of papers found in the secretaires of the King and Queen.

同类推荐
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁门警训

    缁门警训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时序

    时序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lion and the Unicorn

    The Lion and the Unicorn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夏末待秋寒

    夏末待秋寒

    睡眼朦胧间看见他,她以为是在做梦,而他接下来的言行更加让她难以置信。他说:“看清楚我是谁吗?”她点头;“那你觉得我好看吗?”她继续点头;“那你……喜欢我吗?”她依然点头;“那你……想亲我吗?”她刚点完头,“啊?……”生活突然给了她扑倒国民偶像的机会,但她却有心无力;不过没关系,他来就好了。
  • 对不起,我不敢了

    对不起,我不敢了

    她是如此的任性,但却还是有那么多人喜欢,不是因为她的面容,而是她与生俱来的个性。但是她只能嫁给一个人,无法嫁给那么多的人,所以她究竟会选择和谁在一起?是在她的生命中一不小心插进来的他,还是默默守护着的他?他和她又会经过怎样的考验?或者误会呢?
  • 轩影神剑之复仇

    轩影神剑之复仇

    当神话预言降临,魔兽被召唤,是神还是魔;他又将如何抉择的爱情;魔甲附体他并非神魔,将何以抗衡彻底完成他的复仇大计。
  • 影影牵魂

    影影牵魂

    本篇小说主要涉及主人公男主人公林异身,在偶然的一个夜里,灵魂出窍,可是自己却浑然不知,直到望见自己熟睡的身躯,可男主人公,却因此也倍加充满贪婪之心,做了很多违背道德的事情..........
  • 极品废柴要逆天

    极品废柴要逆天

    一次穿越也太悲催了,竟然穿到这个乌龙世界。我二十一世纪的顶级杀手会是废柴!?怎样我都不会相信的。看我怎么虐死你们再拐个帅王爷!!!
  • 你所想象不到的大英帝国日常

    你所想象不到的大英帝国日常

    吃货人民共和国的儿女来到黑暗料理国,最重要的一件事是什么?不吃死!呆萌宅女路北北,居家主夫孙伯君,工科女强人夏冬青,蠢萌富少爷李凯,以及真·学神沈畅。舌尖上的学生们怀揣梦想来到黑暗料理国,却先要面对饿死和吃死的两难抉择。留学生活就此开始,端着炸鱼薯条站在泰晤士河边仰望星空的吃货国儿女们,又将何去何从呢?
  • 许黄门先生文集

    许黄门先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弦上倾城霜满弧

    弦上倾城霜满弧

    她一朝穿越,因她前世是王爷墨翎含的未婚妻,被人所陷害致死,今生被王爷所误会,尽力了无数风风雨雨,也查清了真相,失忆,失踪,最终还是打破了命运的轨迹,携手共赏纤华尽落。
  • 你在天堂别哭泣

    你在天堂别哭泣

    她和她妹妹本开开心心的生活着,因为一场车祸,他安排她来到这所陌生的城市,她却毫不知情。她白衣飘飘,苍白似鬼,他说,什么时候你能为我不再那么悲伤啊?她抱着自己的姐妹冰冷的身体,温柔的说:“亲爱的,晚安!”她哭得撕心裂肺,为什么我所在乎的人都一个一个的离开我?为什么我到底做错了什么……一次又一次的打击让她彻底绝望了,她看着满身鲜血的他,笑得苍白无力,原来,我要恨的人,竟然一直是你,从来没错。我只是你死去的情人的替身,你要是骗我,就请你把谎言包装好吧,别让我知道……
  • 东花西摘

    东花西摘

    四岁时,你家遭遇奸人所害,家破人亡。十四岁时,你我重逢,共同破解当年迷案,可实力太弱,真相再次被掩盖。二十四岁时,你我相遇在人海,彼此之间如此陌生却又如此熟悉······