登陆注册
15512500000034

第34章 CHAPTER IX(2)

On the report of the exploring parties, four names were given to as many divisions of the island. Junna was the most western, Attibunia the most eastern, Jachen the northern and Naiba the southern. Columbus himself, seeing the fortifications of the city well begun, undertook, in March, an exploration, of the island, with a force of five hundred men.

It was in the course of this exploration that one of the natives brought in a gold-bearing stone which weighed an ounce. He was satisfied with a little bell in exchange. He was surprised at the wonder expressed by the Spaniards, and showing a stone as large as a pomegranate, he said that he had nuggets of gold as large as this at his home. Other Indians brought in gold-bearing stones which weighed more than an ounce. At their homes, also, but not in sight, alas, was a block of gold as large as an infant's head.

Columbus himself thought it best to take as many men as he could into the mountain region. He left the new city under the care of his brother, Diego, and with all the force of healthy men which he could muster, making a little army of nearly five hundred men, he marched away from the sickly seaboard into the interior. The simple natives were astonished by the display of cavalry and other men in armor. After a few days of a delightful march, in the beauty of spring in that country, he entered upon the long sought Cibao. He relinquished his first idea of founding another city here, but did build a fortress called St. Thomas, in joking reference to Cedo and others, who had asserted that these regions produced no gold. While building this fortress, as it was proudly called, he sent a young cavalier named Luxan for further exploration.

Luxan returned with stories even greater than they had heard of before, but with no gold, "because he had no orders to do so." He had found ripe grapes. And at last they had found a region called Cipangi, cipan signifying stone. This name recalled the memory of Cipango, or Japan. With tidings as encouraging as this, Columbus returned to his city. He appointed his brother and Pedro Margarita governors of the city, and left with three ships for the further exploration of Cuba, which he had left only partly examined in his first voyage. He believed that it was the mainland of Asia. And as has been said, such was his belief till he died, and that of his countrymen. Cuba was not known to be an island for many years afterwards. He was now again in the career which pleased him, and for which he was fitted. He was always ill at ease in administering a colony, or ruling the men who were engaged in it. He was happy and contented when he was discovering. He had been eager to follow the southern coast of Cuba, as he had followed the north in his first voyage. And now he had his opportunity. Having commissioned his brother Diego and Margarita and appointed also a council of four other gentlemen, he sailed to explore new coasts, on the twenty-fourth of April.

He was soon tempted from his western course that he might examine Jamaica, of which he saw the distant lines on the south. "This island," says the account of the time, "is larger than Sicily. It has only one mountain, which rises from the coast on every side, little by little, until you come to the middle of the island and the ascent is so gradual that, whether you rise or descend, you hardly know whether you are rising or descending." Columbus found the island well peopled, and from what he saw of the natives, thought them more ingenious, and better artificers, than any Indians he had seen before. But when he proposed to land, they generally showed themselves prepared to resist him. He therefore deferred a full examination of the island to his return, and, with the first favorable wind, pressed on toward the southern coast of Cuba. He insisted on calling this the "Golden Chersonesus" of the East. This name had been given by the old geographers to the peninsula now known as Malacca.

Crossing the narrow channel between Jamaica and Cuba, he began coasting that island westward. If the reader will examine the map, he will find many small keys and islands south of Cuba, which, before any survey had been made, seriously retarded his westward course. In every case he was obliged to make a separate examination to be sure where the real coast of the island was, all the time believing it was the continent of Asia. One of the narratives says, with a pardonable exaggeration, that in all this voyage he thus discovered seven hundred islands. His own estimate was that he sailed two hundred and twenty-two leagues westward in the exploration which now engaged him.

The month of May and the beginning of June were occupied with such explorations. The natives proved friendly, as the natives of the northern side of Cuba had proved two years before. They had, in general, heard of the visit of the Spaniards; but their wonder and admiration seem to have been none the less now that they saw the reality.

On one occasion the hopes of all the party, that they should find themselves at the court of the Grand Khan, were greatly quickened. A Spaniard had gone into a forest alone, hunting.

Suddenly he saw a man clothed in white, or thought he did, whom he supposed to be a friar of the order of Saint Mary de Mercedes, who was with the expedition. But, almost immediately, ten other friars dressed in the same costume, appeared, and then as many as thirty. The Spaniard was frightened at the multiplication of their number, it hardly appears why, as they were all men of peace, or should have been, whatever their number. He called out to his companions, and bade them escape. But the men in white called out to him, and waved their hands, as if to assure him that there was no danger. He did not trust them, however, but rushed back to the shore and the ship, as fast as he could, to report what he had seen to the Admiral.

同类推荐
热门推荐
  • 花心总裁,准备接招吧!

    花心总裁,准备接招吧!

    不知道为什么,花心的人总是很幸运。他可以一次次的俘获少女的心,但对我花心是需要付出代价的。您的女友以上线,准备接招吧!
  • 替身姐妹

    替身姐妹

    十岁的米拉和妈妈离开了家,去了乡下的外婆家生活。十四年后,她回到了曾经的家,冷漠的爸爸,陌生的贵妇和男孩儿,还有不知所踪的姐姐。所有的一切都很陌生,但是还好,她不是一个人了!她有家了,有爸爸了!她以为自己是幸福的人了,可是命运却和她开了一个很大的玩笑······
  • 元素主宰

    元素主宰

    于绝境中创造希望,于黑暗中谱写光明。追逐梦想的少年,光怪陆离的元素世界。生与死,黑暗与光明,爱与恨交织。一段关于弱者的奋斗历程编织而出的可歌可泣的成长史。
  • 镜转轮回

    镜转轮回

    一把残剑让一个活的diao丝变成了死的diao丝。一场冥婚,让他不得不背负起家庭的责任。一枚从未出现过的灵魂本源符文,为他奠定了装哔~咳咳,奠定了成为强者的基础。谜之音轻声道:“很多人都在举报,说你常年混迹于万界各大新手村,以吊打小朋友为乐,品德极其败坏。”某人脸色一变,正色道:“口胡!我也是弱势群体好不好。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 中华青少年成长必读集萃:一分钟悬案

    中华青少年成长必读集萃:一分钟悬案

    本书以一种全新的视角来解读与研究人类历史。编者在参考了大量历史文献、考古资料的基础上,结合最新研究成果,对中外重大历史悬案进行全面剖析,深入开掘掩藏于神秘表象背后的历史玄机。同时,本书通过简明的体例、精练的文字、新颖的版式等多种视觉要素的有机结合,打造出一个立体的阅读空间,引领读者进入精彩玄妙的未知世界,使大家在享受阅读快感、学习历史知识的同时,获得更为广阔的文化视野、审美享受和想象空间。
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国战道

    国战道

    错乱复杂的时空,导致这个即将改变的历史。
  • 境灵虚空

    境灵虚空

    一踏虚空,一聚天地,一威八荒!命运之子,握九天星辰,一问天归!回眸一看,不过是灯火阑珊处,红尘岁月,梦亦轮回,人亦如此!天才重获修炼之气,走上巅峰之路;三千之上,界源为尊!恒宇之中,无上为神!境灵虚空,一碎万千慧界,看杨玉天如何破碎次界虚空!
  • 邪帝专宠无限

    邪帝专宠无限

    肿么了?她不过是在浴室里磕到头,一觉醒来竟魂穿异世重生于六岁奶娃身上!KAO,这不科学。家父遭人陷害带着她与胞弟和三位姨娘过着逃亡生活!这么苦逼的生活质量完全不达标,她毅然挑起养家糊口的重担,秉承抢钱没底线节操有下限的宗旨敛财发家,收徒弟,嬴家产,做门主,广交天下人,生活乐逍遥。故友大婚典礼她大礼奉上,呃???这位亲,你做人不要没原则,不过是开个小玩笑把你的婚礼搅黄了,没必要把自己一辈子的幸福都赔给你,她还是连夜潜逃吧,这玩笑开大了。在十五岁那年他的人生观因遇见她而彻底的被颠覆,无理由的信任她,连命都双手奉上赔她赌,将她捧在手掌心呵护着,他绝不承认自己有恋童癖!十年后她出落为倾城倾国的灵气佳人,他是手握重兵的黑腹邪帝,两人在他的婚礼上相遇,命运的齿轮再次开启,即然她毁了他的婚礼,她必须得赔他一个新娘。