登陆注册
15512400000009

第9章 CHAPTER II(4)

"Heaven forbid!" cried the young man. Gertrude's eyes were fixed upon him almost insistently. He began to laugh again.

"I can easily be French, if that will please you."

"You are a foreigner of some sort," said Gertrude.

"Of some sort--yes; I suppose so. But who can say of what sort?

I don't think we have ever had occasion to settle the question.

You know there are people like that. About their country, their religion, their profession, they can't tell."

Gertrude stood there gazing; she had not asked him to sit down.

She had never heard of people like that; she wanted to hear.

"Where do you live?" she asked.

"They can't tell that, either!" said Felix. "I am afraid you will think they are little better than vagabonds.

I have lived anywhere--everywhere. I really think I have lived in every city in Europe." Gertrude gave a little long soft exhalation.

It made the young man smile at her again; and his smile made her blush a little. To take refuge from blushing she asked him if, after his long walk, he was not hungry or thirsty.

Her hand was in her pocket; she was fumbling with the little key that her sister had given her. "Ah, my dear young lady," he said, clasping his hands a little, "if you could give me, in charity, a glass of wine!"

Gertrude gave a smile and a little nod, and went quickly out of the room.

Presently she came back with a very large decanter in one hand and a plate in the other, on which was placed a big, round cake with a frosted top. Gertrude, in taking the cake from the closet, had had a moment of acute consciousness that it composed the refection of which her sister had thought that Mr. Brand would like to partake.

Her kinsman from across the seas was looking at the pale, high-hung engravings. When she came in he turned and smiled at her, as if they had been old friends meeting after a separation.

"You wait upon me yourself?" he asked. "I am served like the gods!"

She had waited upon a great many people, but none of them had ever told her that. The observation added a certain lightness to the step with which she went to a little table where there were some curious red glasses--glasses covered with little gold sprigs, which Charlotte used to dust every morning with her own hands.

Gertrude thought the glasses very handsome, and it was a pleasure to her to know that the wine was good; it was her father's famous madeira.

Felix Young thought it excellent; he wondered why he had been told that there was no wine in America. She cut him an immense triangle out of the cake, and again she thought of Mr. Brand.

Felix sat there, with his glass in one hand and his huge morsel of cake in the other--eating, drinking, smiling, talking. "I am very hungry," he said. "I am not at all tired; I am never tired.

But I am very hungry."

"You must stay to dinner," said Gertrude. "At two o'clock. They will all have come back from church; you will see the others."

"Who are the others?" asked the young man. "Describe them all."

"You will see for yourself. It is you that must tell me; now, about your sister."

"My sister is the Baroness Munster," said Felix.

On hearing that his sister was a Baroness, Gertrude got up and walked about slowly, in front of him. She was silent a moment.

She was thinking of it. "Why did n't she come, too?" she asked.

"She did come; she is in Boston, at the hotel."

"We will go and see her," said Gertrude, looking at him.

"She begs you will not!" the young man replied.

"She sends you her love; she sent me to announce her.

She will come and pay her respects to your father."

同类推荐
热门推荐
  • 谁偷走了你的时间

    谁偷走了你的时间

    时间对每个人都是公平的。想做功成名就者,还是甘居平庸之辈,取决于你对时间的态度。时间对智者而言,如同钻石般珍贵;但对不会运用的人来说,却犹如一把泥土,毫无价值。如果善于管理,你的时间会“活”起来。生命的长度是固定的,而“活”用时间却能拓宽生命的厚度和宽度。利用好时间,最大限度地发挥时间的最高效率。就能实现自己的人生理想,创造自己的目标财富。
  • 瑾世倾翊:绝色天才丹药师

    瑾世倾翊:绝色天才丹药师

    人人都说慕家三小姐地位卑微,祖姓都不被赐予;人人都说慕家三小姐天赋为零,绝对的废柴;人人都说慕家三小姐空有皮囊,只配嫁与地方富甲做小妾。她是杀手女王“Q”,却被神秘老人带入异世,顶替了被人欺凌的慕家三小姐。谁辱骂她,她必十倍偿之,谁欺负她,她必百倍奉还。冷面修罗的他,若有三分柔情,便只属于她。昔日废柴蜕变为今日强者,俯视天下,傲绝四方。
  • 佛说正恭敬经

    佛说正恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宰相家的四千金:刁蛮小姐要出嫁

    宰相家的四千金:刁蛮小姐要出嫁

    相公,你要疼我宠我因为我是大小姐——本大小姐,有三分美色,七分智慧,十分胆色,曾为无数英雄美男折腰,赶上穿越大潮,自然要跟无数美男擦出鸡飞狗跳的火花,世子爷英俊,但是冷漠暴力,太子爷漂亮,但是风流好色,宰相爷温和,但是腹黑狡诈,淳公子活泼,但是爱好整人……本大小姐要出嫁,夫君除了惊天动地的美貌,自然还要耐打,耐骂好脾性。
  • 唐宋八大家(第八卷)

    唐宋八大家(第八卷)

    韩柳三苏王曾欧阳是唐宋时期八大散文作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏轼、苏洵、苏辙 (苏轼,苏洵,苏辙父子三人称为三苏)、欧阳修、王安石、曾巩。明初将韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、 欧阳修、王安石、曾巩八个作家的散文作品编选在一起刊行的《八先生文集》,后唐顺之在《文编》一书中也选录了这八个唐宋作家的作品。明朝中叶古文家茅坤在前基础上加以整理和编选,取名《八大家文钞》,共160卷。“唐宋八大家”从此得名。给予后人深远的影响。
  • 凌晨一点半

    凌晨一点半

    小说讲述各种离奇事件和人鬼故事,包括一些杀人、妖魔、鬼怪、怪谈、灵异等故事。文章基本控制在中短篇左右,有强烈剧情感,掺杂人性、伦理、社会等现象
  • 口袋的世界

    口袋的世界

    “对不起,你穿越了。”这是宋晓白醒来后冷月对他说的第一句话。一个口袋妖怪的世界,原本以为穿越后可以大显身手的宋晓白屡屡遭受挫折,这里跟自己的世界相比起来更受挫折,唯一的区别就是多了口袋妖怪!这是一个不同的口袋世界,穿越到了经典游戏后几年的大舞台。而为了回到原来的世界,宋晓白不得不加入神秘组织,作为组织的一个小小口袋俑兵,在荒古沙漠,口袋密林,神秘遗迹中想尽一切办法回到原来的世界。
  • 黑客兵王

    黑客兵王

    萧阳,全球第一黑客,天王兵团成员。天王兵团一次执行任务时被多方势力围攻,全军覆没。所有线索指向国内一家公司,公司总裁苏静瑶,是他兄弟的妹妹。萧阳着手调查公司,危险接踵而来,敌人蜂拥而至,只有苏静瑶了解萧阳的动向,幕后凶手难道是……
  • 柯南之陪你

    柯南之陪你

    小兰让我们一起等待他们的到来吧,你的新一,我的……PS:作者很笨,请轻松吐槽
  • 蠢萌丫头,亲一个

    蠢萌丫头,亲一个

    蠢萌妹子见到腹黑校草会是咋样的勒!!!!!