登陆注册
15513100000008

第8章 BOOK I(8)

There was a jester standing by, that counterfeited the fool so naturally that he seemed to be really one. The jests which he offered were so cold and dull that we laughed more at him than at them; yet sometimes he said, as it were by chance, things that were not unpleasant; so as to justify the old proverb, 'That he who throws the dice often, will sometimes have a lucky hit.' When one of the company had said that I had taken care of the thieves, and the cardinal had taken care of the vagabonds, so that there remained nothing but that some public provision might be made for the poor, whom sickness or old age had disabled from labor, 'Leave that to me,' said the fool, 'and I shall take care of them; for there is no sort of people whose sight I abhor more, having been so often vexed with them, and with their sad complaints; but as dolefully soever as they have told their tale, they could never prevail so far as to draw one penny from me: for either I had no mind to give them anything, or when I had a mind to do it I had nothing to give them: and they now know me so well that they will not lose their labor, but let me pass without giving me any trouble, because they hope for nothing, no more in faith than if I were a priest: but I would have a law made, for sending all these beggars to monasteries, the men to the Benedictines to be made lay-brothers, and the women to be nuns.'

"The cardinal smiled, and approved of it in jest; but the rest liked it in earnest. There was a divine present, who though he was a grave, morose man, yet he was so pleased with this reflection that was made on the priests and the monks, that he began to play with the fool, and said to him, 'This will not deliver you from all beggars, except you take care of us friars.'

"'That is done already,' answered the fool, 'for the cardinal has provided for you, by what he proposed for restraining vagabonds, and setting them to work, for I know no vagabonds like you.'

"This was well entertained by the whole company, who, looking at the cardinal, perceived that he was not ill-pleased at it; only the friar himself was vexed, as may be easily imagined, and fell into such a passion that he could not forbear railing at the fool, and calling him knave, slanderer, backbiter, and son of perdition, and then cited some dreadful threatenings out of the Scriptures against him. Now the jester thought he was in his element, and laid about him freely.

"'Good friar,' said he, 'be not angry, for it is written, "In patience possess your soul."'

"The friar answered (for I shall give you his own words), 'I am not angry, you hangman; at least I do not sin in it, for the Psalmist says, "Be ye angry, and sin not."'

"Upon this the cardinal admonished him gently, and wished him to govern his passions.

"'No, my lord,' said he, 'I speak not but from a good zeal, which I ought to have; for holy men have had a good zeal, as it is said, "The zeal of thy house hath eaten me up;" and we sing in our church, that those, who mocked Elisha as he went up to the house of God, felt the effects of his zeal; which that mocker, that rogue, that scoundrel, will perhaps feel.'

"'You do this perhaps with a good intention,' said the cardinal;

'but in my opinion it were wiser in you, and perhaps better for you, not to engage in so ridiculous a contest with a fool.'

"'No, my lord,' answered he, 'that were not wisely done; for Solomon, the wisest of men, said, "Answer a fool according to his folly;" which I now do, and show him the ditch into which he will fall, if he is not aware of it; for if the many mockers of Elisha, who was but one bald man, felt the effect of his zeal, what will become of one mocker of so many friars, among whom there are so many bald men? We have likewise a bull, by which all that jeer us are excommunicated.'

"When the cardinal saw that there was no end of this matter, he made a sign to the fool to withdraw, turned the discourse another way, and soon after rose from the table, and, dismissing us, went to hear causes.

"Thus, Mr. More, I have run out into a tedious story, of the length of which I had been ashamed, if, as you earnestly begged it of me, I had not observed you to hearken to it, as if you had no mind to lose any part of it. I might have contracted it, but I resolved to give it to you at large, that you might observe how those that despised what I had proposed, no sooner perceived that the cardinal did not dislike it, but presently approved of it, fawned so on him, and flattered him to such a degree, that they in good earnest applauded those things that he only liked in jest.

And from hence you may gather, how little courtiers would value either me or my counsels."

To this I answered: "You have done me a great kindness in this relation; for as everything has been related by you, both wisely and pleasantly, so you have made me imagine that I was in my own country, and grown young again, by recalling that good cardinal to my thoughts, in whose family I was bred from my childhood: and though you are upon other accounts very dear to me, yet you are the dearer, because you honor his memory so much; but after all this I cannot change my opinion, for I still think that if you could overcome that aversion which you have to the courts of princes, you might, by the advice which it is in your power to give, do a great deal of good to mankind; and this is the chief design that every good man ought to propose to himself in living; for your friend Plato thinks that nations will be happy, when either philosophers become kings or kings become philosophers, it is no wonder if we are so far from that happiness, while philosophers will not think it their duty to assist kings with their councils.

同类推荐
  • 梦幻居画学简明

    梦幻居画学简明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非韩篇

    非韩篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论内义略探记

    大乘起信论内义略探记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮冰室评词

    饮冰室评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 颂古合响集

    颂古合响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将妃:王爷很倾城

    将妃:王爷很倾城

    他与她彼年相若,竹马绕青梅,她誓言会在原地等他。他与她战场共发,深情两相许,她誓言会替他守候江山。两个男人,绝代倾城,让她无法抉择!当爱情升级,牵扯出国仇家恨,她与他们的爱情又该如何?
  • 妃常贪吃:厨倾天下

    妃常贪吃:厨倾天下

    贪吃宝宝米多多偷吃了顾客的食物而被老板无情的辞退。。。“哼,你辞了我那是你今生最大的损失,此处不留姐,自有留姐处。”嘿,没想到一穿越居然遇到一美男,还是个超有钱的美男子,又得到一空间,不愁吃,不愁喝,快活似神仙......米多多:“墨轩,我饿了,我想吃鸡丝粥、茶香排骨、鱼香虾仁、辣子鸡、还要好多好多。”某男:”......。“某男:“我也饿了,让我吃了你吧!”说完,云墨轩毫不犹豫的扑过来……
  • 孤傲玄天

    孤傲玄天

    掌神技,战八方,少年月玄执上古神剑,习逆天功法,身怀逆天功能,他究竟背负着怎样的命运?他又该怎样成长?这一世终将无人能憾其锋芒,只为那强者之路…新书求支持,,,拜谢。。。
  • 至高传承

    至高传承

    上古无数天骄,每一位都在这一片宇宙留下了无尽神话传说。古老的神话还未完结,新的神话便已布满了星空,古老的神座下迎来了新的声音。这是美丽的星空,有天骄踏空而起,左手持盾为守护,右手持剑为毁灭。这是残酷的星空,有至尊从神座上走下,翻手即创造,覆手便又是轮回。就是这星空之下,新生的万族接受古老的传承,推开了斑驳的城门,登上了通向至高神座的天路。一条坠入凡尘的真龙,接受至高传承,化身为人形,蹑手蹑脚地踏上天路。从此,宇宙万族,以我为图腾!新人新作,一条小龙的故事,欢迎鉴赏。
  • 至尊武侠系统

    至尊武侠系统

    当江辰一个孤儿,在一次游戏中获得了一个系统,江辰的人生就发生了翻天覆地的变化……
  • 高冷冥夫别乱来

    高冷冥夫别乱来

    屡次做梦梦到帅哥,还被帅哥吃干抹净。在我觉得自己应该找个男朋友时,冥夫来了,不仅与我合租,还掐我桃花……"
  • 狂拽总裁的升职小娇妻

    狂拽总裁的升职小娇妻

    他是高高在上的孟氏集团总裁,翻手为云,覆手为雨。她是遭亲人算计,天命作弄的落魄千金。一次阴差阳错,让两个原本毫无交集的人,一生都纠缠在了一起。姜莞俞看着他扯开领带,不自觉的后退:“你…你要干什么?”他邪魅一道:“干你!”……她十分霸气的坐在他的办公桌上:“姓孟的,你把属于我的东西还给我,我我自力更生!”他却将她扑倒:“有些事,你一个人办不了……”他霸道,腹黑,说一不二;她固执认死理,寸土不让……他们之间,一个天上,一个地下,他以为他是她的过客,没想到,却成了她的归人;她以为,再也没有勇气去爱,可是早在她没有留意的时候,那颗红豆,已成心底朱砂。
  • 万源神体

    万源神体

    身世迷离的少年,踏上世俗修练之路,残破的身体,容炼世间万物,以万道之心,修武韵之气。踏四方之地,修万源神体,以残破之体,掌控世间恩怨。不死之兽附体,觉醒洪荒兽魂,天道艰险,只为那个答案。且看一介残废少年如何以残废之体翻云覆雨,铸造世间异体,成就无上神体。
  • 清穿之三爷

    清穿之三爷

    帝王风流,后宫三千。三爷面对这样的帝王,他的内心是拒绝的。但是所谓日久生情,就真的是日久生情。他想过逃,想过放弃,却终究抵不过他早便设下的天罗地网。-弘历:朕发现朕的儿子换了个魂,朕该怎么做,在线等,朕挺急的。日久生情:)