登陆注册
15512500000043

第43章 CHAPTER XI(1)

SPAIN, 1500, 1501.

A CORDIAL RECEPTION IN SPAIN--COLUMBUS FAVORABLY RECEIVED ATCOURT--NEW INTEREST IN GEOGRAPHICAL DISCOVERY--HIS PLANS FOR THEREDEMPTION OF THE HOLY SEPULCHRE--PREPARATIONS FOR A FOURTHEXPEDITION.

Columbus was right in insisting on wearing his chains. They became rather an ornament than a disgrace. So soon as it was announced in Spain that the great discoverer had been so treated by Bobadilla, a wave of popular indignation swept through the people and reached the court. Ferdinand and Isabella, themselves, had never intended to give such powers to their favorite, that he should disgrace a man so much his superior.

They instantly sent orders to Cadiz that Columbus should be received with all honor. So soon as he arrived he had been able to send, to Dona Juana de la Torre, a lady high in favor at court, a private letter, in which he made a proud defense of himself. This letter is still preserved, and it is of the first interest, as showing his own character, and as showing what were the real hardships which he had undergone.

The Lady Juana read this letter to Isabella. Her own indignation, which probably had been kindled by the general news that Columbus had been chained, rose to the highest. She received him, therefore, when he arrived at court, with all the more cordiality. Ferdinand was either obliged to pretend to join with her in her indignation, or he had really felt distressed by the behavior of his subordinate.

They did not wait for any documents from Bobadilla. As has been said, they wrote cordially to Columbus; they also ordered that two thousand ducats should be paid him for his expenses, and they bade him appear at Grenada at court. He did appear there on the seventeenth of December, attended by an honorable retinue, and in the proper costume of a gentleman in favor with the king and queen.

When the queen met him she was moved to tears, and Columbus, finding himself so kindly received, threw himself upon his knees.

For some time he could not express himself except by tears and sobs. His sovereigns raised him from the ground and encouraged him by gracious words.

So soon as he recovered his self-possession he made such an address as he had occasion to make more than once in his life, and showed the eloquence which is possible to a man of affairs.

He could well boast of his loyalty to the Spanish crown; and he might well say that, whether he were or were not experienced in government, he had been surrounded by such difficulties in administration as hardly any other man had had to go through. But really, it was hardly necessary that he should vindicate himself.

The stupidity of his enemies, had injured their cause more than any carelessness of Columbus could have done. The sovereigns expressed their indignation at Bobadilla's proceedings, and, indeed, declared at once that he should be dismissed from command. They never took any public notice of the charges which he had sent home; on the other hand, they received Columbus with dignity and favor, and assured him that he should be reinstated in all his privileges.

The time at which he arrived was, in a certain sense, favorable for his future plans, so far as he had formed any. On the other hand, the condition of affairs was wholly changed from what it was when he began his great discoveries, and the changes were in some degree unfavorable. Vasco da Gama had succeeded in the great enterprise by which he had doubled the Cape of Good Hope, had arrived at the Indies by the route of the Indian ocean, and his squadron had successfully returned.

This great adventure, with the commercial and other results which would certainly follow it, had quickened the mind of all Europe, as the discovery by Columbus had quickened it eight years before.

So far, any plan for the discoveries over which Columbus was always brooding, would be favorably received. But, on the other hand, in eight years since the first voyage, a large body of skillful adventurers had entered upon the career which then no one chose to share with him. The Pinzon brothers were among these; Ojeda, already known to the reader, was another; and Vespucci, as the reader knows, an intelligent and wise student, had engaged himself in such discoveries.

The rumors of the voyages of the Cabots, much farther north than those made by Columbus, had gone through all Europe. In a word, Columbus was now only one of several skilful pilots and voyagers, and his plans were to be considered side by side with those which were coming forward almost every day, for new discoveries, either by the eastern route, of which Vasco da Gama had shown the practicability, or by the western route, which Columbus himself had first essayed.

It is to be remembered, as well, that Columbus was now an old man, and, whatever were his successes as a discoverer, he had not succeeded as a commander. There might have been reasons for his failure; but failure is failure, and men do not accord to an unsuccessful leader the honors which they are ready to give to a successful discoverer. When, therefore, he offered his new plans at court, he should have been well aware that they could not be received, as if he were the only one who could make suggestions.

Probably he was aware of this. He was also obliged, whether he would or would not, to give up the idea that he was to be the commander of the regions which he discovered.

It had been easy enough to grant him this command before there was so much as an inch of land known, over which it would make him the master. But now that it was known that large islands, and probably a part of the continent of Asia, were to be submitted to his sway if he had it, there was every reason why the sovereigns should be unwilling to maintain for him the broad rights which they had been willing to give when a scratch of the pen was all that was needful to give them.

同类推荐
热门推荐
  • 守护甜心之梦幻之恋

    守护甜心之梦幻之恋

    同样的开头,不一样的故事,好好的守护文,被我改编成了言情。
  • 十剂表

    十剂表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级系统之都市悍女
  • 幽妃闯天下,你敢动

    幽妃闯天下,你敢动

    倾幽,诗幽,碧幽,三位好姐妹,同生共死不忘初心,世俗从未让她们的感情有过任何改变,三幽的穿越,给了邪王什么奇情呢?
  • 他年我若为仙帝

    他年我若为仙帝

    修仙之下凡人亿万,无数生灵在修仙者的天道下生存,叶云以战仆的身份一步步爬上顶尖,上古战仙血屠万里晴天!他自百万生灵战场中被选中,成为战血门一名战仆,厮杀,掠夺,却走出了一条与众不同的上古仙路!如果修仙者口中的天是如此不堪,那我便用手中战矛杀穿这片天!他年我若为仙帝,肯叫青天万古开!仙帝书友群:340556256
  • 星宙决

    星宙决

    星神末纪,人类对力量向往的世界,山河破碎,星辰陨灭,万千生灵涂炭,这到底是强者眼中对力量运用的艺术,强者的姿态,还是弱者眼中的残酷。杀戮,缺失感情,木偶,力量重于情义,这样定义的世界。紫枫一个被父母当做家畜蓄养的小子,被父母当做物品与妹妹一同卖给星士宗门,却因没有无法视星,被遣回家中,被父母厌恶,眼中被黑暗笼罩的少年。却被荒古末神选中,一步一步踏上星界巅峰,星辰震动,天道俯首。踏出衍纪英雄古殿,紫枫:“我为星帝,世界必将重置,我要绝断这星宙。”
  • 御风大帝

    御风大帝

    携带着瓦洛兰之心的亚索来到华夏土地上,开启修仙的机会。想要去拯救自己的世界,就必须要找寻其他的瓦洛兰之心碎片以及世界之心。每找到一块碎片便可开启内部的英雄雕像,获得英雄的技能。你见过会媚狐之吻的亚索么?你见过开启高原血统的亚索么?你见过会呼风唤雨,并且化身为龙的亚索么?你见过坐上天帝之位,号令天下的亚索么?谁主沉浮?一切尽在《御风大帝》,带你装逼带你飞!
  • 非牛非马集

    非牛非马集

    所收入诗词为作者退休后所写诗词作品中精选二百首而成。按文体分为六辑,有诗词、对韵,有唱和、歌谣,有杂体、古诗。大多是作者退休后所见所闻有感而发。内容上贴近现实,长于针砭时弊;手法上偏于讽喻,富有幽默感。
  • 古途

    古途

    普通人究竟有多普通?对于人生挣扎的道路慕云又该如何去抉择?心中的那份执着是否经受的住诸般坎坷与诱惑?小人物的愤怒与不甘于坚持与机缘能否成就一代强者之路?一切尽在《古途》之中
  • 日落幽蓝剑无痕

    日落幽蓝剑无痕

    本故事分上下两部分。上部以苏远东方面军中国旅七名战士,护送苏火炮专家去延安,所经历的艰难险阻为引子,全方位展现我军民抗日战争中,与日军及其特高课斗智斗勇的战斗故事,全书以现实主义的笔法,细腻刻画了近200个正反面人物,揭示了战争受害者不仅仅是中国人民,也包括日本百姓,故事紧凑,情节跌宕,人物个性鲜明。下部以军旅生活为主线,表现出新一代中国军人的战斗风采和生活画面,面对新时期新常态的考验,他们有的激流勇进,有的沉沦蜕变,败在日本间谍的手下,故事展现了意识形态领域斗争的复杂性和经济领域的利欲双重性,反映出社会发展进程中的全方位正能量,视觉新,三观正,信息量大,可读性强。